Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
GDI3N-1 / GDI3NE-1 / GDIG3N-1 / GDIX3N-1
GDI3P-1 / GDI3PE-1 / GDIG3P-1 / GDIX3P-1
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA 2.33 AND ANSI Z21.88 FOR VENTED GAS FIREPLACE HEATERS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
Oakville™ Series
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 55
(GDIX3-1 illustrated)
W415-4083 / 03.31.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GDI3N-1

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 2 safety information WARNING • This appliance is hot when operated and DANGER can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4 table of contents general information adjustments rates and effi ciencies pilot burner adjustment rating plate information venturi adjustment operating and lighting instructions fl ame characteristics shut-off valve optional wall switch dimensions maintenance minimum clearance to combustibles 10 annual maintenance installation planning care of glass optional non-combustible care of plated parts...
  • Page 5 standard checklist Installer: please fi ll out appliance checklist in the owner’s manual. 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi ed high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6 general information rates and effi ciencies GDI3-1 / GDI3E-1 Altitude (FT) 0 - 4500 Max. Input (BTU/hr) 24,500 Max. Output (BTU/hr) 13,475 GDIG3-1 Altitude (FT) 0 - 4500 Max. Input (BTU/hr) 24,000 Max. Output (BTU/hr) 14,808 GDIX3-1 Altitude (FT) 0 - 4500 Max.
  • Page 7 general information WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation.
  • Page 8 Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 9 general information operating and lighting instructions GDI3E-1 GDI3-1 / GDIG3-1 / GDIX3-1 OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER WARNING: DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK ATTENTION : NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES...
  • Page 10 general information dimensions front view right side view SAFETY BARRIER back view top view minimum clearance to combustibles This appliance must be recessed into a vented non-combustible wood-burning appliance (prefabricated or masonry) only. The minimum appliance opening size in which the appliance is to be installed is: GDI3-1 GDI3E-1 GDIG3-1...
  • Page 11 2.0 installation planning installation planning WARNING • Risk of fi re! Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. Clean out ashes from the inside of the wood-burning appliance. Make sure that the chimney and wood-burning appliance are in a clean and sound condition and constructed of non-combustible materials. If necessary have any repair work done by a qualifi...
  • Page 12 installation planning levelling the appliance Have an authorized dealer install the appliance. If you install the appliance yourself, have your dealer review your installation plans and/or installation. Draw out a detailed plan of the installation including dimensions and verify the dimensions with the requirements listed in this manual.
  • Page 13 installation planning chimney connection Chimney installation must conform to both national and local code requirements. The chimney must be lined with one 3" (76mm) diameter liner for intake and one 3" (76mm) diameter liner for exhaust. The minimum and maximum vent lengths are 10' (3m) and 45' (14m) respectively.
  • Page 14 installation planning We recommend the following method of sealing off the damper area around the liner: Measure the throat of the appliance and mark this shape on a piece of 24 gauge sheet metal (fl ue cover). Cut a 6 3/4"...
  • Page 15 3.0 fi nishing fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 16 fi nishing safety barrier & door removal / installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 17 fi nishing log placement 3.3.1 log placement for GDI3-1 / GDI3E-1 WARNING • Failure to position the logs in accordance with these diagrams or failure to use only logs specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. •...
  • Page 18 fi nishing Pilot Shield Notch Place log #1 snug against the back wall, Place the two holes in log #3 on A1 and A2. Do PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. ensuring the notch fi ts around the pilot shield. not cover any burner ports.
  • Page 19 fi nishing Place log #7 along the centre of the lower Place log #8 along the right side of the lower PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. media tray. media tray. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS note: CONSISTENT THROUGHOUT.
  • Page 20 Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing ef- “PHAZER™ logs [and glowing embers], exclusive to Napoleon/Continental, provide a unique and realistic fect. Log colours may vary. During the initial use of the appliance, the colours will become more uniform as colour glowing effect that is different in every installation.
  • Page 21 fi nishing Pilot Shield Notch Place log #1snug against the back wall, Place the two holes in log #3 on A1 and A2. Do PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. ensuring the notch fi ts around the pilot shield. not cover any burner ports.
  • Page 22 fi nishing Place log #7 along the right side of the lower PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. media tray. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. IF SPACE IS LEFT OVER, USE THIS BOX TO IF SPACE IS LEFT OVER, USE THIS BOX TO SHOW CORRECT FINAL LOG PLACEMENT SHOW CORRECT FINAL LOG...
  • Page 23 fi nishing media installation WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • Do not change or substitute the glass media material provided with this appliance. If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor.
  • Page 24 fi nishing charcoal embers WARNING • Do not block or close off the burner ports. Blocked ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. • When supplied, charcoal embers, charcoal lumps and vermiculite are not to be placed on the burner. Randomly place the charcoal embers along the front and sides of the log support in a realistic manner.
  • Page 25 fi nishing 3.11 receiver removal 1. Remove the right access panel from the side of the appliance. 2. Remove the front 2 screws from the inside edge (Fig. 3-5) and swing the control door open. note: If your opening is too small, you may need to pull the appliance out slightly.
  • Page 26 4.0 electrical information wiring diagram (GDIG3-1 / GDIX3-1) WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 27 electrical information wiring diagram (GDI3E-1) WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. note: This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4 ‘AA’ batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness. Connect the battery holder to the wire harness before using the appliance.
  • Page 28 5.0 operation (millivolt - GDI3-1) electrical information WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 29 6.0 operation (electronic - GDI3E-1, GDIG3-1, GDIX3-1) electrical information WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 30 In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig.
  • Page 31 operation (electronic - GDI3E-1, GDIG3-1, GDIX3-1) ACS switch location (GDI3E-1 only) ACS switch W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 32 7.0 adjustments pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: PILOT BURNER Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- THERMOPILE 3/8”...
  • Page 33 adjustments fl ame characteristics It is important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustration provided. If any fl ames appear abnormal, call a service person. GDIG3-1 GDIX3-1 GDI3-1 / GDI3E-1 optional wall switch WARNING •...
  • Page 34 8.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 35 maintenance annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers. •...
  • Page 36 maintenance care of plated parts If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the fi rst time. Use an ammonia-free or vinegar-based cleaner and a towel to clean.
  • Page 37 maintenance night light™ replacement (GDIG3-1 / GDIX3-1) Your appliance comes equipped with our “Night Light™”. The light has been pre-wired and is controlled from the remote control. If the lamp or lens needs to be replaced, follow the instruc- tions below. Fig.
  • Page 38 maintenance valve train replacement Remove safety barrier and glass door (see "safety barrier & door removal / installation" section). Remove media tray (see "media tray installation" section) and burners. Remove porcelain radiant panels (PRPs) or brick panels (if applicable). Remove the 14 screws holding the valve train in place (Fig.
  • Page 39 9.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 40 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 41 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 42 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 43 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 44 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 45 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 46 replacement parts W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 47 10.0 troubleshooting (millivolt - GDI3-1) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 48 troubleshooting (millivolt - GDI3-1) symptom problem test solution Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button ignitor. PILOT Check if the push button ignitor needs tightening. BURNER THERMOPILE Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 49 11.0 troubleshooting (electronic GDI3E-1/GDIG3-1/GDIX3-1) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 50 troubleshooting (electronic GDI3E-1/GDIG3-1/GDIX3-1) symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 51 troubleshooting (electronic GDI3E-1/GDIG3-1/GDIX3-1) symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 52 Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 53 notes W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 54 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 55 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-4083 / 03.31.22 $10.00...
  • Page 56 consignés de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 57 consignés de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 58 table de matières information générales réglages taux et effi cacités réglage de la veilleuse information à propos de la plaque réglage du venturi d'homologation caractéristiques de la fl amme instructions d'opération et interrupteur mural optionnel d'allumage entretien soupape de fermeture entretien annuel dimensions soins de la vitre...
  • Page 59 liste de vérifi cation Installateur, veuillez remplir la liste de contrôle de l'appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l'appareil est installé à une altitude de plus de 4 500 pieds (1382m) et en l'absence de recommendations particulières de l'autorité...
  • Page 60 information générales taux et effi cacités GDI3-1 / GDI3E-1 Altitude (PI) 0 - 4500 0 - 4500 Débit maximum (BTU/hr) 24 500 24 500 Rend. maximum (BTU/hr) 13 475 13 475 GDIG3-1 Altitude (PI) 0 - 4500 0 - 4500 Débit maximum (BTU/hr) 24 000 24 000...
  • Page 61 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, qu ce soit pour la première fois ou lorsque l'approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l'appareil. •...
  • Page 62 Profondeur d’encastré une face X” Profondeur d Profondeur d L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil *** Tablette X” de *** Table manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation.
  • Page 63 information générales instructions d'opération et d'allumage GDI3E-1 GDI3-1 / GDIG3-1 / GDIX3-1 OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER WARNING: DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK ATTENTION : NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES...
  • Page 64 information générales dimensions vue de face vue de côté droite BARRIÈRE DE PROTECTION vue d'arrière vue de dessus dégagements minimaux aux matériaux combustibles Cet appareil ne doit être encastré que dans un foyer à bois ventilé incombustible (préfabriqué ou en maçonnerie).
  • Page 65 2.0 planifi cation de l'installation installation planning AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. Retirez les cendres de l’appareil de chauffage au bois. Assurez-vous que la cheminée et l’appareil de chauffage au bois sont propres et en bon état et qu’ils sont construits avec des matériaux incombustibles. Si nécessaire, faites faire les travaux de réparation par une personne qualifi...
  • Page 66 planifi cation de l'installation mise à niveau l'appareil Faites installer votre appareil par un détaillant autorisé. Si vous l’installez vous-même, faites vérifi er vos plans d’installation et/ou l’installation par votre détaillant. Élaborez un plan détaillé de l’installation en y incluant les dimensions puis vérifi...
  • Page 67 planifi cation de l'installation installation de la cheminée L’installation de la cheminée doit être conforme aux normes des codes nationaux et locaux. La cheminée doit être munie d'un conduit de 2" (51mm) ou 3" (76mm) de diamètre pour la prise d'air et d'un conduit de 3" (76mm) de diamètre pour l'évacuation.
  • Page 68 planifi cation de l'installation note: Avant de fi xer l'appareil en place, isolation à haute température devrait être emballé autour du linéaire dans la zone du registre pour empêcher le fl ux d'air d'entrer dans la cheminée de la maison. Ne pas le faire aura un impact négatif sur l'effi...
  • Page 69 3.0 fi nitions fi nishing AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc., à condition que ces matériaux ne se trouvent pas en deçà de la dimension spécifi ée tel qu’illustré. Comme alternative, vous pouvez utiliser le panneau de gypse comme fi...
  • Page 70 fi nitions enlèvement et installation de la barrière de protection et la porte AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 71 fi nitions disposition des bûches 3.3.1 disposition des bûches pour modèle GDI3-1 / GDI3E-1 AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet apareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. •...
  • Page 72 fi nitions Encoche de l’Écran de Veilleuse Placez la bûche #1 contre le mur arrière. As Placez les deux trous de la bûche #3 sur A1 et PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. surez-vous que l'encoche soit ajustée autour A2.
  • Page 73 fi nitions Placez la bûche #7 sur le centre de la plateau à Placez la bûche #8 sur le côté droite de la PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. média inférieure. plateau à média inférieure. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS note: CONSISTENT THROUGHOUT.
  • Page 74 fi nitions 3.3.2 disposition des bûches pour modèle GDIX3-1 AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet apareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. •...
  • Page 75 fi nitions Encoche de l’Écran de Veilleuse Placez la bûche #1 contre le mur arrière. Placez les deux trous de la bûche #3 sur A1 et PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. Assurez-vous que l'encoche soit ajustée autour A2.
  • Page 76 fi nitions Placez la bûche #7 sur le côté droite du PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. plateau à média inférieure. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. IF SPACE IS LEFT OVER, USE THIS BOX TO IF SPACE IS LEFT OVER, USE THIS BOX TO SHOW CORRECT FINAL LOG PLACEMENT SHOW CORRECT FINAL LOG...
  • Page 77 fi nitions installation des médias AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifi ées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifi ées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifi...
  • Page 78 fi nitions braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez une couche lâche sur le grillage du brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés des fi...
  • Page 79 fi nitions 3.10 installation des piles (GDI3E-1) 1. Retirez la sauvegarde de piles en la glissant vers Support l'avant du support (Fig. 3-4). 2. Installez 4 piles. Sauvegarde 3. Réinstallez la sauvegarde de piles. de Piles Fig. 3-4 3.11 enlèvement du récepteur 1.
  • Page 80 fi nitions 3.12 installation de support pour récepteur optionnel F45/60 (GDI3-1) 1. Retirez la barrière de protection et la porte vitrée (voir la section « enlèvement et installation de la barrière de protection et la porte »). 2. Retirez la 1 vis servant à fi xer le support en place (Fig. 3-6). Soulevez le support et sortez-le des fentes, en le soulevant à...
  • Page 81 4.0 information électrique schéma de câblage (GDIG3-1 / GDIX3-1) AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts) W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 82 information électrique schéma de câblage (GDI3E-1) AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110V). note: Cet appareil est équipé avec un sauvegarde de pile. Si le sauvegarde de pile est utiliser, installez 4 piles « AA »...
  • Page 83 5.0 fonctionnement (millivolt - GDI3-1) information électrique AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant de réinstaller la porte.
  • Page 84 information électrique 6.0 fonctionnement (électronique - GDI3E-1, GDIG3-1, GDIX3-1) AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. •...
  • Page 85 Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3)
  • Page 86 fonctionnement (électronique - GDI3E-1, GDIG3-1, GDIX3-1) emplacement d'interrupteur ACS (GDI3E-1 seulement) Interrupteur ACS W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 87 7.0 réglages réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VEILLEUSE THERMOPILE Vérifi ez la pression: THERMOCOUPLE Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche 3/8”...
  • Page 88 réglages caractéristiques de la fl amme Il est important d'effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un techicien de service. GDIG3-1 GDIX3-1 GDI3-1 / GDI3E-1 interrupteur mural optionnel...
  • Page 89 8.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 90 entretien entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 91 entretien soins des pièces plaquées Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois. Utilisez les nettoyants sans ammoniaque ou à base de vinaigre. Si la surface plaquée n’est pas bien nettoyée avant le premier allumage de l’appareil, elle risque de rester marquée en permanence.
  • Page 92 entretien remplacement de la lumière de veille (GDIG3-1 / GDIX3-1) Votre appareil est muni d'une lumière de veille. La lumière de veille est précâblée et est contrôlée par la télécom- mande. Si vous devez remplacer l'ampoule ou la lentille, suivez les instructions suivantes: Fig.
  • Page 93 entretien remplacement de l'assemblage de la soupape Retirez la barrière de protection et porte vitrée (voir la section « enlèvement et installation de la barrière de protection et la porte »). Retirez la plateau média (voir la section « installation de plateau média ») et brûleurs. Enlevez les panneaux réfl...
  • Page 94 9.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 95 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 96 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 97 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 98 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 99 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 100 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 101 pièces de rechange W415-4083 / 03.31.22...
  • Page 102 10.0 guide de dépannage (millivolt - GDI3-1) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 103 guide de dépannage (millivolt - GDI3-1) Une pellicule blanche Le souffre du combustible se Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. ou grise se forme. dépose sur la vitre, les bûches NE PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. ou les parois de la chambre de Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de rester combustion.
  • Page 104 11.0 guide de dépannage (électronique GDI3E-1/GDIG3-1/GDIX3-1) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 105 guide de dépannage (électronique GDI3E-1 / GDIG3-1 / GDIX3-1) symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi...
  • Page 106 guide de dépannage (électronique GDI3E-1 / GDIG3-1 / GDIX3-1) symptôme problème solution Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. télécommmande sont faibles. Erreur de synchronisation. Réinitialiser le télécommande et le récepteur. Le télécommande est trop loin du Voir la section « schéma de câblage ». récepteur.
  • Page 107 12.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 108 T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...