Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL .................... 3
MODE D'EMPLOI ...................... 23
MANUAL DEL USUARIO ........... 43
D01349321A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esoteric Grandioso D1x

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ....3 MODE D’EMPLOI ...... 23 MANUAL DEL USUARIO ... 43 D01349321A...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, apparatus combination to avoid injury from DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 4: Supplier's Declaration Of Conformity

    Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names, product names and logos in this document...
  • Page 5: Table Des Matières

    Installing the driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Downloading playback application ESOTERIC HR Audio Player . 17 Restoring factory settings .
  • Page 6: Before Use

    Before use Included accessories Note about pinpoint feet Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown High-precision metal pinpoint feet are attached firmly to the bottom below . Please contact the store where you purchased this product if plates of these units .
  • Page 7: Precautions For Use

    Set the analog outputs (AOUT) for the units to ESLA . o You can also connect using XLR or RCA connectors . Select the o The ES-LINK format is unique to ESOTERIC and is not compatible connection type that provides the audio quality you prefer .
  • Page 8 Connections (continued) Super Audio CD/CD transport (Grandioso P1X) Connect using a set of only one type . Grandioso D1X (Left channel) The polarity of the XLR connectors can be set so that either 2 or 3 is HOT (page 15) . Grandioso D1X (Right channel) wall outlet Connect using a set of only...
  • Page 9 ES-LINK: HDMI cable Various settings and right channel audio data are sent from the o The ES-LINK format is unique to ESOTERIC and is not compat- Grandioso D1X left channel unit to the right channel unit . ible with the HDMI specification . Do not connect the ES-LINK...
  • Page 10: Main Unit Parts And Functions

    This product does not include a remote control . o This unit can be operated using a remote control included with a Grandioso P1X or other ESOTERIC product (page 16) . Display This shows information about the selected input connector, for...
  • Page 11: Display Parts And Functions

    Set the output connectors and format used by the Grandioso P1X to No indicator: RCA_1 . When CLK is set to OFF CLK10M: When using with an ESOTERIC transport other than a Shown when CLK is set to SYNC Grandioso P1X INT22M/INT24M: Decoding and playback of MQA-CDs is not possible using ES-LINK Shown when the internal clock is being used with USB input .
  • Page 12: Basic Operation

    Basic operation Setting mode o If the left and right channel link connectors have been connected The settings for this product are divided into two groups: Settings 1 with the included HDMI cable, the left channel settings will auto- and Settings 2 . matically be sent to the right channel .
  • Page 13: Meanings Of Items Shown In Setting Mode

    Meanings of items shown in setting mode Use the setting adjustment (−/+) buttons to change the settings. Settings 1 UPC>*** Upconversion setting This changes the sampling frequency used for upconversion (page 14) . CLK>*** Clock setting For information about settings, see pages 14–16 . Use this to set synchronization with an external clock (page 14) .
  • Page 14: Settings 1

    Settings 1 Upconversion setting Clock setting UPC>*** CLK>*** When a PCM signal from a CD, for example, is input, you can use this Use this to set synchronization with an external clock . setting to upconvert that signal or convert it to a DSD signal . By default, the setting is OFF .
  • Page 15: Analog Output Setting

    Analog output setting Automatic display darkening setting AOUT>*** DPaOFF>*** Use this to select the analog output connector to be used . Use this to set the display to darken automatically . By default, the setting is XLR2 . By default, the setting is ON . o If the OEL display is left on with the same indication for a long time, brightness irregularities can occur .
  • Page 16: Settings 2

    Regardless of this setting, remote control DIMMER buttons will function . Algorithm 1 o Set this to OFF when you are using an ESOTERIC amplifier . If set to ON, the amplifier will be operated at the same time . Algorithm 2 This disables control of this product using the buttons on the remote control .
  • Page 17: Connecting With A Computer And Playing Back Audio Files

    ESOTERIC HR Audio Player Windows 8 (32/64-bit) Windows 8 . 1 (32/64-bit) You can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer . Windows 10 (32/64-bit) Please download this free application from the following URL .
  • Page 18 Connecting with a computer and playing back audio files (continued) Connect this product to the computer using a Press the INPUT button to select USB. USB cable. Use a cable with a connector that matches that of this product . o The USB port on this product is a B-type connector .
  • Page 19: Restoring Factory Settings

    Restoring factory settings Troubleshooting If you experience a problem with this product, please take a moment to review the following information before requesting service . Moreover, be aware that the problem might be caused by something other than this product . Please also check the operation of the con- nected units .
  • Page 20 Troubleshooting (continued) “– – –” appears in the sampling frequency display area. Since the Grandioso D1X uses a microcontroller, external noise and other interference can cause it to malfunction. If this e There is a problem with the input signal . occurs, turn the product off once, and then restart it after wait- Do not input signals other than PCM or DSD .
  • Page 21: Specifications

    Specifications Analog audio outputs Clock input XLR/ESL-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (mono) each for left and right channels BNC .
  • Page 22: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings Foot placement diagram 4-Ø48* Dimensions in millimeters (mm) *48mm diameter feet × 4...
  • Page 23: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des cha- AT T E N T I O N  ...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes (Suite)

    U.S. and other countries. niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. dans lequel vous avez acquis l’équipement. and other countries.
  • Page 25 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC . ATTENTION Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- formances de ce produit . Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la Le Grandioso D1X ne produit des signaux analogiques que carte de garantie pour vous y référer ultérieurement .
  • Page 26: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Accessoires fournis Note sur les pieds de découplage Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement ci-dessous . Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez fixés aux plaques inférieures de ces unités .
  • Page 27: Précautions D'emploi

    XLR ou RCA . Sélectionnez le type de connexion qui apporte la qualité audio que vous préférez . o Le format ES-LINK est propre à ESOTERIC et n’est pas compatible avec la norme HDMI . Ne raccordez pas la prise ES-LINK à la prise HDMI d’un appareil d’une autre marque .
  • Page 28: Amplificateur

    Branchements (suite) Platine Super Audio CD/CD (Grandioso P1X) Faites les branchements au moyen d’un jeu d’un seul et même type . Grandioso D1X (canal gauche) La polarité des prises XLR peut être réglée pour avoir comme point chaud la broche 2 ou 3 (page 35) . Grandioso D1X (canal droit) Prise...
  • Page 29 ES-LINK : câble HDMI Différents réglages et les données audio du canal droit sont o Le format ES-LINK est propre à ESOTERIC et n’est pas compa- envoyés par l’unité pour canal gauche du Grandioso D1X à l’unité tible avec la norme HDMI . Ne raccordez pas la prise ES-LINK à...
  • Page 30: Parties Et Fonctions De L'unité Principale

    . o Ce produit ne comprend pas de télécommande . o Cette unité peut être contrôlée à l’aide d’une télécommande fournie avec une Grandioso P1X ou un autre produit ESOTERIC (page 36) . Écran Affiche des informations, par exemple sur la prise d’entrée...
  • Page 31: Parties Et Fonctions De L'écran

    Réglez les prises et le format de sortie utilisés par la Grandioso  P1X Pas d’indicateur : sur RCA_1 . Quand CLK est réglé sur OFF . Avec une platine de transport ESOTERIC autre qu’une CLK10M : Grandioso P1X S’affiche quand CLK est réglé sur SYNC .
  • Page 32: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mode de réglage o Si les prises de liaison (L-R) des canaux gauche et droit ont été Les paramètres relatifs à ce produit sont répartis en deux groupes  : reliées à l’aide du câble HDMI fourni, les réglages du canal gauche Paramètres 1 et Paramètres 2 .
  • Page 33: Signification Des Messages Affichés En Mode De Réglage

    Signification des messages affichés en Utilisez les touches de réglage de paramètre mode de réglage (−/+) pour changer les réglages. Paramètres 1 UPC>*** Réglage de conversion ascendante Change la fréquence d’échantillonnage utilisée pour la conversion ascendante (page 34) . CLK>*** Pour plus d’informations sur les paramètres, voir les pages Réglage d’horloge (« Clock ») 34–36 .
  • Page 34: Paramètres 1

    Paramètres 1 Réglage de conversion ascendante Réglage d’horloge (« Clock ») UPC>*** CLK>*** Quand par exemple un signal PCM est reçu d’un CD, vous pou- Sert à régler la synchronisation avec une horloge externe . vez utiliser ce paramètre pour convertir ce signal à une fréquence Par défaut, le réglage est OFF .
  • Page 35: Réglage De Sortie Analogique

    Réglage de sortie analogique Réglage d’assombrissement automatique de l’écran AOUT>*** Sert à sélectionner la prise de sortie analogique utilisée . DPaOFF>*** Par défaut, le réglage est XLR2 . Utilisez-le pour que l’écran s’assombrisse automatiquement . Par défaut, le réglage est activé (ON) . ESLA o Si l’écran OEL reste allumé...
  • Page 36: Paramètres 2

    . Algorithme 1 o Réglez ce paramètre sur OFF si vous utilisez un amplificateur ESOTERIC . S’il est réglé sur ON, l’amplificateur sera contrôlé en même temps . Algorithme 2 Désactive le contrôle de ce produit par les touches de la télécommande .
  • Page 37: Branchement D'un Ordinateur Et Lecture De Fichiers Audio

    Téléchargement de l’application de Windows 10 (32/64 bits) lecture ESOTERIC HR Audio Player Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des fichiers audio sur un ordinateur . Installation du pilote Veuillez télécharger cette application gratuite à l’adresse URL suivante .
  • Page 38: Branchement D'un Ordinateur Et Lecture De Fichiers Audio (Suite)

    Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio (suite) Branchez ce produit à l’ordinateur à l’aide d’un Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner câble USB. USB. Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de ce produit .
  • Page 39: Rappel Des Réglages D'usine

    Rappel des réglages d’usine Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation . Par ailleurs, sachez que ce produit n’est peut-être pas la cause du pro- blème .
  • Page 40: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) «  – – –  » apparaît dans la zone d’affichage de la fréquence Comme le Grandioso D1X utilise un microcontrôleur, du bruit d’échantillonnage. externe ou d’autres interférences peuvent entraîner son mau- vais fonctionnement. Si cela se produit, éteignez l’appareil et e Il y a un problème avec le signal d’entrée .
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sorties audio analogiques Entrée d’horloge XLR/ESL-A . . . . . . . . 1 (mono) pour chacun des canaux, gauche et droit BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 pour chacun des canaux, gauche et droit RCA .
  • Page 42: Schémas Avec Cotes

    Schémas avec cotes Schéma de positionnement des pieds 4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48 mm de diamètre × 4...
  • Page 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
  • Page 44 Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 45 Índice Gracias por adquirir este producto ESOTERIC . ATENCIÓN Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto . Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto El Grandioso D1X solamente emite señales analógicas por con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas .
  • Page 46: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización Accesorios incluidos Nota sobre las patas puntiformes Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados Estas unidades tienen unas patas puntiformes metálicas de alta preci- que se muestran a continuación . Por favor, póngase en contacto con sión que están firmemente sujetas a las placas inferiores .
  • Page 47: Precauciones De Uso

    También puede hacer la conexión mediante los terminales XLR o RCA . Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de o El formato ES-LINK es exclusivo de ESOTERIC y no es compatible audio que prefiera . con la especificación HDMI . No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI de un dispositivo fabricado por otra compañía .
  • Page 48 Conexiones (continuación) Transporte de Super Audio CD/CD (Grandioso P1X) Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo . Grandioso D1X (canal izquierdo) La polaridad de los terminales XLR puede ajustarse para que el VIVO (POSITIVO) sea el pin 2 o el 3 (página 55) .
  • Page 49 ES-LINK: cable HDMI les de las unidades de canal izquierdo y derecho . o El formato ES-LINK es exclusivo de ESOTERIC y no es com- Cuando estos terminales están interconectados, desde la unidad patible con la especificación HDMI . No conecte el terminal de canal izquierdo del Grandioso D1X se envían a la unidad de...
  • Page 50: Partes Y Funciones De La Unidad Principal

    Este producto no incluye mando a distancia . o Esta unidad se puede manejar con el mando a distancia incluido con un Grandioso P1X u otro producto ESOTERIC (página 56) . Pantalla Muestra información, por ejemplo, sobre el terminal de entrada...
  • Page 51: Partes Y Funciones De La Pantalla

    Ajuste el formato y los terminales de salida utilizados por el Cuando se está utilizando el reloj interno con la entrada USB . Grandioso P1X en “RCA_1” . Cuando se utilice con un transporte ESOTERIC que no Salida analógica sea un Grandioso P1X No es posible la decodificación y reproducción de discos MQA-CD...
  • Page 52: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Modo de configuración o Si los terminales de interconexión de los canales izquierdo y dere- Los ajustes de configuración de este producto están divididos en dos cho han sido conectados entre sí con el cable HDMI incluido, los grupos: Ajustes 1 y Ajustes 2 .
  • Page 53: Explicación De La Nomenclatura De Los Apartados De

    Explicación de la nomenclatura de los Use los botones de ajustes de configuración apartados de configuración mostrada en (−/+) para cambiar los ajustes. pantalla Ajustes 1 UPC>*** Ajuste de configuración de la sobreconversión . Cambia la frecuencia de muestreo utilizada para la sobreconver- sión (página 54) .
  • Page 54: Ajustes 1

    Ajustes 1 Ajuste de sobreconversión Ajuste de configuración de reloj UPC>*** CLK>*** Cuando se introduce una señal PCM de un CD, por ejemplo, se puede Se utiliza para establecer la sincronización con un reloj externo . utilizar este ajuste para sobreconvertir dicha señal o para convertirla El ajuste por defecto es “OFF”...
  • Page 55: Ajuste De Salida Analógica

    Ajuste de salida analógica Ajuste del oscurecimiento automático de la pantalla AOUT>*** Se utiliza para seleccionar el terminal de salida analógica que se va a DPaOFF>*** usar . Utilice este ajuste para que la pantalla se oscurezca automáticamente . El ajuste por defecto es “XLR2” . El ajuste por defecto es “ON”...
  • Page 56: Ajustes 2

    Los botones del atenuador de pantalla (DIMMER) funcionarán independientemente de este ajuste . Algoritmo 1 o Ajústelo en “OFF” cuando esté utilizando un amplificador ESOTERIC . Si lo ajusta en “ON”, también controlará el amplificador al mismo tiempo .
  • Page 57: Conexión A Un Ordenador Y Reproducción De Archivos De Audio

    OS X Mountain Lion (10 . 8 ) Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar OS X Mavericks (10 . 9 ) “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio del sistema ope- OS X Yosemite (10 . 1 0) rativo en el ordenador .
  • Page 58 Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (continuación) Conecte este producto al ordenador mediante Pulse el botón INPUT para seleccionar USB. un cable USB. Utilice un cable que tenga el conector adecuado para este producto . o El puerto USB de este producto es un conector de tipo B . Canal izquierdo Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador.
  • Page 59: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Restablecer los ajustes de fábrica Solución de posibles fallos Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continua- ción antes de solicitar servicio técnico . Es más, tenga el cuenta que el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a este producto .
  • Page 60 Solución de problemas (continuación) Aparece “– – –” en la zona de la pantalla destinada a la frecuen- Dado que el Grandioso  D1X utiliza un microcontrolador, rui- cia de muestreo. dos externos y otras interferencias pueden hacer que funcione mal. Si esto ocurre, apague el producto y vuelva a reiniciarlo e Hay un problema con la señal de entrada .
  • Page 61: Especificaciones

    Especificaciones Salidas de audio analógico Entrada de reloj XLR/ESL-A . . . . . . . . . . . . 1 (mono) para cada canal, izquierdo y derecho BNC .
  • Page 62: Dibujos Con Las Dimensiones

    Dibujos con las dimensiones Diagrama de colocación de las patas 4-Ø48* Dimensiones en milímetros (mm) * 4 patas de 48 mm de diámetro...
  • Page 64 Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: Grandioso D1X Serial number 0419∙MA-2852A...

Table des Matières