Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE : VR 700
CODIC:. 0441236

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips VR 700

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE : VR 700 CODIC:. 0441236...
  • Page 2 TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . Enregistrement automatique d’un tuner satellite Raccordement du magn ´ etoscope au t ´ el ´ eviseur ..(Enregistrement SAT) .
  • Page 3 VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande EJECT J Ejection de la cassette: ´ ejecter la cassette S ´ electionner: ligne/num ´ ero de programme vers le haut ins ´ er ´ ee S ´ electionner: ligne/num ´ ero de programme vers le bas VEILLE m Mise en veille: mettre l’appareil en veille, LECTURE G...
  • Page 4 La face avant de l’appareil Le panneau arri ` ere du magn ´ etoscope VEILLE m Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importe quelle fonction, Prise secteur: prise de raccordement pour le c ˆ able secteur interrompre un enregistrement TIMER AUX IN L R Prises d’entr ´...
  • Page 5 MODE D’EMPLOI PHILIPS VR700/39 Bonjour! Avec ce magn ´ etoscope (VCR) vous venez d’acqu ´ erir Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, l’un des appareils les plus performants et les plus faciles ` a notez le num ´ ero de s ´ erie de votre appareil ci-dessous. Vous utiliser que l’on trouve actuellement sur le march ´...
  • Page 6 Avec Natural Colour, vous b ´ en ´ eficiez d’une image d ´ etaill ´ ee en couleurs nettes.. Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
  • Page 7 RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE Raccordez le c ˆ able P ´ eritel sp ´ ecial fourni avec le magn ´ e- Raccordement du magn ´ etoscope au toscope d’un c ˆ ot ´ e ` a la prise P ´ eritel situ ´...
  • Page 8 ` a la prise de courant. Vous voyez sur l’ ´ ecran le texte suivant. FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS POUR CONTINUER APPUY. OK Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN Mettez le t ´ el ´ eviseur en veille.
  • Page 9 MISE EN SERVICE D ` es que la recherche automatique sera termin ´ ee, l’ ´ ecran Premi ` ere installation indique ’RECHERCHE AUTO. TERMINEE’. E Ensuite ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ apparaˆ ı t pour Ouvrez le compartiment ` a piles de la t ´ el ´ ecommande et contr ˆ...
  • Page 10 D Lorsque la fonction est activ ´ ee, l’afficheur indique Programmer un d ´ ecodeur ’DEC’. Certaines chaˆ ı nes ´ emettent des ´ emissions cod ´ ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d ´ ecodeur achet ´ e ou lou ´ e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d ´...
  • Page 11 S ´ electionnez dans la ligne ’NUMERO DE PROG.’ ` a Recherche manuelle des chaˆ ı nes de l’aide de la touche le num ´ ero de programme t ´ el ´ evision souhait ´ e, par ex.: ’01’. Si vous voulez changer le nom de la chaˆ ı ne, appuyez Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆ...
  • Page 12 S ´ electionnez ` a l’aide de la touche la ligne Tuner satellite ’FOLLOW TV’ et confirmez ` a l’aide de la touche Faites attention au message qui apparaˆ ı t sur l’ ´ ecran. Vous recevez les chaˆ ı nes du tuner satellite par la prise P ´ eritel EXT.2 AV 2 Appuyez sur la touche .
  • Page 13 Recherche automatique des chaˆ ı nes de Classement manuel/Effacement des chaˆ ı nes t ´ el ´ evision Vous pouvez attribuer le num ´ ero que vous souhaitez ` a une chaˆ ı ne trouv ´ ee par la ’recherche automatique’ ou effacer une L’appareil recherche en une fois toutes les chaˆ...
  • Page 14 Choix de la langue Choix du pays Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- Pour pouvoir appeler les r ´ eglages de base m ´ emoris ´ ees en chage sur ´ ecran (OSD). L’afficheur sur le magn ´ etoscope rapport avec le pays, il est n ´...
  • Page 15 R ´ eglage de l’heure et de la date D Si vous avez m ´ emoris ´ e sur le num ´ ero de programme ’P01’ une chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision qui ´ emet le TXT/PDC, l’heure et la date seront ajust ´...
  • Page 16 QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION Remarques g ´ en ´ erales Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche STOP h , ou introduisez une cas- sette. D Si vous n’utilisez pas le magn ´ etoscope pendant Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du quelques minutes, il se met en veille automatique- magn ´...
  • Page 17 Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL FONCTIONS DE LECTURE FONCTIONS DE LECTURE PHASE MANUELLE FONCTIONS D'ENREG.
  • Page 18 FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Indication de la position actuelle de la bande Introduisez une cassette dans le compartiment dans le sens indiqu ´ e. L’afficheur indique A l’aide de la touche vous pouvez visualiser sur l’ ´ ecran la position actuelle de la bande.
  • Page 19 Arr ˆ et sur image/Ralenti La fonction ’Instant View’ Appuyez sur la touche . L’image s’im- Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou ARRET IMAGE R mobilise. rebobinage passer directement en recherche d’images. Chaque fois que vous r ´ eappuyez sur la touche Si vous maintenez appuy ´...
  • Page 20 S ´ electionner le r ´ eglage de l’image R ´ eglage de la stabilit ´ e verticale pendant (SMART PICTURE) l’arr ˆ et sur image Si l’arr ˆ et sur image est perturb ´ e par un tremblement vertical, proc ´...
  • Page 21 ENREGISTREMENT MANUEL Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer Enregistrement avec arr ˆ et automatique spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une (OTR=One-Touch-Recording) ´ emission en cours). E Si vous souhaitez d ´ emarrer et arr ˆ eter vous-m ˆ eme un Ins ´...
  • Page 22 Commutation de la vitesse d’enregistrement Enregistrement automatique d’un tuner (SP/LP) satellite (Enregistrement SAT) Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moiti ´ e. Vous pouvez profiter de cette fonction si vous avez un tuner Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’ de 4 satellite qui peut t ´...
  • Page 23 D Si l’afficheur indique ’NOTV’ le num ´ ero de pro- S ´ electionner la fonction ’Enregistrement gramme n’a pas ´ et ´ e trouv ´ e dans le magn ´ eto- direct’ (Direct Record) scope.Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’Enregistrement sans arr ˆ...
  • Page 24 ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Programmer des enregistrements souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- (avec ’SHOWVIEW’) tiquement ` a une date ult ´ erieure. Pour chaque enregistrement programm ´...
  • Page 25 Confirmez avec la touche . Apr ` es la confirmation les D Lorsqu’un ou plusieurs blocs ’TIMER’ sont occup ´ es, donn ´ ees correspondantes seront affich ´ ees sur l’ ´ ecran. dans l’afficheur s’allume ’ ’. D Lors d’un enregistrement programm ´ e en cours, TIMER l’utilisation manuelle de l’appareil n’est pas possible.
  • Page 26 Ins ´ erez une cassette non prot ´ eg ´ ee. Programmer des enregistrements (sans SHOWVIEW) Appuyez sur la touche VEILLE m L’enregistrement programm ´ e ne fonctionne que si le magn ´ etoscope a ´ et ´ e mis en veille avec la touche Mettez votre t ´...
  • Page 27 V ´ erifier ou corriger une programmation Effacer une programmation (un bloc TIMER) (un bloc TIMER) Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche. S ´ electionnez au besoin le num ´ ero de programme pour le magn ´ etoscope. Mettez votre t ´...
  • Page 28 PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Verrouillage enfants Cette fonction prot ` ege votre magn ´ etoscope contre une utilisa- Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location tion non autoris ´ ee. Toutes les fonctions par touches sont (par ex.
  • Page 29 Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Commutation sur ´ ecran large 16:9 Vous pouvez activer/d ´ esactiver l’affichage (OSD) des informa- Si vous utilisez des cassettes avec des enregistrements en tions actuelles d’op ´ eration. format ´ ecran large, vous pouvez activer cette fonction. Lors de la lecture via le c ˆ...
  • Page 30 D Si apr ` es appui prolong ´ e d’une touche, l’ ´ ecran Commutation du code de t ´ el ´ ecommande indique par ex. ’LE VCR NE REAGIT QU'AUX COMMANDES DE VCR 2’ ou l’afficheur indique Si vous utilisez deux magn ´ etoscopes r ´ eagissant au m ˆ eme par ex.
  • Page 31 Lecture en boucle d’une cassette Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une cassette vid ´ eo. Lorsque l’appareil identifie la fin de la bande ou de l’enregistrement, il la rebobine jusqu’ ` au d ´ ebut et recommence la lecture. Appuyez sur la touche .
  • Page 32 Mise en veille automatique La fonction ’DEMO’ Dans certaines fonctions (par ex. en Stop), si vous n’utilisez Quand la fonction ’DEMO’ est activ ´ ee et le magn ´ etoscope est pas le magn ´ etoscope pendant quelques minutes, il se met en en veille, une s ´...
  • Page 33 T ´ el ´ ecommander des t ´ el ´ eviseurs Enregistrement son seulement Cette t ´ el ´ ecommande dispose de quelques codes de t ´ el ´ ecom- Vous pouvez utiliser votre magn ´ etoscope comme magn ´ eto- mande pour des t ´...
  • Page 34 S ´ election du canal sonore Vous pouvez choisir pour la lecture le canal sonore que vous d ´ esirez ´ ecouter.. Ceci est particuli ` erement int ´ eressant lors de transmissions de son bilingue. Appuyez sur la touche .