Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Unité de coupe DPA à 8 ou 11
lames
Groupe de déplacement Reelmaster
6000-D
N° de modèle 03698—N° de série 404800001 et suivants
N° de modèle 03699—N° de série 404800001 et suivants
Form No. 3434-372 Rev A
®
série
*3434-372* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 6000-D Serie

  • Page 1 Unité de coupe DPA à 8 ou 11 lames Groupe de déplacement Reelmaster ® série 6000-D N° de modèle 03698—N° de série 404800001 et suivants N° de modèle 03699—N° de série 404800001 et suivants *3434-372* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Important

    Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. g277992 Figure 1 Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document 1. Emplacement des numéros de modèle et de série de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la Sécurité ..............3 norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017. Consignes de sécurité générales......3 Sécurité des unités de coupe ......3 Consignes de sécurité relative aux Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Relative Aux Lames

    • Utilisez uniquement des accessoires, outils et prudence. Limitez-vous à remplacer ou aiguiser pièces de rechange agréés par Toro. les lames ; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder. • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Retrait des dispositifs de basculement. Chaîne de levage Support de chaîne Étrier fileté Montage des supports et des chaînes 10/14 Écrou de levage.
  • Page 6: Montage Des Supports Et Des Chaînes De Levage

    pas nécessaires pour utiliser les unités de coupe Sur le bras de levage nº 4, tournez les supports (Figure vers la gauche de 10 degrés par rapport à la verticale (Figure Détachez les chaînes de levage des unités de coupe, le cas échéant. Montage des supports et des chaînes de levage Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Page 7: Réglage De L'unité De Coupe

    Montez une chaîne de levage sur chaque support de chaîne avec une vis, une rondelle et un écrou, en positionnant l'ensemble comme montré à la Figure 8 g006540 Figure 8 1. Chaîne de levage 2. Support de chaîne g020547 Figure 6 1.
  • Page 8: Montage Des Unités De Coupe

    au diagramme ci-dessous pour déterminer la position des contrepoids et des moteurs de cylindres. Remarque: Certains groupes de déplacement n'ont que 5 unités de coupe. g034112 Figure 9 g003321 Figure 11 1. Unité de coupe nº 1 6. Unité de coupe nº 6 2.
  • Page 9 g006532 Figure 12 1. Bâti porteur 4. Goupille à anneau g006542 Figure 13 2. Pivot 5. Goupille de blocage de direction 1. Chaîne de levage 2. Goupille à fermoir 3. Plaque de direction de bras de levage Enduisez de graisse propre la cannelure du moteur de cylindre.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    69 kg Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
  • Page 11: Utilisation

    Contrôlez la performance de coupe en insérant Réglage du déflecteur arrière une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre Dans la plupart des conditions, la dispersion de et la contre-lame, perpendiculairement à l'herbe est optimale quand le déflecteur arrière est...
  • Page 12: Réglage Contre-Lame/Cylindre

    limer pour l'amener au niveau du tranchant de Placez l'unité de coupe sur une surface de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne travail plane et horizontale. qualité. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier qu'elle ne Remarque: Avec le temps, vous devrez touche pas le cylindre...
  • Page 13: Réglage Du Rouleau Arrière

    Remarque: Les réglages ultérieurs seront positionnant le nombre correct d'entretoises facilités si vous faites une marque d'identification sous le rebord de la plaque latérale (Figure sur cette lame. en vous reportant au tableau des hauteurs de coupe. Insérez la cale de 0,05 mm entre la lame de cylindre marquée et la contre-lame au point où...
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    12,7 mm. Le suivi des contours du terrain sera légèrement diminué. Remarque: Vous devez réinitialiser le réglage de compensation si la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe est modifiée. Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,54 cm nécessitent l'installation du kit grande hauteur de coupe.
  • Page 15 Mesurez l'écartement entre la base de la tête de la vis et la face du gabarit pour obtenir la hauteur de coupe. Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre le rouleau arrière (Figure 25).
  • Page 16 Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Avec kits groomer en place 0,64 cm Moins Normal Plus 0,95 cm Moins Normal Plus 1,27 cm Moins Normal Plus 1,56 cm Moins Normal Plus 1,91 cm...
  • Page 17 Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf. Hauteur de lèvre de la Hauteur de coupe contre-lame Basse hauteur de coupe 110-4084 5,6 mm 6,4 à...
  • Page 18: Terminologie Du Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Cela correspond à la hauteur de coupe voulue. Réglage au banc de la hauteur de coupe g006502 La hauteur à laquelle le bord supérieur de la Figure 27 contre-lame est réglé...
  • Page 19: Entretien

    Entretien Graissage de l'unité de coupe Utilisation de la béquille Chaque unité de coupe comporte 6 graisseurs (Figure pour basculer l'unité de 29) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. coupe Les points de graissage comprennent le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et le roulement de Chaque fois que l'unité...
  • Page 20: Réglage Des Roulements De Cylindre

    Réglage des roulements de cylindre Pour prolonger la vie des roulements de cylindre, vérifiez périodiquement si le cylindre présente un jeu axial. Vous pouvez contrôler et régler les roulements des cylindres comme suit : Séparez le cylindre et la contre-lame en tournant les boutons de réglage de la contre-lame (Figure 30) dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 21: Entretien De La Contre-Lame

    Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez l'unité de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
  • Page 22: Contrôle De L'angle De Meulage Supérieur

    ; il doit se situer à 2 degrés ou moins de important. l'angle de meulage supérieur recommandé. Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) pour Entretien de la barre d'appui contrôler l'angle produit par la meule, puis corrigez toute imprécision éventuelle.
  • Page 23: Pose De La Contre-Lame

    Pose de la contre-lame Éliminez toute trace de rouille, tartre et corrosion à la surface de la barre d'appui et appliquez une fine couche d'huile dessus. Nettoyez le filetage des vis. Appliquez du produit antigrippant sur les vis et montez la contre-lame sur la barre d'appui comme suit (Figure 41) :...
  • Page 24: Entretien Des Dispositifs De Réglage Double Point (Dpa) Renforcés

    Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés Enlevez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé et la Figure 43). Appliquez du produit antigrippage à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central de l'unité...
  • Page 25 Appliquez du produit antigrippant sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui se visse dans l'axe de réglage. Vissez la vis de réglage de la barre d'appui dans l'axe de réglage. Posez la rondelle ondulée, le ressort et l'écrou de tension du ressort sans les serrer sur la vis de réglage.
  • Page 26: Entretien Du Rouleau

    Le kit de remise à neuf de de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces rouleau comprend tous les roulements, écrous ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. g007790 Figure 44 1. Kit de remise à neuf de rouleau (réf. 114-5430) 6.
  • Page 27: Remarques

    Remarques:...
  • Page 28 Remarques:...
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 31 Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez un de nos produits, nous pouvons recueillir certains renseignements personnels vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e). Toro utilise ces données pour s'acquitter d'obligations contractuelles, par exemple pour enregistrer votre garantie, traiter une réclamation au titre de la garantie ou...
  • Page 32 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.

Ce manuel est également adapté pour:

0369803699

Table des Matières