TABLE OF CHAPTERS SKETCH OF AN INVERTER INVERTER TO BATTERY CONNECTION PREFACE PRODUCT FEATURES AND USE SAFETY GUIDELINES GUIDELINES POWER INVERTER UPS GREEN CELL PROBLEM SOLVING TIPS VORWORT LEISTUNGSMERKMALE UND ANWENDUNGEN SICHERHEIT AN ERSTER STELLE RICHTLINIEN WECHSELRICHTER / USV GREEN CELL FEHLERBEHEBUNG WSTĘP...
Page 3
INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES ET APPLICATIONS DU PRODUIT SÉCURITÉ CONSIGNES CONVERTISSEUR GREEN CELL AVEC LA FONCTION UPS (ASI) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES INICIO CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES DEL PRODUCTO ¡SEGURIDAD ANTE TODO! INSTRUCCIONES DE USO CONVERTIDOR DE VOLTAJE UPS GREEN CELL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Page 5
AC Outlets AC Ausgänge Gniazdo sieciowe Prises AC Tomas de CA Prese AC Wskaźniki LED: LED light indicator: Leistung (grün) und Voyant d’alimentation Indicadores de indicatore alimenta- Power (green) Fehler (rot) Anzeige Zasilanie (zielony) (verte) et de défaut encendido (verde) y zione (verde) e errore failure (red) i Awaria (czerwony)
FR / INTRODUCTION Applications du produit Merci d’avoir choisi Green Cell. L’onduleur est un appa- Sinusoïdale pure reil indépendant dont la tâche est de modifier la tension Dans l’onduleur à onde sinusoïdale pure, la sortie 230V continue de la prise allume-cigare ou directement de la AC suit harmonieusement une onde sinusoïdale lisse...
SÉCURITÉ ou de gaz inflammables, p.ex. dans la cale d’un bateau à essence, ou près d’un réservoir de propane. N’utilisez ATTENTION ! Risque de choc. Tenir hors de portée des pas l’onduleur dans une enceinte contenant des batte- enfants. ries au plomb de type automobile. Ces batteries, contra- 1.
2. Certains chargeurs pour les blocs de batteries uti- une borne noire sur le variateur et rouge avec une lisés dans les outils à main. Ces chargeurs seront borne rouge. munis d’étiquettes d’avertissement indiquant que des tensions dangereuses sont présentes sur les ATTENTION ! L’inversion de polarité...
Page 36
ATTENTION ! Allumez les appareils un à la fois à de somme une puissance excessive), l’onduleur s’ar- courts intervalles. rête. Le voyant rouge FAULT s’allumera. 2. Si l’onduleur dépasse une température de fonction- nement sûre en raison d’une ventilation insuffisante 6.
; stiquement ! • éclairage (LED, lampes halogènes, lampes de jardin, ampoules). Convertisseur Green Cell à onde sinusoï- dale pure, de12V à 230V, puissance 300W Caractéristiques clés : / 600W avec la fonction UPS (ASI) • fonction UPS - en cas de panne de courant, l’ondu- leur passe en mode batterie ;...
Page 38
pareil dispose d’une protection contre les décharges ex- Voyant rouge : cessives, mais il peut charger une batterie déchargée à • s’allume pour une seconde lors du démarrage de un niveau bas. Facteur de teneur en harmoniques <3%, l’appareil (signalisant la vérification de la connexion de batterie) ;...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Les appareils branchés ne fonctionnent pas et le voyant d’alimentation vert ne s’allume pas. CAUSES SOLUTION Vérifiez la batterie, remplacez-la si nécessaire. Mauvaise batterie. Inversez la connexion des pôles négatifs et positifs. 1. Corrigez la connexionavec la batterie, 2.
Page 40
Les appareils branchés ne fonctionnent pas bien que le voyant vert soit allumé. CAUSES SOLUTION Surcharge - la puissance nominale des périphériques Utilisez un équipement dont la puissance ne dépasse connectés dépasse la puissance nominale du conver- pas la puissance nominale du convertisseur. tisseur.
Page 41
L’onduleur émet un son d’alarme. CAUSES SOLUTION Avertissement de basse tension. Utilisez un câble plus court / plus large ou chargez la batterie. Refroidissez l’onduleur et vérifiez que le débit d’air de Protection contre la surchauffe. ventilation est correct. Placez l’onduleur dans un endro- it frais et réduisez la charge de travail au besoin.