REMKO RVS Série Manuel D'utilisation Et D'installation

REMKO RVS Série Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RVS Série:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
et d'installation
REMKO Série RVS
Générateur d'eau froide
RVS 220 DC, RVS 260 DC
Version FR - Y06
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO RVS Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO Série RVS Générateur d'eau froide RVS 220 DC, RVS 260 DC Version FR - Y06 Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Protection de l’environnement et recyclage Garantie Transport et emballage Description de l'appareil Utilisation conforme Directive sur l’écoconception Circuit frigorifique Limites d'utilisation Commande 8-19 Instructions de montage pour le personnel spécialisé Installation 21-26 Nettoyage et entretien Mise hors service Raccordement électrique 28-29 Schéma de câblage électrique...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    REMKO Les contrôles visuels et le à la société REMKO GmbH & Co. est strictement interdite et nettoyage peuvent être effectués KG le « certificat de garantie » et potentiellement source de hors tension par l'exploitant.
  • Page 5: Transport Et Emballage

    Au cours du développement d'une surveillance de débit. continu de tous les produits, L'appareil (générateur d'eau froide REMKO GmbH & Co. KG se refroidi à l’air) absorbe, en mode Un amortisseur de vibrations, réserve le droit d’effectuer des refroidissement, la chaleur du fluide une télécommande à...
  • Page 6: Circuit Frigorifique

    REMKO Série RVS Circuit frigorifique Circuit frigorifique Légende : Échangeur thermique à faisceau tubulaire Compresseur Sécheur de filtre Vanne de Schrader Détendeur électronique Commutateur haute pression Condenseur à lamelles Vanne d'inversion à 4 voies Commutateur basse pression...
  • Page 7: Limites D'utilisation

    Limites d'utilisation Les appareils RVS DC sont des générateurs d'eau froide avec fonction thermopompe. La première fonction de ces appareils est le mode refroidissement, la fonction chauffage basée sur l’inversion de circuit représente une fonction supplémentaire. Pour un fonctionnement impeccable des appareils et la conservation des droits de garantie, l’utilisation des appareils doit obligatoirement se faire dans les limites d’utilisation correspondantes.
  • Page 8: Commande

    REMKO Série RVS Commande Écran - élément de commande L’élément de commande sur le générateur d'eau froide s’utilise avec un pavé tactile qui se trouve dans un boîtier résistant aux éclaboussures directement sur l’appareil. Pour ouvrir le boîtier, appuyer sur le bouton « PRESS » sur le côté...
  • Page 9 Symbole de la touche Désignation Description Mode de fonctionnement S’affiche lorsque l’installation est en mode Refroidissement Refroidissement Mode de fonctionnement S’affiche lorsque l’installation est en mode Chauffage Chauffage Dégivrage Apparaît pendant le dégivrage (uniquement en mode Chauffage) Compresseur Apparaît lorsque le compresseur est en service Pompe de circulation Apparaît lorsque la pompe de circulation est en service Ventilateur Apparaît lorsque le ventilateur est en service...
  • Page 10 REMKO Série RVS Activation de l’appareil L’activation de l’unité s’effectue en appuyant sur la touche pendant 1 seconde. Une nouvelle pression de la touche sur l’écran de démarrage pendant 1 seconde désactive l’unité. Au bout d’une minute sans utilisation, l’écran d’affichage devient noir.
  • Page 11 Réglage de l'heure Pour régler l’heure du système, appuyez brièvement sur la touche et sur la touche simultanément. La touche apparaît sur le côté droit de l’écran. Appuyez brièvement dessus pour faire clignoter l’affichage des heures. Les heures peuvent maintenant être réglées avec les touches Validez la saisie des heures avec la touche et les minutes se mettent à...
  • Page 12 REMKO Série RVS Indiquer un programme temporisé Pour indiquer un programme temporisé, appuyez brièvement sur la touche et sur la touche simultanément. La touche apparaît sur le côté droit de l’écran. Appuyez dessus pendant 2 secondes. Vous pouvez à présent sélectionner le point d’activation ou de désactivation avec les touches ON 1 = point d’activation du premier programme temporisé...
  • Page 13 Si l’installation est désactivée et que l’heure paramétrée d’un point d'activation (ON1, ON2) est atteinte, l’installation se met en marche automatiquement. Elle reprend alors son fonctionnement avec les réglages d’avant la désactivation. Si l’installation est activée et que l’heure paramétrée d’un point de désactivation (OFF1, OFF2) est atteinte, l’installation s’arrête automatiquement.
  • Page 14 REMKO Série RVS Suppression d'un programme temporisé Pour supprimer un programme temporisé, appuyez brièvement sur la touche et sur la touche simultanément. La touche apparaît sur le côté droit de l’écran. Appuyez dessus pendant 2 secondes. Vous pouvez à présent sélectionner le point d’activation ou de désactivation que vous souhaitez supprimer avec les touches ON 1 = point d’activation du premier programme temporisé...
  • Page 15 Affichage de défaut Lorsqu’une erreur apparaît sur l’appareil, le régulateur l’indique automatiquement. L’écran passe à l’affichage des erreurs et indique un code d’erreur. Les significations des différents codes sont listées au chapitre Erreurs et causes d’erreur. Si plusieurs erreurs apparaissent en même temps, il est possible de passer d’une erreur à l’autre avec les touches En appuyant brièvement sur la touche , vous revenez à...
  • Page 16 REMKO Série RVS Consultation des paramètres de l’appareil brièvement Kurz brièvement Kurz Kurz brièvement brièvement Kurz Pour afficher les paramètres de fonctionnement, appuyez brièvement sur la touche sur l’écran de démarrage. Vous pouvez à présent consulter ici les valeurs de capteur et d’autres états de fonctionnement. Pour naviguer entre les différents paramètres de fonctionnement, utilisez les touches...
  • Page 17 Désignation Capteurs Température d’admission du fluide Température de sortie du fluide Température de registre Température ambiante Température du gaz d’aspiration Température de protection antigel interne Température d’entrée EVI Température de sortie EVI Température finale de compression Vitesse de rotation du ventilateur 1 Vitesse de rotation du ventilateur 2 Fréquence de consigne du compresseur Fréquence réelle du compresseur...
  • Page 18 REMKO Série RVS Protection anti-gel La protection antigel dépend fondamentalement de 2 paramètres : Désignation Réglage d'usine Température de protection antigel 4 °C Différence de température de protection antigel 3 °C Mode Refroidissement : Si la température de sortie de l’eau (T02) est inférieure ou égale à la température de protection antigel (T06), l’installation passe en mode protection antigel.
  • Page 19 Réglage des paramètres de protection antigel Kurz 3 Sek. brièvement 3 s. brièvement Kurz Kurz brièvement Kurz Kurz brièvement brièvement brièvement Kurz brièvement Kurz Kurz brièvement Appuyez brièvement sur la touche à l’écran de démarrage pour accéder aux paramètres de fonctionnement. Une fois dans les paramètres de fonctionnement, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au niveau suivant.
  • Page 20: Instructions De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    REMKO Série RVS Instructions de montage pour le personnel spécialisé Remarques importantes à respecter Respectez les directives Le transport vers des lieux de ■ ■ avant de procéder à l'installation relatives aux conditions montage plus élevés doit être statiques et aux techniques fait à...
  • Page 21: Installation

    Installation 4. Veillez à ce qu'aucun bruit Matériel de montage solidien ne soit transmis aux parties du bâtiment. L'appareil est fixé au sol par des REMARQUE vis montées sur des amortisseurs 5. Raccordez les conduites de vibrations (accessoires). Seuls les techniciens spécialisés de fluide.
  • Page 22 REMKO Série RVS Choix du lieu d'installation L'appareil a été conçu pour un Soleil montage debout à l'horizontale en extérieur. Le lieu d'installation de Le condenseur à lamelles l'appareil doit être horizontal, plan et émet de la chaleur en mode solide.
  • Page 23 Raccordement des conduites de fluide Observer le débit volumique doivent pouvoir être verrouillés. minimal du générateur d’eau froide. Des capteurs de température Le raccordement des conduites ■ Isoler la conduite contre la sont installés dans le générateur côté bâtiment est effectué diffusion de vapeur, respecter d'eau froide en admission et en à...
  • Page 24 REMKO Série RVS Vase d'expansion à membrane (MAG) Vannes d'aération Réservoir de fluide externe Pour éviter les variations de L'appareil dispose des vannes Si la puissance nécessaire, p.ex. du pression à l'arrêt dues à des d'aération manuelles. L'appareil pressostat d'eau froide est nettement modifications de température,...
  • Page 25 Raccord pour condensat Espaces libres minimaux et dérivation sécurisée L’illustration 5 indique les CONDUITE D'ÉVACUATION DU CONDENSAT Raccord pour condensat espaces libres minimaux à respecter pour garantir un fonctionnement Lorsque le point de rosée n'est pas impeccable des appareils. Récipient atteint sur le condenseur à...
  • Page 26 REMKO Série RVS Composants nécessaires de l'installation Composants de l’installation Légende : Compensateur de la conduite Vanne d'arrêt Dispositif de remplissage et de vidage Vanne de sécurité Filtre Vanne de régulation Manomètre Vase d'expansion à membrane Aérateur REMARQUE La structure de l’installation représentée ci-dessus indique les composants de conduite recommandés à...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    • • point de collecte. Contrôle du compresseur • • Contrôle du ventilateur La société REMKO GmbH & Co. • • Contrôle de la quantité de frigorigène KG ou votre partenaire contractuel • • Contrôle de l'écoulement du condensat compétent se fera un plaisir...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    REMKO Série RVS Raccordement électrique Effectuer tous les Alimentation en tension ■ ATTENTION raccordements électriques Toutes les installations électriques comme l'alimentation réseau, Les appareils nécessitent un doivent impérativement être la télécommande filaire, etc. au raccordement fixe à courant réalisées par des entreprises coffret électrique de l'appareil.
  • Page 29 Mode contact d’activation externe/veille Borniers RVS 220-260 DC L'appareil peut être mis en (mode normal) ou hors (veille) service avec la commande du régulateur, avec la télécommande filaire ou 1112 par un contact sans potentiel externe (d’ouverture). Le contact est équipé en usine avec un fil de liaison.
  • Page 30: Schéma De Câblage Électrique

    REMKO Série RVS Schéma de câblage électrique RVS 220 DC...
  • Page 31 Schéma de câblage électrique RVS 260 DC...
  • Page 32: Contrôle De L'étanchéité

    REMKO Série RVS Contrôle de l'étanchéité Avant la mise en service Après le raccordement effectuer Si l'appareil est positionné au point ■ Remplissage de l'installation le contrôle de l'étanchéité. le plus bas de l'installation, la pré- pression de l'appareil (= pression 1.
  • Page 33 Contrôles supplémentaires REMARQUE Les appareils sont dotés d'un La pré-pression du MAG doit Contrôles généraux ■ relais de suite de phases être adaptée, selon la structure empêchant le fonctionnement de l'installation, au volume du Vérification des bonnes ■ du régulateur en cas de sens fluide et au lieu d'implantation.
  • Page 34: Mise En Service

    REMKO Série RVS Mise en service - La pompe de circulation démarre - La pompe de circulation REMARQUE et la régulation vérifie, par démarre et la régulation Seuls les techniciens spécialement la surveillance de pression vérifie, par la surveillance de formés à...
  • Page 35: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Circuit de fluide Composants électriques REMARQUE Seul un personnel formé Les réparations sur les composants Les réparations sur le circuit de à cet effet peut effectuer et électriques doivent être effectuées fluide doivent être effectuées et documenter en conséquence et consignées selon les prescriptions consignées selon les prescriptions les entretiens et les...
  • Page 36: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    REMKO Série RVS Élimination des défauts et service après-vente L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à la liste suivante.
  • Page 37 Défaut Cause possible Contrôle Solution Critique En mode Refroidissement : En mode Refroidissement : Échangeur thermique à lamelles Dégager, nettoyer, mettre à bloqué, encrassé ou exposé à des l’ombre l’échangeur thermique rayons solaires trop puissants ? à lamelles, faire contrôler le Ventilateur du condenseur ou ventilateur du condenseur par le commutateur haute pression...
  • Page 38 REMKO Série RVS Défaut Cause possible Contrôle Solution Critique Erreur de communication Contrôlez : -Remplacer la régulation de la entre la platine principale et -les raccordements entre la E081/ vitesse de rotation du ventilateur la régulation de la vitesse platine principale et la vitesse...
  • Page 39: Tableau Des Résistances

    Tableau des résistances Les valeurs de résistance des capteurs AT (environnement), CT (registre), SUT (gaz d’aspiration), OT (sortie de fluide), IT (admission de fluide) sont indiquées dans le tableau suivant. Le capteur ET (sortie du compresseur) est un modèle NTC 50. Température Résistance Température...
  • Page 40: Dimensions

    REMKO Série RVS Dimensions Dimensions de l'appareil RVS 220 DC Medium Austritt 1 1/2" Sortie de fluide 1 1/2" Admission du fluide 1 1/4" Medium Eintritt 1 1/4" 1604 1273 1171 RVS 260 DC Medium Austritt 1 1/2" Sortie de fluide 1 1/2"...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Série RVS 220 DC RVS 260 DC Générateur d'eau froide refroidi à l'air et compact destiné à une installation en extérieur Mode de fonctionnement avec régulation de puissance continue pour le refroidissement et le chauffage Puissance frigorifique 19,3 (8,5-22,0) 22,5 (10,3-26,0) SEER 4,15...
  • Page 42 REMKO Série RVS...
  • Page 44 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies REMKO GmbH & Co. KG Téléphone +49 (0) 5232 606-0 Hotline Allemagne Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 +49 (0) 52 32 606-0 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rvs 220 dcRvs 260 dc

Table des Matières