Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Parsifal 500
Lyre

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann ignition Parsifal 500

  • Page 1 Parsifal 500 Lyre...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 08.08.2023, ID : 554505...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Caractéristiques........................9 Installation..........................10 Mise en service........................12 Raccordements et éléments de commande............13 Utilisation..........................14 7.1 Mise en marche de l’appareil..................14 7.2 Menu principal.......................
  • Page 4 Parsifal 500 Lyre...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 7 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à une chute en raison de traverses et de fixations inadaptées ! Si les traverses ou les fixations ne sont pas adaptées au poids du nombre de lyres prévu, une chute éventuelle peut causer des blessures graves et des dommages importants.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incendies.
  • Page 9 Caractéristiques Caractéristiques La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’évé‐ nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. L'appareil offre une grande flexibilité et est un choix économique au niveau du coût et de l'espace utilisé...
  • Page 10 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
  • Page 11 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incendies.
  • Page 12 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 13 Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande ö ö % & ' ( 1 Éléments de commande « MENU » | Active le menu principal et passe d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. «...
  • Page 14 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 15 Utilisation Mode Adresse DMX la plus élevée possible 17 canaux 18 canaux Définir le mode DMX L’appareil peut être commandé en mode à 17 ou 18 canaux. Procédez comme suit pour déterminer le mode souhaité : Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à...
  • Page 16 Utilisation Activer ou désactiver l’inversion de l'inclinaison Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à « Fixture Settings è Tilt Invert ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner « No » (inversion de l'inclinaison dés‐ activée) ou « Yes » (inversion de l'inclinaison activée). Confirmez votre sélection avec [ENTER].
  • Page 17 Utilisation Définir la compensation de focus Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à « Fixture Settings è Focus Compensate ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner « Disable » , « Near » , « Medium » ou « Far » . Confirmez votre sélection avec [ENTER].
  • Page 18 Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Le réglage souhaité est enregistré. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Exécuter un test automatique Ouvrez le menu principal. ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité.
  • Page 19 Utilisation ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 20 Utilisation Confirmez votre entrée avec [ENTER]. ð Les heures de fonctionnement des LED précédemment sélectionnées sont remises à zéro. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Afficher et réinitialiser le protocole des erreurs Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à...
  • Page 21 Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Si vous avez sélectionné « Yes » , un PIN à trois chiffres est affiché ; si ce n'est pas le cas, le sous-menu précédent est à nouveau affiché. Utilisez [UP] et [DOWN] pour saisir les chiffres « 011 » . Confirmez votre entrée avec [ENTER].
  • Page 22 Utilisation ID de paramètre Commande Commande Commande « Discovery « Set » « Get » » DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DEVICE_HOURS PAN_INVERT TILT_INVERT RESET_DEVICE CURVE DMX_STATE DIMMER_SPEED X - Commande implémentée pour l'ID de paramètre correspondant Parsifal 500 Lyre...
  • Page 23 Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Adress Mode 1 (17) Channel Mode Mode 2 (18) DMX Settings Blackout No DMX Status Hold Manual View DMX Value Pan invert Tilt invert P/T Feedback Fast Dimmer Speed Smooth Linear Square Law Fixture Settings Dimmer Curve Inv SQ Law...
  • Page 24 Utilisation 7.4 Menu de configuration Vous pouvez effectuer les réglages de base suivants dans le menu de réglage : Fréquence Démarrage du gradateur Position point zéro rotation (pan offset) Position point zéro inclinaison (tilt offset) Position point zéro roue de couleur (color offset) Position point zéro gobo 1 Position point zéro gobo 2 Position point zéro pour gobo R 2...
  • Page 25 Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Position point zéro inclinaison (tilt offset) Ouvrez le menu de réglage. Naviguez jusqu'à « Tilt ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner une valeur entre -128 et 127.
  • Page 26 Utilisation Position point zéro pour gobo R 2 Ouvrez le menu de réglage. Naviguez jusqu'à « R-Gobo2 ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner une valeur entre -128 et 127. Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes.
  • Page 27 Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Vue d’ensemble (menu de configura‐ Frequency (Hz) 1072 - 1327 tion) Dimming Start 0 - 255 -128 - 127 Tilt...
  • Page 28 Utilisation 7.5 Roue de couleurs et gobos ö & 1 Roue de couleurs 2 Roue de gobos fixe 3 Roue de gobos tournante 4 Filtre de frost 5 Prisme à 6 facettes Parsifal 500 Lyre...
  • Page 29 Utilisation 7.6 Remplacement des gobos ö Dévissez entièrement les deux vis 1 du support de roue de gobos et retirez le support de roue de gobos. Dévissez les trois vis 2 sans les enlever complètement. Enlevez la vis 3 et retirez la roue de gobos. Parsifal 500 Lyre...
  • Page 30 Utilisation Abaissez la fixation du gobo à remplacer vers le côté extérieur de la roue de gobos 4 et enlevez-la lentement. Vérifiez si le gobo est recouvert de colle à verre. Si c'est le cas, éliminez la colle à verre à l'aide de produit nettoyant pour vitres afin d'éviter tout endommage‐ ment du gobo.
  • Page 31 Utilisation Replacez la fixation de gobo dans la roue de gobos en vous assurant que la roue est parfaitement centrée. Replacez la roue de gobos sur le support de roue de gobos et fixez-la avec la vis 3. Resserrez les trois vis 2. Remettez le support de roue de gobos en place et fixez-le avec les deux vis 1.
  • Page 32 Utilisation Canal Valeur Fonction 82…84 Magenta 85…87 Magenta et jaune 88…90 Jaune 91…93 Jaune et orange 94…96 Orange 97…99 Orange et vert 100…102 Vert 103…105 Vert et cyan 106…108 Cyan 109…111 Cyan et ouvert 112…127 Ouvert 128…189 Rotation dans le sens anti-horaire (décroissante) 190…193 Stop 194…255...
  • Page 33 Utilisation Canal Valeur Fonction 194…255 Rotation dans le sens horaire (croissante) Gobo 2 0…07 Ouvert 08…15 Gobo 2-1 16…23 Gobo 2-2 24…31 Gobo 2-3 32…39 Gobo 2-4 40…47 Gobo 2-5 48…55 Gobo 2-6 56…63 Gobo 2-7 64…72 Gobo 2-1 avec effet Gobo Shake 73…81 Gobo 2-2 avec effet Gobo Shake 82…90...
  • Page 34 Utilisation Canal Valeur Fonction 129…255 Frost Mise au point 0…255 100 % … 0 % Fréquence d'obturateur 00…15 Ouvert 16…131 Effet stroboscopique (de lent à rapide) 132…139 Ouvert 140…181 Effet Pulse-Open (de lent à rapide) 182…189 Ouvert 190…231 Effet Pulse-Close (de lent à rapide) 232…239 Ouvert 240…247...
  • Page 35 Utilisation Canal Valeur Fonction 56…63 Cyan 64…66 Ouvert 67…69 Ouvert et rouge 70…72 Rouge 73…75 Rouge et bleu 76…78 Bleu 79…81 Bleu et magenta 82…84 Magenta 85…87 Magenta et jaune 88…90 Jaune 91…93 Jaune et orange 94…96 Orange 97…99 Orange et vert 100…102 Vert 103…105...
  • Page 36 Utilisation Canal Valeur Fonction 92…98 Gobo 1-5 avec effet Gobo Shake 99…105 Gobo 1-6 avec effet Gobo Shake 106…112 Gobo 1-7 avec effet Gobo Shake 113…119 Gobo 1-8 avec effet Gobo Shake 120…127 Gobo 1-9 avec effet Gobo Shake 128…189 Rotation dans le sens anti-horaire (décroissante) 190…193 Stop...
  • Page 37 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…127 Index 128…189 Rotation dans le sens horaire (décroissante) 190…193 Stop 194…255 Rotation dans le sens anti-horaire (croissante) Frost 0…07 Arrêt 08…128 Zoom 129…255 Frost Mise au point 0…255 100 % … 0 % 0…255 Focus, ajustement fin Fréquence d'obturateur 0…15 Ouvert...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 350 mm 223 mm Source lumineuse 1 × 400 W Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 8 500 K Caractéristiques optiques Angle de dispersion 12°…23° Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d’inclinaison (tilt) 270°...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Informations complémentaires Gobos rotatifs Gobos fixes Focus motorisé Mélange de couleurs Roue de couleurs Prisme Zoom Nombre de roues de couleurs Parsifal 500 Lyre...
  • Page 40 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 41 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Parsifal 500 Lyre...
  • Page 42 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
  • Page 43 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.
  • Page 44 Remarques Parsifal 500 Lyre...
  • Page 45 Remarques Parsifal 500 Lyre...
  • Page 46 Remarques Parsifal 500 Lyre...
  • Page 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...