Masquer les pouces Voir aussi pour FWM 50:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D
Shiatsu-Fußwärmer
Gebrauchsanleitung
G
Shiatsu foot warmer
Instruction for Use
F
Chauff e-pieds Shiatsu
Mode d´emploi
E
Calientapiés Shiatsu
Instrucciones para el uso
I
Scaldapiedi shiatsu
Istruzioni per l´uso
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
FWM 50
T
Shiatsu-Ayak ısıtıcısı
Kullanma Talimatı
r
Грелка для ног с массажем
шиацу
Инструкция по применению
Q
Ogrzewacz do stóp Shiatsu
Instrukcja obsługi
89077 Ulm (Germany)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer FWM 50

  • Page 1 FWM 50 Shiatsu-Fußwärmer Shiatsu-Ayak ısıtıcısı Gebrauchsanleitung Kullanma Talimatı Shiatsu foot warmer Грелка для ног с массажем шиацу Instruction for Use Инструкция по применению Chauff e-pieds Shiatsu Mode d´emploi Ogrzewacz do stóp Shiatsu Instrukcja obsługi Calientapiés Shiatsu Instrucciones para el uso Scaldapiedi shiatsu Istruzioni per l´uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis • Table of content • Sommaire • Índice • Sommario • İçindekiler • Оглавление • Spis trešci Deutsch Seite English Page Français Page 10-12 Español Página 13-15 Italiano Pagina 16-19 Türkçe Sayfa 20-22 РУССКИЙ Стр 23-26 Polski Strona 27-29 Zeichenerklärung Etikett •...
  • Page 3: Über Die Shiatsu-Massage

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Ge- brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang: 1 Shiatsu-Fußwärmer, 1 Netzteil, 1 Gebrauchsanleitung. 1. Über die Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Dieser Fußwärmer ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. •...
  • Page 5: Bedienung

    5. Bedienung 5.1 Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Verpackung. • Überprüfen Sie den Fußwärmer, das Netzteil und das Kabel auf Beschädigung. • Schließen Sie den Fußwärmer an das Stromnetz an indem Sie zunächst die Anschlussleitung in der Mitte des Bedienpanels (auf der Rückseite des Fußwärmers) stecken und danach das Netzteil in die Steckdose.
  • Page 6 Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Page 7: About Shiatsu Massage

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Included in delivery: 1 Shiatsu foot warmer, 1 power supply unit, 1 operating manual. 1. About Shiatsu massage Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago.
  • Page 8: Proper Use

    • This footwarmer is not intended for use by persons (including children) with restricted physi- cal, sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety.
  • Page 9: Getting Started

    5. Operation 5.1 Getting started • Remove the packaging. • Check the foot warmer, the power supply unit and the cable for damage. • Connect the foot warmer to the mains by inserting the power supply cord into the middle of the control panel (to the rear of the foot warmer) and then connecting the power supply device to the mains socket.
  • Page 10: Au Sujet Du Massage Shiatsu

    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour une éventuelle consultation ultérieure. Mettez-le à disposition des autres utilisateurs et veuillez suivre les instructions fournies. Avec toute notre sympathie, L’Équipe de Beurer Livraison : 1 chauffe-pieds Shiatsu, 1 adaptateur secteur, 1 mode d’emploi. 1. Au sujet du massage shiatsu Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années.
  • Page 11: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • Ce chauffe-pieds n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 12: Utilisation

    ni les personnes dépendantes, ni les animaux. Lors de sa première utilisation, le chauffe-pieds peut dégager une odeur de matière plastique, cette odeur disparaîtra en peu de temps. 5. Utilisation 5.1 Mise en service • Retirez l’emballage. • Vérifiez que le chauffe-pieds, l’adaptateur secteur et le câble ne sont pas endommagés. •...
  • Page 13: Acerca Del Masaje Shiatsu

    Sírvase leer detenidamente las presentes instrucciones de uso, guardar el manual para su ulterior utilización, entregarlo a los otros usuarios y observar las indicaciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro: 1 calientapiés Shiatsu, 1 bloque de alimentación, 1 manual de instrucciones. 1. Acerca del masaje Shiatsu El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100 años, que se ba-...
  • Page 14: Utilización Conforme A La Finalidad Especificada

    • Utilice este calentador de los pies exclusivamente para la finalidad especificada en las presentes instrucciones de uso. • Este calentador de los pies no está destinado para el uso en hospitales. • Este calientapiés no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté...
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento

    ni para una aplicación en el sector profesional. No usarlo especialmente para el calentamiento de lactantes, niños pequeños, personas insensibles al calor, personas impedidas y animales. Al usarse el calentador de los pies por primera vez, puede que produzca un olor a plástico; sin embargo éste desaparece en corto tiempo.
  • Page 16: Informazioni Sul Massaggio Shiatsu

    Leggere attentamente queste istruzioni, conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore con- sultazione, metterlo a disposizione degli altri utenti e rispettare le avvertenze. Cordiali saluti Il vostro team Beurer Fornitura: 1 scaldapiedi shiatsu, 1 alimentatore, 1 libretto di istruzioni per l’uso. 1. Informazioni sul massaggio shiatsu Lo Shiatsu è...
  • Page 17 rispettare le presenti avvertenze di sicurezza e consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intenda servirsi dell’articolo. • Utilizzare lo scaldapiedi esclusivamente per lo scopo descritto nel presente manuale tecnico di istruzione. • Questo scaldapiedi non è stato concepito per l’uso negli ospedali. •...
  • Page 18: Uso Conforme

    4. Uso conforme Questo scaldapiedi è destinato al riscaldamento e il massaggio di piedi umani. Non utilizzare lo scaldapiedi con scarpe a causa della ridotta sensibilità al calore del corpo e del rischio di insudi- ciare lo scaldapiedi. Questo scaldapiedi non è stato concepito per l’uso negli ospedali o per scopi commerciali.
  • Page 19: Smaltimento

    7. Custodia Se non si utilizza lo scaldapiedi per un lungo periodo, si consiglia di custodirlo nella sua confezione originale in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi. Fare raffreddare prima lo scaldapiedi. 8. Smaltimento Smaltire lo scaldapiedi conformemente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 20: Shiatsu Masajı Hakkında

    Lütfen bu kullanma kılavuzunu itinayla okuduktan sonra, ileride yine kullanımlar için saklayınız, cihazı kullanan diğer kişilerinde okumasına olanak tanıyınız ve içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat ediniz. Saygı ve selamlarımızla Beurer Ekibiniz Teslimat Kapsamı: 1 Shiatsu-Ayak ısıtıcısı, 1 Bağlantı Fişi, 1 Kullanım Kılavuzu. 1. Shiatsu Masajı Hakkında Shiatsu, yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş, vücuda uygulanan bir masaj şeklidir ve bu...
  • Page 21 • Bu ayak ısıtma cihazı, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanılmamalıdır; ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetlenirse, cihazı kullanmalarına izin verilebilir. •...
  • Page 22: İlk Kullanım

    5. Kullanım 5.1 İlk Kullanım • Ambalajı açın. • Ayak ısıtıcısının, bağlantı fişinin ve kablosunun hasar görüp görmediğini kontrol edin. • Ayak ısıtıcısını elektrik şebekesine bağlamak için öncelikle kullanım panosunun (ayak ısıtıcısının arka tarafında) ortasına bağlantı kablosunu yerleştiriniz ve bağlantı fişini prize takın. •...
  • Page 23: Важные Указания По Технике

    использования, дайте ее прочитать и другим пользователям. и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Комплект поставки: 1 Грелка для ног с массажем шиацу, 1 блок питания, 1 Инструкция по применению. 1. О массаже шиацу...
  • Page 24 защиты самого изделия. Поэтому строго соблюдайте эти указания и передавайте данную инструкцию новому пользователю при передаче изделия. • Используйте данную грелку для ног только в целях, описанных в данной инструкции. • Данная грелка для ног не предназначена для использования в больницах. •...
  • Page 25: Использование По Назначению

    4. Использование по назначению Данное изделие предназначено для обогрева и массажа ног. Не пользуйтесь грелкой в обуви, т. к. из-за этого падает Ваша чувствительность к теплу, а сама грелка получает загрязнения. Данная грелка не предназначена для использования в больницах или для коммерческого использования.
  • Page 26 7. Хранение Если Вы длительное время не пользуетесь грелкой, мы рекомендуем хранить ее в оригинальной упаковке в сухом помещении; запрещается класть на грелку другие предметы. Дайте грелке для ног вначале охладиться. 8. Утилизация Утилизируйте грелку согласно требованиям Положения об утилизации электрического и электронного...
  • Page 27: Kilka Słów O Masażu Shiatsu

    Instrukcję obsługi należy przeczytać uważnie i zachować do późniejszego użycia, a także udostępnić innym użytkownikom i stosować się do wskazówek w niej zawartych. Z najlepszymi życzeniami Państwa Beurer-Team W komplecie: 1 ogrzewacz do stóp Shiatsu, 1 zasilacz, 1 instrukcja obsługi. 1. Kilka słów o masażu Shiatsu Shiatsu jest formą...
  • Page 28: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Ogrzewacz stóp nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizycz- nie, sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są nadzorowane przez właściwego opiekuna. • Nie stosować dla osób bezradnych, małych dzieci lub osób nie odczuwających ciepła (np.: dia- betycy, osoby z chorobowymi zmianami skóry lub z bliznowaceniem skóry w obrębie stosowania, osoby po przyjęciu leków uśmierzających ból lub alkoholu).
  • Page 29: Automatyczne Wyłączanie

    5. Obsługa 5.1 Uruchomienie • Zdjąć opakowanie. • Sprawdzić, czy ogrzewacz, zasilacz lub kabel nie są uszkodzone. • Ogrzewacz podłączyć do zasilania, wkładając najpierw przewód połączeniowy na środku panelu obsługi (z tyłu ogrzewacza), a następnie zasilacz z wtyczką do gniazdka. •...

Table des Matières