Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE: VR-708 HIGH GLOSS
CODIC: 0871630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VR-708

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: VR-708 HIGH GLOSS CODIC: 0871630...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . Enregistrement automatique d’un tuner satellite Raccordement du magn ´ etoscope au t ´ el ´ eviseur ..(Enregistrement SAT) .
  • Page 3 VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande EJECT J Ejection de la cassette: ´ ejecter la cassette S ´ electionner: ligne/num ´ ero de programme vers le haut ins ´ er ´ ee S ´ electionner: ligne/num ´ ero de programme vers le bas VEILLE m Mise en veille: mettre l’appareil en veille, LECTURE G...
  • Page 4 La face avant de l’appareil Le panneau arri ` ere du magn ´ etoscope VEILLE m Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importe quelle fonction, Prise secteur: prise de raccordement pour le c ˆ able secteur interrompre un enregistrement TIMER AUX IN L R Prises d’entr ´...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    MODE D’EMPLOI PHILIPS VR700/39 Bonjour! Avec ce magn ´ etoscope (VCR) vous venez d’acqu ´ erir Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, l’un des appareils les plus performants et les plus faciles ` a notez le num ´ ero de s ´ erie de votre appareil ci-dessous. Vous utiliser que l’on trouve actuellement sur le march ´...
  • Page 6 Avec Natural Colour, vous b ´ en ´ eficiez d’une image d ´ etaill ´ ee en couleurs nettes.. Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
  • Page 7: Raccordement Du Magnetoscope

    RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE Raccordez le c ˆ able P ´ eritel sp ´ ecial fourni avec le magn ´ e- Raccordement du magn ´ etoscope au toscope d’un c ˆ ot ´ e ` a la prise P ´ eritel situ ´...
  • Page 8: Raccordement Avec C ˆ Able P ´ Eritel Sans 'Easy Link/Nextview

    ` a la prise de courant. Vous voyez sur l’ ´ ecran le texte suivant. FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS POUR CONTINUER APPUY. OK Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN Mettez le t ´ el ´ eviseur en veille.
  • Page 9: Mise En Service

    MISE EN SERVICE D ` es que la recherche automatique sera termin ´ ee, l’ ´ ecran Premi ` ere installation indique ’RECHERCHE AUTO. TERMINEE’. E Ensuite ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ apparaˆ ı t pour Ouvrez le compartiment ` a piles de la t ´ el ´ ecommande et contr ˆ...
  • Page 10: Programmer Un D ´ Ecodeur

    D Lorsque la fonction est activ ´ ee, l’afficheur indique Programmer un d ´ ecodeur ’DEC’. Certaines chaˆ ı nes ´ emettent des ´ emissions cod ´ ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d ´ ecodeur achet ´ e ou lou ´ e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d ´...
  • Page 11: Recherche Manuelle Des Chaˆ I Nes De T ´ El ´ Evision

    S ´ electionnez dans la ligne ’NUMERO DE PROG.’ ` a Recherche manuelle des chaˆ ı nes de l’aide de la touche le num ´ ero de programme t ´ el ´ evision souhait ´ e, par ex.: ’01’. Si vous voulez changer le nom de la chaˆ ı ne, appuyez Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆ...
  • Page 12: Tuner Satellite

    S ´ electionnez ` a l’aide de la touche la ligne Tuner satellite ’FOLLOW TV’ et confirmez ` a l’aide de la touche Faites attention au message qui apparaˆ ı t sur l’ ´ ecran. Vous recevez les chaˆ ı nes du tuner satellite par la prise P ´ eritel EXT.2 AV 2 Appuyez sur la touche .
  • Page 13: Recherche Automatique Des Chaˆ I Nes De T ´ El ´ Evision

    Recherche automatique des chaˆ ı nes de Classement manuel/Effacement des chaˆ ı nes t ´ el ´ evision Vous pouvez attribuer le num ´ ero que vous souhaitez ` a une chaˆ ı ne trouv ´ ee par la ’recherche automatique’ ou effacer une L’appareil recherche en une fois toutes les chaˆ...
  • Page 14: Choix De La Langue

    Choix de la langue Choix du pays Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- Pour pouvoir appeler les r ´ eglages de base m ´ emoris ´ ees en chage sur ´ ecran (OSD). L’afficheur sur le magn ´ etoscope rapport avec le pays, il est n ´...
  • Page 15: R ´ Eglage De L'heure Et De La Date

    R ´ eglage de l’heure et de la date D Si vous avez m ´ emoris ´ e sur le num ´ ero de programme ’P01’ une chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision qui ´ emet le TXT/PDC, l’heure et la date seront ajust ´...
  • Page 16: Quelques Indications Utiles Concernant L'utilisation

    QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION Remarques g ´ en ´ erales Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche STOP h , ou introduisez une cas- sette. D Si vous n’utilisez pas le magn ´ etoscope pendant Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du quelques minutes, il se met en veille automatique- magn ´...
  • Page 17: Aper ¸ Cu General Des Instructions Pour L'utilisateur

    Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL FONCTIONS DE LECTURE FONCTIONS DE LECTURE PHASE MANUELLE FONCTIONS D'ENREG.
  • Page 18: Fonctions De Lecture

    FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Indication de la position actuelle de la bande Introduisez une cassette dans le compartiment dans le sens indiqu ´ e. L’afficheur indique A l’aide de la touche vous pouvez visualiser sur l’ ´ ecran la position actuelle de la bande.
  • Page 19: Arr ˆ Et Sur Image/Ralenti

    Arr ˆ et sur image/Ralenti La fonction ’Instant View’ Appuyez sur la touche . L’image s’im- Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou ARRET IMAGE R mobilise. rebobinage passer directement en recherche d’images. Chaque fois que vous r ´ eappuyez sur la touche Si vous maintenez appuy ´...
  • Page 20: S ´ Electionner Le R ´ Eglage De L'image (Smart Pic- Ture)

    S ´ electionner le r ´ eglage de l’image R ´ eglage de la stabilit ´ e verticale pendant (SMART PICTURE) l’arr ˆ et sur image Si l’arr ˆ et sur image est perturb ´ e par un tremblement vertical, proc ´...
  • Page 21: Enregistrement Manuel

    ENREGISTREMENT MANUEL Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer Enregistrement avec arr ˆ et automatique spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une (OTR=One-Touch-Recording) ´ emission en cours). E Si vous souhaitez d ´ emarrer et arr ˆ eter vous-m ˆ eme un Ins ´...
  • Page 22: Commutation De La Vitesse D'enregistrement (Sp/Lp)

    Commutation de la vitesse d’enregistrement Enregistrement automatique d’un tuner (SP/LP) satellite (Enregistrement SAT) Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moiti ´ e. Vous pouvez profiter de cette fonction si vous avez un tuner Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’ de 4 satellite qui peut t ´...
  • Page 23: S ´ Electionner La Fonction 'Enregistrement Direct' (Direct Record)

    D Si l’afficheur indique ’NOTV’ le num ´ ero de pro- S ´ electionner la fonction ’Enregistrement gramme n’a pas ´ et ´ e trouv ´ e dans le magn ´ eto- direct’ (Direct Record) scope.Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’Enregistrement sans arr ˆ...
  • Page 24: Enregistrement Programm ´ E (Timer)

    ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Programmer des enregistrements souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- (avec ’SHOWVIEW’) tiquement ` a une date ult ´ erieure. Pour chaque enregistrement programm ´...
  • Page 25 Confirmez avec la touche . Apr ` es la confirmation les D Lorsqu’un ou plusieurs blocs ’TIMER’ sont occup ´ es, donn ´ ees correspondantes seront affich ´ ees sur l’ ´ ecran. dans l’afficheur s’allume ’ ’. D Lors d’un enregistrement programm ´ e en cours, TIMER l’utilisation manuelle de l’appareil n’est pas possible.
  • Page 26: Programmer Des Enregistrements (Sans Showview)

    Ins ´ erez une cassette non prot ´ eg ´ ee. Programmer des enregistrements (sans SHOWVIEW) Appuyez sur la touche VEILLE m L’enregistrement programm ´ e ne fonctionne que si le magn ´ etoscope a ´ et ´ e mis en veille avec la touche Mettez votre t ´...
  • Page 27: Erifier Ou Corriger Une Programmation (Un Bloc Timer)

    V ´ erifier ou corriger une programmation Effacer une programmation (un bloc TIMER) (un bloc TIMER) Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche. S ´ electionnez au besoin le num ´ ero de programme pour le magn ´ etoscope. Mettez votre t ´...
  • Page 28: Particularites

    PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Verrouillage enfants Cette fonction prot ` ege votre magn ´ etoscope contre une utilisa- Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location tion non autoris ´ ee. Toutes les fonctions par touches sont (par ex.
  • Page 29: Activer/D ´ Esactiver L'information De L'osd

    Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Commutation sur ´ ecran large 16:9 Vous pouvez activer/d ´ esactiver l’affichage (OSD) des informa- Si vous utilisez des cassettes avec des enregistrements en tions actuelles d’op ´ eration. format ´ ecran large, vous pouvez activer cette fonction. Lors de la lecture via le c ˆ...
  • Page 30: Commutation Du Code De T ´ El ´ Ecommande

    D Si apr ` es appui prolong ´ e d’une touche, l’ ´ ecran Commutation du code de t ´ el ´ ecommande indique par ex. ’LE VCR NE REAGIT QU'AUX COMMANDES DE VCR 2’ ou l’afficheur indique Si vous utilisez deux magn ´ etoscopes r ´ eagissant au m ˆ eme par ex.
  • Page 31: Lecture En Boucle D'une Cassette

    Lecture en boucle d’une cassette Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une cassette vid ´ eo. Lorsque l’appareil identifie la fin de la bande ou de l’enregistrement, il la rebobine jusqu’ ` au d ´ ebut et recommence la lecture. Appuyez sur la touche .
  • Page 32: Mise En Veille Automatique

    Mise en veille automatique La fonction ’DEMO’ Dans certaines fonctions (par ex. en Stop), si vous n’utilisez Quand la fonction ’DEMO’ est activ ´ ee et le magn ´ etoscope est pas le magn ´ etoscope pendant quelques minutes, il se met en en veille, une s ´...
  • Page 33: T ´ El ´ Ecommander Des T ´ El ´ Eviseurs

    T ´ el ´ ecommander des t ´ el ´ eviseurs Enregistrement son seulement Cette t ´ el ´ ecommande dispose de quelques codes de t ´ el ´ ecom- Vous pouvez utiliser votre magn ´ etoscope comme magn ´ eto- mande pour des t ´...
  • Page 34: S ´ Election Du Canal Sonore

    S ´ election du canal sonore Vous pouvez choisir pour la lecture le canal sonore que vous d ´ esirez ´ ecouter.. Ceci est particuli ` erement int ´ eressant lors de transmissions de son bilingue. Appuyez sur la touche .
  • Page 35: Avant De Faire Appel ` A Un Technicien

    AVANT DE FAIRE APPEL ` A UN TECHNICIEN Si le maniement de votre magn ´ etoscope devait, contre toute L’enregistrement programm ´ e ne fonctionne pas: Le ’TIMER’ a ´ et ´ e mal programm ´ e: v ´ erifiez les blocs TIMER. attente, vous poser des probl ` emes, cela pourrait avoir une des L’heure/la date ne sont pas justes: v ´...
  • Page 36: Glossaire

    GLOSSAIRE Termes techniques utilis ´ es Position actuelle de la bande: la position de bande par ex. en cours de lecture. Source externe: un appareil raccord ´ e par une prise (par ex. la prise P ´ eritel) transmettant des signaux audio/vid ´ eo au magn ´ e- toscope.
  • Page 37 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic Frontech 23, 25 Pausa Visa Fujitsu Perdio Vision Funai 25, 28 Phase Waltham 10, 20 Philco Watson Philips 01, 36 Watt Radio Geloso Pioneer Wega Genexxa Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30 Yoko 20, 25...

Ce manuel est également adapté pour:

Vr700/39

Table des Matières