Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
REMKO série SKC
Climatiseur de camping local en version compacte
SKC 150
0344-2023-05 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMKO HITLINE SKC Serie

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO série SKC Climatiseur de camping local en version compacte SKC 150 0344-2023-05 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- R290 lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes de sécuritégénérales ....................4 1.2 Consignes de sécurité supplémentaires concernant la manipulation du frigorigène R290..... 4 1.3 Identification des remarques......................5 1.4 Qualifications du personnel......................5 1.5 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............6 1.6 Travail en toute sécurité........................
  • Page 4 REMKO série SKC Consignes de sécurité Les réparations ne peuvent être réalisées que par un personnel spécialisé autorisé et certifié. et d'utilisation L'appareil ne doit pas être recouvert de films plastiques. 1.1 Consignes de sécu- Pour des raisons de protection de l'environne- ritégénérales...
  • Page 5 L'accumulation de frigorigène due à des fuites peut provoquer un incendie et une explosion DANGER ! sous l’effet de la chaleur externe ou de sources Cette combinaison de symboles et de mots-clés d'inflammation dans les pièces trop petites. attire l'attention sur une situation dangereuse Les appareils doivent être stockés avec grand imminente qui provoque la mort ou de graves soin.
  • Page 6 REMKO série SKC 1.5 Dangers en cas de non-respect Il est interdit de faire fonctionner l'appareil dans des pièces présentant de possibles sources des consignes de sécurité d'inflammation (flammes nues, chauffages au Le non-respect des consignes de sécurité com- gaz ou électrique, cheminées).
  • Page 7 1.8 Consignes de sécurité à Contrôle du circuit frigorifique observer durant les travaux de Si des composants électroniques doivent être remplacés, s’assurer que la pièce de rechange montage, de maintenance et présente la même fonction et les mêmes d'inspection caractéristiques techniques. Dans tous les cas, les instructions de maintenance et de rempla- Vérifier la zone de travail cement du fabricant doivent être respectées.
  • Page 8 REMKO série SKC Réparation des composants à sécurité Méthodes de recherche des fuites intrinsèque Les méthodes de détection des fuites sui- Ne pas introduire de charges inductives ou vantes sont approuvées pour les systèmes capacitives permanentes dans les circuits de contenant des frigorigènes inflammables.
  • Page 9 Vidage du système et aspiration Avant de procéder au remplissage, contrôler le système à la recherche de fuites (test de pres- Si le circuit frigorifique doit être ouvert en vue sion !). Après le remplissage et avant la mise de réaliser des réparations ou pour d'autres en service, contrôler à...
  • Page 10 Mise au rebut de l‘emballage client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. Pour le transport, tous les produits sont emballés KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- soigneusement à...
  • Page 11 Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série SKC 150 Mode de fonctionnement Climatiseur de camping Puissance frigorifique nominale Classe de rendement énergétique Importance du rendement énergétique EER Consommation d'énergie, par heure 0,56 Puissance de déshumidification 0,56 Puissance électrique absorbée nominale Courant électrique absorbé...
  • Page 12 REMKO série SKC 2.2 Dimensions de l'appareil Fig. 1: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) Indications sans garantie ! Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques afin de servir le progrès technique.
  • Page 13 Contenu de la livraison Fig. 2: Contenu de la livraison Pos. Nombre Désignation Support de l’unité extérieure Support de l'unité intérieure Anneau élastique M6 Vis M6 Vis à poignée-étoile M6 Tampon en caoutchouc Tuyau de condensat Gaine de protection de la conduite...
  • Page 14 REMKO série SKC Structure En mode refroidissement, l’énergie calorifique con- tenue dans l’air ambiant est captée par l’évapora- et fonctionnement teur (échangeur thermique) et transmise au frigori- gène. Celui-ci réinjecte l’énergie calorifique dans Description de l'appareil l’air via le condenseur situé dans l’unité extérieure Le climatiseur Split mobile est uniquement conçu...
  • Page 15 Commande Touches « -/+ » de réglage de la valeur de consigne La commande s’effectue depuis le panneau de Ces touches permettent d’augmenter ou de dimi- commande situé sur l’appareil. L’écran d’affichage nuer la température de consigne par incréments indique certains paramètres d’exploitation comme de 1 °C.
  • Page 16 REMKO série SKC Réglage des modes de fonctionnement Mode « Déshumidification » Mode « Refroidissement » Veillez à ce que l'appareil soit raccordé à l'alimen- tation électrique et activé. Veillez à ce que l'appareil soit raccordé à l'alimen- tation électrique et activé.
  • Page 17 Montage et installation Vissez les tampons en caoutchouc dans les alésages prévus à cet effet situés à l’arrière de Instructions de montage et d’installation de l’unité extérieure. l’appareil L’appareil se compose d'une unité extérieure et d'une unité intérieure qui peuvent être accrochées à...
  • Page 18 REMKO série SKC Accrochez l'unité intérieure aux supports. Pour Suspendez les deux appareils par les supports ce faire, utilisez les guidages situés à l’arrière au cadre de la fenêtre latérale et fixez-les à de l’appareil. l’aide des bornes vissées des supports. Le cas échéant, mettez la gaine de protection de la...
  • Page 19 Mise en service Conduite d'évacuation du condensat En mode Refroidissement, le condensat est Avant toute mise en service, vérifier la présence de pompé en continu via la conduite de raccordement corps étrangers dans les ouvertures d’admission et vers l’unité extérieure, où il est projeté vers le con- d’évacuation d’air ainsi que d’encrassement sur le denseur avant de s’évaporer.
  • Page 20 être réalisée que par une société spécialisée et en prenant en compte la protection de l'environ- nement. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre partenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spéciali-...
  • Page 21 Raccordement électrique Schéma de raccordement électrique Y/GN 10 11 AC-OUT AC-N1 AC-N Y/GN AC-L Fig. 14: Schéma de raccordement électrique A : Platine de commande Pompe à condensat de l'unité intérieure B : Platine d’écran Lamelle pivotante Alimentation en tension Sonde de température de l’évaporateur Compresseur Sonde de température d’air ambiant...
  • Page 22 REMKO série SKC Élimination des défauts et service après-vente L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à la liste suivante.
  • Page 23 Codes de défaut Si l’appareil détecte une erreur, elle est indiquée sur l'écran de l’appareil à l’aide d'un code d’erreur. La liste ci-dessous présente les différents codes d’erreur avec la cause correspondante et le remède possible. Faites réaliser les réparations uniquement par un personnel qualifié Affichage Cause Solution...
  • Page 24 REMKO série SKC Nettoyage et mainte- nance Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. DANGER ! Avant d'entamer les travaux sur l'appareil, l'ali- mentation en tension doit impérativement être...
  • Page 25 Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange 12.1 Représentation de l’appareil Fig. 15: Vue éclatée Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 26 REMKO série SKC 12.2 Liste des pièces de rechange IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation SKC 150 Lamelle pivotante Avant du boîtier de l'unité...
  • Page 27 N° Désignation SKC 150 Sol du boîtier Compresseur Moteur de la pompe centrifuge Turbine de la pompe centrifuge Sur demande en indiquant le numéro de série Entretoise de l'unité extérieure Équerre de montage de l'unité intérieure Équerre de montage de l'unité extérieure Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 28 REMKO série SKC Index Caractéristiques des appareils ... . . 11 Protection de l‘environnement ....10 Caractéristiques techniques ....11 Commande Tableau de commande .
  • Page 30 REMKO série SKC...
  • Page 32 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 52 32 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Hitline skc 150