Makita DSP600 Manuel D'instruction
Makita DSP600 Manuel D'instruction

Makita DSP600 Manuel D'instruction

Scie plongeante sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour DSP600:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Plunge Cut Saw
Scie Plongeante Sans Fil
Sierra de Inmersión Inalámbrica
DSP600
DSP601
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DSP600

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Plunge Cut Saw Scie Plongeante Sans Fil Sierra de Inmersión Inalámbrica DSP600 DSP601 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DSP600 DSP601 Blade diameter 165 mm (6-1/2″) Max. Cutting depth at 0° 56 mm (2-3/16″) at 45° bevel 40 mm (1-9/16″) at 48° bevel 38 mm (1-1/2″) No load speed 2,500 - 6,300 /min Overall length 346 mm (13-5/8″)
  • Page 3 Prevent unintentional starting. Ensure the Use the power tool, accessories and tool bits switch is in the off-position before connecting etc. in accordance with these instructions, tak- to power source and/or BATTERY pack, pick- ing into account the working conditions and ing up or carrying the tool.
  • Page 4: Circular Saw Safety Warnings

    Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect Circular saw safety warnings operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Cutting procedures Maintain a firm grip with both hands on the DANGER: Keep hands away from cutting area saw and position your arms to resist kickback and the blade.
  • Page 5 Always use the appropriate is marked on the tool or specified in the man- designated Makita saw blade for the materials ual. Use of an incorrectly sized blade may affect being cut. Use of incorrect blade may result in the proper guarding of the blade or guard opera- kickback and personal injury.
  • Page 6 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that volts have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and direct current charger. Tips for maintaining maximum...
  • Page 7: Functional Description

    If not, 25. Do not insert any devices other than Makita it may accidentally fall out of the tool, causing injury to wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 8: Overload Protection

    Tool / battery protection system Battery indicator status Remaining battery capacity The tool is equipped with a tool/battery protection sys- Blinking tem. This system automatically cuts off power to the 50% to 100% motor to extend tool and battery life. The tool will auto- matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions.
  • Page 9: Adjusting Depth Of Cut

    NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Automatic speed change function NOTE: Automatic speed change function is only available when the speed adjusting dial is in 5. This tool has "high speed mode"...
  • Page 10: Bevel Cutting

    Bevel cutting Loosen the clamping screws. Set for the desired angle by tilting accordingly, then tighten the clamping screws securely. ► 1. Positive stopper 2. Clamping screw 48°-bevel cutting To perform 48°-bevel cutting, loosen the clamping screws and fully tilt the lever toward the direction of the arrow in the figure.
  • Page 11: Electric Brake

    For 45° bevel cuts, align the tool consistently fails to quickly stop blade after switch B position with it. lever release, have tool serviced at a Makita service When using the tool with guide rail center.
  • Page 12: Hex Wrench Storage

    Be sure the circular saw blade is 3,900 /min installed with teeth pointing up at the front of the tool. 4,900 /min CAUTION: Use only the Makita wrench to 6,300 /min install or remove the circular saw blade. To remove the circular saw blade: CAUTION:...
  • Page 13 Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front cuff 24. ► 1. Hose of the vacuum cleaner 2. Front cuff 24 3.
  • Page 14: Guide Rail

    Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front grip and rear handle. Use both to best grasp the tool. If both hands are holding saw, they cannot be cut by the circular saw blade. Set the base on the workpiece to be cut without the circular saw blade making any contact.
  • Page 15 ► 1. Front cutting point 2. Rear cutting point Guide device ► 1. Clamping screw 2. Sub base Optional accessory Plunge cutting (Cutting-out) Use of the bevel guide allows exact miter cuts with angles and fitting works. WARNING: To avoid a kickback, be sure to Use of the clamp ensures firm hold of workpiece on the observe the following instructions.
  • Page 16 Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool ►...
  • Page 17 NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in green after 20 seconds elapsed. Finish pressing the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the vacuum cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wireless activation button briefly and hold it down again.
  • Page 18 Pull the switch trigger of the tool. Check if the vac- uum cleaner runs while the switch trigger is being pulled. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool. NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours.
  • Page 19 If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking Perform the following procedure when cancelling the in red after 20 seconds elapsed.
  • Page 20 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 21 State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The vacuum cleaner does not run The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. along with the switch operation of the tool. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool.
  • Page 22: Optional Accessories

    To adjust the 45°-cut accuracy, make the base 45° to the inspection shows the trouble is caused by defective blade using a triangular rule by turning the adjusting bolt. workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DSP600 DSP601 Diamètre de la lame 165 mm (6-1/2″) Profondeur de coupe max. à 0° 56 mm (2-3/16″) avec biseau de 45° 40 mm (1-9/16″) avec biseau de 48° 38 mm (1-1/2″) Vitesse à vide...
  • Page 24 Si vous devez utiliser un outil électrique dans Portez toujours des lunettes à coques de pro- tection pour protéger vos yeux contre les bles- un endroit humide, utilisez une source d’ali- mentation protégée par un disjoncteur de fuite sures lors de l’utilisation d’outils électriques. à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Pour Scie Circulaire

    Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas Consignes de sécurité pour scie de gants de travail en tissu qui risquent de circulaire s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- Procédures de coupe vement peut entraîner une blessure.
  • Page 26 Causes du recul et avertissements connexes — le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, pincée, coincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l’utilisateur ; — lorsque la lame se trouve pincée ou coincée par le trait de scie qui se referme sur elle, elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l’outil rapidement vers l’utilisateur ;...
  • Page 27 Utilisez toujours la la peau. Conformez-vous aux consignes de lame de scie Makita désignée et adéquate pour sécurité du fournisseur du matériau. les matériaux à couper. Une lame inadéquate N’appliquez jamais une pression latérale sur la...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres vitesse à vide que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la tours ou alternances par minute garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Page 29: Description Du Fonctionnement

    25. N’insérez aucun autre dispositif que l’unité fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir le sans fil Makita dans la fente de l’outil. voyant rouge. Autrement elle risque de tomber acci- 26. N’utilisez pas l’outil si le couvercle de la fente dentellement de l’outil et d’entraîner des blessures.
  • Page 30: Protection Contre La Surcharge

    Dispositif de protection de l’outil et État du voyant de batterie Capacité restante de la de la batterie batterie Éteint Allumé Clignotant L’outil est doté d’un dispositif de protection de l’outil et 50 % à 100 % de la batterie. Ce dispositif coupe automatiquement l’alimentation du moteur pour augmenter la durée de service de l’outil et de la batterie.
  • Page 31: Fonction De Changement De Vitesse Automatique

    Desserrez la vis de serrage sur le guide de profondeur NOTE : Suivant les conditions d’utilisation et la et déplacez la butée de limite inférieure de la lame température ambiante, il se peut que l’indication soit jusqu’à la profondeur désirée sur la plaque graduée. À légèrement différente de la charge réelle.
  • Page 32: Coupe En Biseau

    Pour obtenir une profondeur de coupe de 2 à 3 mm, enfoncez le bouton d’arrêt rapide vers la lame. Cela est pratique pour éviter de fendre la pièce. Pour libérer la lame de cette profondeur de coupe et effectuer une coupe de profondeur libre, ramenez sim- plement le bouton vers l’arrière.
  • Page 33: Interrupteur

    A à l’avant de la base. Pour les lame après la libération du levier d’interrupteur, faites-le coupes en biseau de 45°, alignez la position B sur la réparer dans un centre de service après-vente Makita. ligne de coupe. Lors de l’utilisation de l’outil avec le rail-guide...
  • Page 34: Assemblage

    ATTENTION : Utilisez exclusivement une clé courant dépasse un certain niveau, l’outil s’arrête auto- Makita pour installer ou retirer la lame de scie circulaire. matiquement pour protéger son moteur. Commande de vitesse constante Pour retirer la lame de scie circulaire : Commande électronique de la vitesse afin d’obtenir une...
  • Page 35: Nettoyage Du Protecteur De Lame

    Raccordement à un aspirateur Accessoire en option Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un aspirateur Makita à l’outil. Raccordez le tuyau de l’aspi- rateur au raccord à poussières au moyen des bracelets avant 24. ► 1. Blocage de l’arbre 2. Clé hexagonale 3. Serrer 4.
  • Page 36: Coupe En Section (Sciage Ordinaire)

    Coupe en section (sciage ordinaire) Rail-guide Accessoire en option Placez l’outil sur l’extrémité arrière du rail-guide. Tournez les deux vis de réglage sur la base de l’outil de sorte que l’outil glisse en douceur, sans cliquetis. Tenez l’outil fermement par la poignée avant et la poignée arrière.
  • Page 37: Sous-Base (Règle De Guidage)

    Sous-base (règle de guidage) Coupe en plongée (découpage) Accessoire en option MISE EN GARDE : Pour éviter le recul, vous En utilisant la sous-base en guise de règle de guidage, devez respecter les instructions suivantes. vous pouvez effectuer des coupes rectilignes d’une très grande précision.
  • Page 38: Installer L'unité Sans Fil

    Dispositif de guidage Installer l’unité sans fil Accessoire en option ATTENTION : Mettez l’outil sur une surface L’utilisation d’un guide de coupe en biseau permet d’ef- plane et stable lorsque vous installez l’unité sans fectuer des coupes d’onglet de précision sur les angles fil.
  • Page 39: Enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil.
  • Page 40: Démarrer La Fonction D'activation Sans Fil

    Appuyez un court instant sur le bouton d’activation NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez tera en bleu. sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur.
  • Page 41: Description De L'état Du Témoin D'activation Sans Fil

    Description de l’état du témoin d’activation sans fil ► 1. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description Couleur...
  • Page 42: Annuler L'enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans Annuler l’enregistrement d’outil fil s’allumeront en rouge pendant 2 secondes puis se pour l’aspirateur mettront à clignoter en bleu. NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement clignoter en rouge au bout de 20 secondes.
  • Page 43: Dépannage De La Fonction D'activation Sans Fil

    Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 44: Entretien

    État anormal Cause probable (dysfonctionnement) Solution L’aspirateur n’est pas activé par l’uti- L’unité sans fil n’est pas installée dans Installez l’unité sans fil correctement. lisation de l’interrupteur de l’outil. l’outil. L’unité sans fil n’est pas bien installée dans l’outil. La borne de l’unité sans fil et/ou la fente Essuyez doucement les poussières et saletés sur la est sale.
  • Page 45: Accessoires En Option

    Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
  • Page 46 MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE « QUALITÉ MARCHANDE » OU D’« ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER » APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE D’UN AN. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci- fiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits...
  • Page 47: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DSP600 DSP601 Diámetro del disco 165 mm (6-1/2″) Profundidad de corte máxima a 0° 56 mm (2-3/16″) bisel a 45° 40 mm (1-9/16″) bisel a 48° 38 mm (1-1/2″) Velocidad sin carga 2 500 r/min - 6 300 r/min Longitud total 346 mm (13-5/8″)
  • Page 48 Si no es posible evitar usar una herramienta Utilice siempre gafas protectoras para prote- eléctrica en condiciones húmedas, utilice un ger sus ojos de lesiones al usar herramientas alimentador protegido con interruptor de cir- eléctricas. Las gafas deben cumplir con la cuito de falla a tierra (ICFT).
  • Page 49 Uso y cuidado de la herramienta a batería Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Debe verse menos de un diente Recargue sólo con el cargador especificado completo por debajo de la pieza de trabajo. por el fabricante.
  • Page 50 El retroceso brusco es el resultado de un mal uso de No utilice discos dañados o desafilados. Las la sierra y/o de condiciones o procedimientos de uso discos colocados incorrectamente o desafilados incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones producen un corte más angosto y causan una fric- que se indican a continuación.
  • Page 51 éste tenga contacto con la piel. Consulte Makita designado para los materiales que se la hoja de seguridad del proveedor de los van a cortar. El uso de un disco incorrecto materiales.
  • Page 52 Asimismo, esto inva- seguridad para el cartucho de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el batería cargador Makita. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea Consejos para alargar al máximo...
  • Page 53: Descripción Del Funcionamiento

    Introduzca siempre com- 25. No inserte ningún otro dispositivo que no sea pletamente el cartucho de batería hasta que la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría la herramienta. accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 26.
  • Page 54: Protección Contra Sobrecarga

    Sistema de protección para la Estado del indicador de batería Capacidad restante de la herramienta/batería batería Encendido Apagado Parpadeando La herramienta está equipada con un sistema de pro- 50% a 100% tección para la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
  • Page 55: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Afloje el tornillo de fijación en la guía de profundidad y NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y mueva el tope del límite inferior del disco a la profun- la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir didad deseada en la placa de la escala. En la profun- ligeramente de la capacidad real.
  • Page 56: Corte En Bisel

    Para conseguir una profundidad de corte de 2 mm a 3 mm, oprima el botón de parada rápida en dirección al disco de la sierra. Esto es útil para evitar que la pieza de trabajo se astille. Para liberar la profundidad de corte de esta posición y aplicar una profundidad de corte libre, simplemente jale el botón de regreso.
  • Page 57: Freno Eléctrico

    El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. El botón de desbloqueo es suministrado para evitar jalar accidentalmente el gatillo interruptor.
  • Page 58 PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave Las herramientas equipadas con funciones electrónicas Makita para instalar o extraer el disco de la sierra son fáciles de operar gracias a las características a circular. continuación. Extracción del disco de la sierra circular: Protector contra sobrecarga Oprima el botón de desbloqueo y baje un poco...
  • Page 59: Accesorio Opcional

    Conexión de una aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla ► 1. Bloqueo del eje 2. Llave hexagonal 3. Apretar para polvo usando los manguitos delanteros 24.
  • Page 60: Carril Guía

    Corte de secciones (corte habitual) Carril guía Accesorio opcional Coloque la herramienta en el extremo trasero del carril guía. Gire los dos tornillos de ajuste sobre la base de la herramienta de tal forma que ésta se deslice suave y libremente. Sujete tanto la empuñadura delantera como el mango trasero de la herramienta firmemente.
  • Page 61: Corte De Inmersión (Recorte)

    Base inferior (regla guía) Corte de inmersión (recorte) Accesorio opcional ADVERTENCIA: Para evitar un retroceso Mediante el uso de la base inferior como regla guía, brusco, asegúrese de seguir las instrucciones a usted puede realizar cortes rectos con extrema precisión. continuación.
  • Page 62 Dispositivo de guía AVISO: Limpie el polvo y la suciedad en la herra- mienta antes de instalar la unidad inalámbrica. El polvo o la suciedad podrían causar una avería Accesorio opcional si llegan a introducirse en la ranura de la unidad El uso de la guía de bisel permite realizar cortes en inalámbrica.
  • Page 63 Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
  • Page 64 Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora brica terminarán parpadeando en verde después de de activación inalámbrica parpadeará en azul. un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
  • Page 65 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción...
  • Page 66 Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
  • Page 67 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 68 Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La aspiradora no funciona junto con La unidad inalámbrica no está instalada Instale la unidad inalámbrica correctamente. el interruptor de la herramienta. en la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. La terminal de la unidad inalámbrica y/o Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la la ranura está...
  • Page 69: Accesorios Opcionales

    Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
  • Page 70 MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE “COMERCIABILIDAD” Y “ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL PLAZO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 72 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885610-937...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsp601

Table des Matières