Télécharger Imprimer la page

NEFF T29DA69N0 Notice D'installation page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Leva di smontaggio
Smontaggio della copertura
Rimuovere le griglie, i coperchi bruciatore, i diffu-
1.
sori e le manopole.
Allentare le viti dei bruciatori.
2.
Se necessario, posizionare la leva di smontaggio
3.
sui punti contrassegnati e staccare il fissaggio
dell'aggancio anteriore.
→ Fig.
12
Rimuovere attentamente la copertura.
4.
Smontaggio del piano cottura
Consiglio: Il piano cottura è fissato al supporto tra-
mite perni di fissaggio sui lati e al centro. Premere
con cautela sui perni di fissaggio senza danneggiar-
li. Se si rompe un perno è necessario sostituire l'inte-
ro supporto.
ATTENZIONE!
Una manipolazione impropria può danneggiare il pia-
no cottura.
Maneggiare con cautela il piano di cottura.
Utilizzare schermi antistatici o fissare il piano di
cottura in corrispondenza dei bordi.
Non toccare mai le superfici del piano di cottura
su cui si trovano componenti o piste di circuiti
stampati.
Allentare i perni di fissaggi da un lato.
1.
Allentare i perni di fissaggio premendoli con le di-
2.
ta da entrambi i lati.
Allentare i perni di fissaggio dall'altro lato e rimuo-
3.
vere il piano di cottura.
→ Fig.
13
Regolazione dei rubinetti
Requisito: La parte superiore dell'apparecchio e il
piano di cottura sono smontati. → "Smontaggio della
copertura", Pagina 19 → "Smontaggio del piano
cottura", Pagina 19
Rimuovere le parti cilindriche e le molle dalla car-
1.
tuccia della rubinetteria.
Per l'impostazione delle vite di bypass (M) attener-
2.
si alla tabelle → Fig.
20
A: fissare saldamente le viti di bypass.
B: le viti di bypass devono chiudersi a filo col
supporto.
→ Fig.
14
Sostituzione degli ugelli
Reinserire gli ugelli con la chiave appropriata e
stringere attentamente per assicurare la tenuta.
→ Fig.
, → Fig.
15
16
Prestare particolare attenzione a che gli ugelli non
si stacchino durante la rimozione o il fissaggio.
Rimontaggio dell'apparecchio
Montare nuovamente i componenti dell'apparec-
chio seguendo la procedura in ordine inverso.
Verifica del funzionamento
Controllare che girando la manopola tra la posi-
1.
zione di massima potenza e quella di minima po-
tenza non si verifichi lo spegnimento del bruciato-
re o il ritorno di fiamma.
Se la fuoriuscita di gas del bruciatore non è cor-
2.
retta, verificare nella tabella → Fig.
e la posizione della vite di bypass siano corretti.
483196
.
che l'ugello
20
Documentazione della conversione del tipo di gas
Applicare l'etichetta con i dati del nuovo tipo di
gas vicino alla targhetta di identificazione.
Calibratura dell'elettronica
→ Fig.
, → Fig.
, → Fig.
17
18
Ricalibrare sempre l'elettronica dopo il rimontag-
gio.
nl
Veilige montage
Neem bij het monteren van het apparaat de veilig-
heidsaanwijzingen in acht.
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
¡ De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan
afgedrukt zijn slechts ter oriëntatie.
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een des-
kundige montage volgens de montagehandlei-
ding. De installateur is verantwoordelijk voor een
goede werking op de plaats van opstelling.
WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie!
Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een explosie.
Alle installatie-, aansluit-, regeling- en ombouw-
werkzaamheden naar een ander type gas moeten
door een geautoriseerde vakkracht en onder aan-
houding van de steeds van toepassing zijnde re-
gelgeving en wettelijke vereisten alsmede de voor-
schriften van de lokale stroom- en gasleverancier
worden uitgevoerd. Bijzondere aandacht moet
worden besteed aan de voor de ventilatie gelden-
de bepalingen en richtlijnen. Voor de ombouw-
werkzaamheden naar een ander type gas advise-
ren wij contact op te nemen met de klantenservi-
ce.
¡ Let op voldoende ventilatie van de keuken, met
name bij gebruik van het gaskooktoestel.
¡ Sluit het apparaat niet aan op een gasafvoersys-
teem voor verbrandingsproducten.
¡ Installeer dit apparaat nooit in boten of voertuigen.
¡ De garantie geldt uitsluitend bij correct gebruik
van het apparaat.
¡ Controleer vóór de installatie van het apparaat, of
de locale omstandigheden van het nutsbedrijf
compatibel zijn met de op het typeplaatje vermel-
de apparaatinstellingen (type gas en druk, capaci-
teit en spanning).
¡ Bevestig de netkabel aan de kast, om te voorko-
men dat deze in contact komt met hete onderde-
len van de oven of de kookplaat.
¡ Sluit voor alle werkzaamheden aan het apparaat
de stroomtoevoer en de gastoevoer af.
¡ Sluit apparaten met voeding op de aarde aan.
¡ Voer geen wijzigingen meer uit binnenin het appa-
raat. Neem indien nodig contact op met onze
technische service.
Vóór de opstelling
¡ Dit apparaat voldoet aan klasse 3 volgens EN
30-1-1 voor gastoestellen: inbouwapparaat.
¡ Het meubel, waarin het apparaat wordt inge-
bouwd, moet goed zijn bevestigd en stabiel zijn.
¡ De meubels in de buurt van het apparaat, de gela-
mineerde oppervlakken en de lijm waarmee ze
zijn bevestigd, moet bestaan uit niet brandbare en
hittebestendige materialen.
¡ Installeer dit apparaat niet op koelkasten, wasma-
chines, vaatwassers en dergelijke.
¡ Het apparaat mag alleen op een oven met gefor-
ceerde ventilatie worden geïnstalleerd. Controleer
de afmetingen van de oven in de installatiehand-
leiding van de oven.
19
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T29da69n0/23