Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

EASY TYRANN
RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY)
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
PT // Manual de instruções
PL // Instrukcja obsługi
200 BOOST
500507132 // Stand: Juli 2019
CZ // Návod k použití
HU // Használati útmutató
SI // Navodila za uporabo
FI // Käyttöohje
SE // Bruksanvisning
NO // Bruksanvisning
DK // Driftsvejledning
1 // DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carson EASY TYRANN 200 BOOST

  • Page 1 EASY TYRANN 200 BOOST RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY) DE // Betriebsanleitung CZ // Návod k použití GB // Instruction Manual HU // Használati útmutató FR // Avertissement de sécurité SI // Navodila za uporabo IT // Avvertenze di sicurezza FI // Käyttöohje ES // Indicaciones de seguridad SE // Bruksanvisning...
  • Page 2 6x R06 (AA) 30 min. LiPo 3.7 V 150 mAh 150% „A“ „A“ „B“ „B“ „C“ „C“ „A“ „B“ „C“ ready...
  • Page 4 Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Gewährleistung: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/...
  • Page 5 • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch •...
  • Page 6 The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Warranty declaration:...
  • Page 7 Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage • The battery casing must not be damaged. It is essential to or costs incurred. Any claim for damages that may result from...
  • Page 8 à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Garantie: Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le...
  • Page 9 • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en impérativement toute dégradation due à des objets coupants charge des pertes, dommages et frais entraînés.
  • Page 10 Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Dichiarazione di garanzia: Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 11 • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità scaricamento. legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto •...
  • Page 12 Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson- modelsport.com...
  • Page 13 • La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o por pérdidas, daños o costes.
  • Page 14 De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www. carson-modelsport.com Garantieverklaring: Betekening van het symbool op het product, van de verpakking of de gebruiksaanwijzing.
  • Page 15 • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen • De kast van de accu mag niet worden beschadigd.Beslist enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
  • Page 16 O conteúdo deste manual e os dados técnicos do produto podem ser alterados sem aviso prévio. Pode consultar a versão mais recente do seu manual em: www.carson-modelsport.com Declaração de garantia: Significado do símbolo no produto, da embalagem...
  • Page 17 Tamiya / • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas. Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, • O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização...
  • Page 18 Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson-modelsport.com Oświadczenie dot. gwarancji: Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi: Urządzenia elektryczne są...
  • Page 19 • Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / bez nadzoru. Carson nie może ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. • Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/ Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, które wynikają...
  • Page 20 Tato příručka obsahuje technické přílohy, důležité pokyny pro správné uvedení do provozu a použití a rovněž i informace o výrobku podle aktuálního stavu před tiskem. Obsah této příručky a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com Záruka: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu...
  • Page 21 • Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez montážních nebo provozních pokynů, výměnu akumulátoru a jeho dozoru. údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na •...
  • Page 22 állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Garancianyilatkozat: A terméken, a csomagoláson és a használati...
  • Page 23 • Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, felügyelet nélkül hagyni. a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni • Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat. a keletkezett veszteségekért, károkért vagy költségekért.
  • Page 24 Vsebina tega priročnika in tehnični podatki izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Posodobljen priročnik je na voljo na: www.carson-modelsport.com. Garancijska izjava: Pomen simbolov, ki so nameščeni na izdelku, embalaži...
  • Page 25 • Med polnjenjem in/ali uporabo akumulatorja nikoli ne pustite za montažo oz. uporabo, zamenjavo akumulatorja in njegovim brez nadzora. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti • Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/ za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za praznjenja.
  • Page 26 Tämä käsikirja sisältää tekniset liitteet, tärkeitä ohjeita oikeaan käyttöönottoon ja käyttöön sekä tuotetietoja painatusta edeltävän uusimman tason mukaisesti. Tämän käsikirjan sisältöä ja tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta. Käsikirjasi ajankohtaisimman tilan löydät osoitteesta: www.carson-modelsport.com Takuutodistus: Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä,...
  • Page 27 • Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, • Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka töytäyksen, taipumisen...
  • Page 28 Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Garantiförklaring: Symbolen på...
  • Page 29 • Det är viktigt att följa rekommenderade laddnings-/ och driftsinstruktioner följs samt utbytet av ackumulatorn dess urladdningsströmmar. underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, • Ackumulatorns hölje får inte skadas. Det är viktigt att undvika skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på...
  • Page 30 Innholdet i håndboken og de tekniske dataene for produktet kan endres uten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Garantierklæring: Betydningen av symbolet på...
  • Page 31 • Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes. kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller • Batteriskallet må ikke skades. Skader forårsaket av skarpe utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på...
  • Page 32 Denne manual indeholder de tekniske bilag, vigtige vejledninger til korrekt ibrugtagning og brug samt produktinformation i den aktuelle udgave inden trykning. Indholdet i denne manual og produktets tekniske data kan ændres uden forudgående varsel. Din manuals aktuelle udgave findes under: www.carson-modesport.com. Garantierklæring: Betydning af symbolet på...
  • Page 33 • Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget afladningsstrømme. ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget krav på...
  • Page 34 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 16.00 Uhr // Fr 8.00 - 12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg DE // 36...

Ce manuel est également adapté pour:

500507132