Télécharger Imprimer la page
Toro 03698 Manuel De L'utilisateur
Toro 03698 Manuel De L'utilisateur

Toro 03698 Manuel De L'utilisateur

Plateau de coupe dpa de 8/11 lames pour groupe de déplacement reelmaster 6000 série

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Plateau de coupe DPA à 8 ou 11
lames
Groupe de déplacement Reelmaster
Series
N° de modèle 03698—N° de série 316000001 et suivants
N° de modèle 03699—N° de série 316000001 et suivants
Form No. 3402-466 Rev A
*3402-466* A
®
6000-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 03698

  • Page 1 Plateau de coupe DPA à 8 ou 11 lames Groupe de déplacement Reelmaster ® 6000-D Series N° de modèle 03698—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 03699—N° de série 316000001 et suivants *3402-466* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 N° de modèle l'utilisation sûre et correcte du produit. N° de série Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement concernant la sécurité des produits, pour vous procurer du matériel de Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers formation, des renseignements sur les accessoires, pour potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
  • Page 3 Sécurité 5 Réglage du déflecteur arrière........8 6 Montage des contrepoids ........8 7 Montage des plateaux de coupe ....... 9 Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN Vue d'ensemble du produit ..........11 ISO 5395:2013. Caractéristiques techniques ........11 Outils et accessoires..........11 Cette machine peut occasionner des accidents, Utilisation ..............11...
  • Page 4 • Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de tout démarrage accidentel du moteur pendant les rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent opérations d'entretien ou de réglage ou lorsque la machine être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la est remisée.
  • Page 5 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Contrôlez le plateau de coupe. – Aucune pièce requise Retrait des dispositifs de basculement. Chaîne de levage Support de chaîne Étrier fileté...
  • Page 6 Retrait des dispositifs de Montage des supports et des basculement chaînes de levage Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Chaîne de levage Procédure Support de chaîne Retirez les dispositifs de basculement (s'ils sont présents) des Étrier fileté bras de levage n° 1, 2 et 3 pour ne pas gêner les bâtis porteurs 10/14 Écrou des plateaux de coupe.
  • Page 7 5. Sur les bras de levage nº 6 et 7, positionnez les supports et les étriers filetés à 36,8 cm derrière l'axe du pivot (Figure Remarque: Tournez les supports de 10 degrés vers l'extérieur de la machine. g020546 Figure 5 1.
  • Page 8 Pour ouvrir le déflecteur arrière (Figure 10), desserrez la vis qui le fixe à la plaque latérale gauche, pivotez le déflecteur en position ouverte et resserrez la vis. Utilisation de la béquille Pièces nécessaires pour cette opération: Béquille (fournie avec le groupe de déplacement) Procédure Chaque fois que le plateau de coupe doit être basculé...
  • Page 9 Figure 11 1. Plateau de coupe 1 6. Plateau de coupe 6 2. Plateau de coupe 2 7. Plateau de coupe 7 G003321 3. Plateau de coupe 3 8. Moteur de cylindre 4. Plateau de coupe 4 9. Masse 5. Plateau de coupe 5 Figure 13 1.
  • Page 10 Figure 14 1. Bâti porteur 4. Goupille à anneau Figure 15 2. Pivot 5. Goupille de blocage de direction 1. Chaîne de levage 2. Goupille élastique 3. Plaque de direction de bras de levage 9. Enduisez de graisse propre la cannelure du moteur de cylindre.
  • Page 11 Il faudra éventuellement procéder à des Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est réglages supplémentaires pour obtenir des performances de disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la coupe optimales.
  • Page 12 0,022 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 10. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 19).
  • Page 13 8. Ajustez et serrez les vis de fixation à un couple de 27 à 36 N·m. Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Figure 20 Cela correspond à la hauteur de coupe voulue. 1. Entretoise 3.
  • Page 14 2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la tige de ressort jusqu'à ce que la longueur du ressort comprimé soit égale à 15,9 cm ; voir Figure Remarque: Si vous travaillez sur un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 12,7 mm. Le suivi des contours du terrain sera légèrement diminué.
  • Page 15 Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Avec kits groomer en place 0,64 cm Moins Normal Plus 0,95 cm Moins Normal Plus 1,27 cm Moins Normal Plus 1,56 cm Moins Normal Plus 1,91 cm...
  • Page 16 Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,54 cm nécessitent l'installation du kit spécial hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 24).
  • Page 17 1. Hauteur de lèvre de la contre-lame pour obtenir les tranchants nécessaires à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL). Contrôle et réglage du plateau de coupe Important: Il est préférable de maintenir un Le système de réglage du contact contre-lame/cylindre est...
  • Page 18 Figure 28 1. Chanfrein avant du côté 3. 1,5 mm droit de la contre-lame 2. 6 mm Remarque: Le chanfrein avant ne doit pas être trop important sinon il produira des touffes dans la pelouse.
  • Page 19 Entretien Graissage du plateau de coupe Chaque plateau de coupe comporte 6 graisseurs (Figure qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. Les points de graissage comprennent le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et le roulement de cylindre (2). 1.
  • Page 20 Basse hauteur de coupe 120-1640 5,6 mm 4,8 mm 10/10 degrés étendue (option) EdgeMax® 108-9095 6,9 mm 4,8 mm 10/5 degrés (modèles 03698 et 03699) Standard (option) 108-9096 6,9 mm 4,8 mm 10/5 degrés Renforcée (option) 110-4074 9,3 mm 4,8 mm 10/5 degrés...
  • Page 21 L'angle utilisé pour meuler les contre-lames est très important. Entretien de la barre d'appui Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) pour contrôler l'angle produit par la meule, puis contrôler toute erreur.
  • Page 22 Figure 39 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 4. Rondelle en nylon 2. Écrou Assemblage de la barre d'appui 1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre.
  • Page 23 41) sont disponibles pour l'entretien le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou du rouleau. Le kit de remise à neuf comprend tous adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. Figure 41 1. Kit de reconstruction de rouleau (réf. 114-5430) 6.
  • Page 24 Remarques:...
  • Page 25 Remarques:...
  • Page 26 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 27 Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 28 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

03699