Télécharger Imprimer la page

NEFF T29DA69N0 Notice D'installation page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Ridicaţi piesele cilindrice şi arcurile de pe tija su-
1.
papei.
Pentru reglarea şurubului de bypass (M), ţineţi
2.
cont de indicaţiile din tabel → Fig.
A: Strângeţi ferm şuruburile de bypass.
B: Şuruburile de bypass trebuie aşezate copla-
nar cu dulia.
→ Fig.
14
Înlocuirea duzelor
Introduceţi din nou duzele cu cheia potrivită pentru
şuruburi şi strângeţi-le cu grijă, pentru a asigura
etanşeitatea.
→ Fig.
, → Fig.
15
16
Aveţi grijă ca duza să nu se desprindă în momen-
tul scoaterii sau fixării.
Remontarea aparatului
Montaţi din nou componentele aparatului în ordine
inversă.
Verificarea capacităţii de funcţionare
Verificaţi dacă rotirea butonului rotativ între poziţia
1.
pentru puterea maximă şi poziţia pentru poziţia mi-
nimă nu provoacă stingerea arzătorului sau o rea-
prindere.
Dacă ieşirea gazului de la arzător nu este corectă,
2.
consultaţi tabelul → Fig.
duza şi poziţia şurubului de bypass sunt corecte.
Documentarea adaptării la un alt tip de gaz
Aplicaţi autocolantul cu specificarea tipului de gaz
în apropierea plăcuţei cu date tehnice.
Calibrarea sistemului electronic
→ Fig.
, → Fig.
, → Fig.
17
18
Recalibraţi întotdeauna sistemul electronic după
reasamblare.
ru
Безопасность при монтаже
При установке прибора соблюдайте данные указания по
технике безопасности.
¡ Внимательно прочитайте данное руководство.
¡ Приведенные в данном руководстве рисунки являют-
ся ориентировочными.
¡ Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной установке с соблюдением
инструкции по монтажу. За правильность установки от-
ветственность несёт установщик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрыва!
Утечка газа может стать причиной взрыва.
▶ Все работы по установке, подключению, наладке и
перенастройке на другой тип газа должны выполнять-
ся только лицензированными специалистами в соот-
ветствии с действующими нормативными актами и
требованиями законодательства, а также региональ-
ным нормами электро- и газоснабжения. Особое вни-
мание следует уделять основным требованиям и поло-
жениям о работе системы вентиляции. Для перена-
стройки прибора на другой тип газа мы рекомендуем
обратиться в сервисную службу.
¡ Обеспечивайте достаточную вентиляцию кухни, осо-
бенно при эксплуатации газовой плиты.
¡ Не подключайте прибор к вытяжной системе для отво-
да отработавших газов.
¡ Запрещается устанавливать прибор на лодках или в
автомобилях.
¡ Гарантия на прибор действует только при использова-
нии по назначению.
.
20
pentru a verifica dacă
20
19
¡ Перед установкой прибора проверьте соответствие
настроек прибора, указанных на типовой табличке (тип
и давление газа, мощность, напряжение), региональ-
ным требованиям.
¡ Закрепите кабель питания на шкафу, так чтобы он не
касался горячих участков духового шкафа или вароч-
ной панели.
¡ Перед выполнением любых работ перекройте подачу
газа и электроэнергии на прибор.
¡ Заземлите электрические приборы.
¡ Не изменяйте конструкцию прибора. При необходимо-
сти обратитесь в сервисную службу.
Перед установкой
¡ Прибору присвоен класс 3 в соответствии со стан-
дартом EN 30-1-1 для газовых приборов: встраивае-
мая техника.
¡ Мебель, в которую встраивается прибор, должна быть
надежно закреплена и устойчива.
¡ Предметы мебели в непосредственной близости от
прибора должны быть выполнены из негорючих и тер-
мостойких материалов.
¡ Не устанавливайте этот прибор на холодильник, сти-
ральную и посудомоечную машины и т. п.
¡ На духовой шкаф прибор можно устанавливать только
при наличии в шкафу системы принудительной венти-
ляции. Уточните размеры духового шкафа в инструк-
ции по установке духового шкафа.
¡ При установке духового шкафа под варочной пане-
лью, требуемая толщина столешницы может отличать-
ся от размеров, приведенных в этом руководстве. В
этом случае следуйте указаниям руководства по
монтажу духового шкафа.
¡ При установке вытяжного вентилятора или вытяжки
следуйте указаниям, приведённым в их инструкциях
по установке. Всегда соблюдайте минимальное рас-
стояние до варочной панели по вертикальной оси.
→  Рис.
1
Подготовка мебели
¡ Выпилите в столешнице вырез нужного размера.
¡ Если вырез составляет 500 мм, устанавливайте при-
бор ближе к переднему краю выреза. →  "Размеще-
ние прибора", Страница 27
→  Рис.
2
¡ Обработайте поверхности выреза в деревянной сто-
лешнице специальным клеем-герметиком для защиты
от влаги.
¡ Если под варочной панелью не установлен встроен-
ный духовой шкаф, вставьте под ней распорку из него-
рючего материала (например, металла или фанеры)
на расстоянии 10 мм. Это предотвратит доступ к ниж-
ней стороне варочной панели. Расстояние между про-
межуточной полкой и местом подключения прибора к
электросети должно быть не менее 10 мм.
→  Рис.
, →  Рис.
3
4
Размещение прибора
Заметка: Не приклеивайте прибор к столешнице силико-
ном.
Положите варочную панель нижней стороной вверх на
1.
ровную устойчивую поверхность.
Приклейте прилагаемый самоклеящийся уплотнитель
2.
к нижнему краю варочной панели. Самоклеящийся
уплотнитель предотвращает попадание жидкостей.
→  Рис.
5
Вверните входящие в комплект зажимы в указанном
3.
положении, чтобы они свободно вращались.
→  Рис.
6
Переверните варочную панель и установите ее в вы-
4.
рез. Выровняйте варочную панель по передней части
выреза.
→  Рис.
7
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T29da69n0/23