Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CRS 845H
de Einbauanleitung
Prüfsatz für Common Rail Pumpen
es Instrucciones para la Instalación
Juego de comprobación para bombas
de rail común
en Installation instructions
Test set for common rail pumps
it Istruzioni relative all'installazione
Kit di prova per pompe common rail
fr Guide d'installation
Kit d'essai pour les pompes common
rail
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch CRS 845H

  • Page 1 CRS 845H de Einbauanleitung en Installation instructions fr Guide d‘installation Prüfsatz für Common Rail Pumpen Test set for common rail pumps Kit d‘essai pour les pompes common rail es Instrucciones para la Instalación it Istruzioni relative all‘installazione Juego de comprobación para bombas Kit di prova per pompe common rail de rail común...
  • Page 3 | CRS 845H | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Robert Bosch GmbH 1 689 978 535 2014-10-21...
  • Page 52 52 | CRS 845H | Sommaire Français Symboles utilisés Raccordement électrique Dans la documentation Description du raccordement 1.1.1 Avertissements - Conception et 5.1.1 Appareil de commande (A10) signification 5.1.2 Boîtier de commutation pour la 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la surveillance de porte présente documentation...
  • Page 53: Symboles Utilisés

    Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que la mise en service, le raccordement et l'utilisation du la gravité du danger en cas de non-observation : CRS 845H il est impératif de lire et d'appliquer ces remarques. Mot clé...
  • Page 54: Généralités

    Bosch du service pour surveillance de porte après-vente Robert Bosch. Elles décrivent le montage du Jeu de testeurs CRS 845H sur un EPS 815. Le boîtier de commutation et les vis à six pans creux Utilisation sont contenus dans le kit de pièces 1 685 510 227.
  • Page 55: Déflecteur

    Montage | CRS 845H | 55 5. Retirer la paroi arrière de l'échangeur de chaleur 4.2.1 Montage du déflecteur avant (voir Fig. 2, pos. 1). 1. Placer le cadre de protection (Fig. 3, pos. 1) sur le 6. Desserrer les vis à six pans de la (Fig. 2, pos. 2) et bac de réception de l'EPS.
  • Page 56: Montage Du Déflecteur Arrière

    56 | CRS 845H | Montage 5. Placer les longerons (Fig. 5, pos. 4) sur les deux 9. Enficher la butée caoutchouc (Fig. 7, pos. 2) cadres latéraux. (6 pièces) dans les alésages prévus du longeron et 6. Insérer les vitres (Fig. 5, pos. 3) dans les cadres du cadre latéral.
  • Page 57 Montage | CRS 845H | 57 2. Fixer le boulon charnière (Fig. 9, pos. 3) (2 pièces) 8. Fixer le pied (Fig. 10, pos. 1) aux deux parties avec la plaque entretoise (Fig. 9, pos. 2) et la vis à...
  • Page 58: Montage Des Portes Battantes

    58 | CRS 845H | Montage 10. Fixer la partie latérale gauche avec les vis à six pans 4.2.3 Montage des portes battantes creux et la plaque de montage (Fig. 12, pos. 1) 1. Choisir la rondelle de protection avec 514 mm de (plaque de montage de la séquence 1) sur le déflec-...
  • Page 59: Montage Du Contacteur De Sécurité

    Montage | CRS 845H | 59 6. Monter la fermeture de porte (Fig. 15, pos. 2) 4.2.4 Montage du contacteur de sécurité (2 pièces par porte). Pour cela, enficher le boulon 1. Visser l'écrou à six pans en plastique (Fig. 17, avec la poignée en étoile dans l'alésage.
  • Page 60: Montage Du Recouvrement

    60 | CRS 845H | Montage 4. Visser l'écrou six pans plastique sur le contacteur de 4.2.5 Montage du recouvrement sécurité (Fig. 19, pos. 3). 1. Ouvrir l'éclairage de travail (Fig. 20, pos. 1) d'après 5. Enficher le contacteur de sécurité dans l'équerre de une notice quelconque et le fixer à...
  • Page 61: Montage De La Paroi Arrière

    Montage | CRS 845H | 61 Installation de la soupape de trop-plein 4.2.6 Montage de la paroi arrière 1. Fixer la poignée de maintien aux deux parois arrière. 2. Fixer les parois arrière au déflecteur arrière. Toutes les pièces requises pour le montage sont comprises dans le kit de pièces 1 687 417 087.
  • Page 62: Réalisation D'un Évidement Sur Le Capot Latéral

    62 | CRS 845H | Montage 4.3.2 Réalisation d’un évidement sur le capot latéral 4.3.3 Montage de la soupape de trop-plein Une découpe doit être faite dans les deux revête- 1. Branchez les tuyaux de raccordement sur la soupape ments latéraux pour le flexible de liaison du retour de de trop-plein.
  • Page 63: Montage De Vanne D'arrêt

    Montage | CRS 845H | 63 Fig. 28: Montage de la conduite 3. Retirer le capot latéral du banc d’essai. 4. Retirer le flexible d’arrivée du manomètre (Fig. 29, pos. 2) du raccord correspondant. 5. Raccorder vanne d'arrêt au raccord (Fig. 29, pos. 1) du manomètre.
  • Page 64: Appareil De Commande

    64 | CRS 845H | Montage Appareil de commande Cloison préfabriquée La paroi de montage est suspendue au bac de récep- Toutes les pièces requises pour le montage sont tion prévu pour le dispositif de mesure KMA 802. comprises dans le kit de pièces 1 687 023 560.
  • Page 65: Pos. Du Flexible De Retour

    Montage | CRS 845H | 65 4.6.3 pos. du flexible de retour 4.6.4 Raccordement des tuyaux flexibles pour ¶ l'huile de refroidissement Poser le flexible en PVC (Fig. 33, pos. 1) pour le retour d'huile de contrôle dans le réservoir d'huile de contrôle.
  • Page 66: Tuyaux Flexibles D'arrivée

    66 | CRS 845H | Montage Mise en place de la plaque signalé- 4.6.5 Tuyaux flexibles d'arrivée tique ¶ Veillez à ce que les tuyaux flexibles d'arrivée soient Coller la plaque signalétique sous celle indiquant la correctement encliquetés. puissance sur l’armoire de commande EPS.
  • Page 67: 53 5. Raccordement Électrique

    Raccordement électrique | CRS 845H | 67 Raccordement électrique 5.1.2 Boîtier de commutation pour la surveillance de porte En général, tous les câbles de raccordement doivent être placés de manière à ne pas entraver le passage ni être pris dans des pièces tournantes.
  • Page 68: 53 5.2 Raccordement Boîtier De Commutation Pour La Surveillance De Porte

    68 | CRS 845H | Raccordement électrique Raccordement boîtier de commuta- Raccordement éclairage de travail tion pour la surveillance de porte 1. Poser le câble d'alimentation de l'éclairage de travail 1. Raccorder les cinq contacteurs de sécurité (Fig. 40, et les câbles de raccordement du contacteur de pos.
  • Page 69: 54 5.4.2 Raccordement À L'unité Centrale

    Raccordement électrique | CRS 845H | 69 5.4.2 Raccordement à l’unité centrale KMA 800 5.4.3 Raccordement de l’alimentation électrique à l’armoire de commande de l’EPS L ’unité centrale KMA 800 se trouve dans un boîtier de protection de l’armoire de commande de l’EPS ou dans un chariot (KMA 822).
  • Page 70: 54 6. Installation Du Logiciel

    70 | CRS 845H | Installation du logiciel Installation du logiciel Configuration Une fois le jeu de testeurs monté, vous devez activer Logiciel système KMA EPS 945 l’interface COM3 pour la commande Common Rail dans le menu "Configuration" du logiciel EPS945 et régler la L ’application EPS944-VP29/30/44 ne peut être...
  • Page 71: 60 8. Calibrage Du Rail Haute Pression

    Calibrage du rail haute pression | CRS 845H | 71 Calibrage du rail haute 6. Installer l’anneau de protection (Fig. 44, pos. 1) sur pression l’accouplement d’entraînement et le serrer. Pour le calibrage du rail haute pression, il faut utiliser le capteur de pression 1 681 032 095 et la pompe haute pression 1 687 222 188.
  • Page 72: 61 8.3 Raccordement Du Capteur De Pression

    72 | CRS 845H | Calibrage du rail haute pression Raccordement du capteur de pression Réalisation d’une copie de la procé- dure de contrôle dans la banque de données locale Lors de la première utilisation du capteur de pression, le système d'exploitation invite à instal- 1.
  • Page 73: Appel Et Lancement De La Procédure De Contrôle Du Calibrage

    Calibrage du rail haute pression | CRS 845H | 73 Appel et lancement de la procédure 16. Sélectionner le contrôle pour le calibrage du cap- de contrôle du calibrage teur de pression 0445020105 C0 et l’appeler avec la 1. Dans la fenêtre "Configuration", sélectionner touche <F12>.
  • Page 74: 64 8.7 Relèvement Des Valeurs Mesurées

    74 | CRS 845H | Calibrage du rail haute pression Relèvement des valeurs mesurées Lancement du contrôle 1. Dans la fenêtre "Capteur de pression "Rail" cali- 1. Appeler le menu de sélection "Protocole" avec <F2>. 2. Sélectionner l'option de menu "Redémarrer l'essai".
  • Page 75: Contrôle Des Valeurs Mesurées

    Calibrage du rail haute pression | CRS 845H | 75 8.10 Contrôle des valeurs mesurées 17. Sur l’organe de commande de l’EPS, mettre en cir- 1. Appeler le menu de sélection "Fonct. mesure" avec cuit le convertisseur et la pompe à huile d’essai (voir Fig.

Table des Matières