Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE
M.-Nr. 12 582 220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7715 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 220...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l'environnement......... 16 Installation........................17 Lieu d’installation......................17 Combinaisons side-by-side ..................18 Classe climatique ..................... 18 Aération et évacuation d'air ..................19 Inversion du sens d'ouverture de porte ..............19 Porte du meuble ......................
  • Page 3 Mode Shabbat ....................... 45 Information concernant le mode Shabbat ............46 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ....46 Miele@home......................46 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 48 Modifier la luminosité de l'écran  ............... 49 Désactiver le mode expo ..................
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits......................71 Service après-vente...................... 73 Contact en cas d'anomalies ..................73 Base de données EPREL....................73 Garantie ........................... 73 Déclaration de conformité ..................74 Droits d’auteur et licences ..................75...
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 10 Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les condi- tions de sécurité.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
  • Page 16 écolo- mis en place par votre commune, votre giques permettant d'en faciliter le recy- revendeur ou Miele, ou rapportez votre clage. appareil dans un point de collecte spé- En participant au recyclage de vos em- cialement dédié...
  • Page 17 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles-  Risque de dommages dû à un sures dû à l'inclinaison de l'appareil taux d'humidité élevé. frigorifique ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, L'appareil de froid est très lourd et a de la condensation peut s'accumuler tendance à...
  • Page 18 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Exception : Votre appareil de froid peut contrôlez aussi les points suivants : être installé côte à côte avec un autre appareil de froid avec chauffage intégré - La prise de courant ne doit pas se dans des niches d'installation séparées.
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Inversion du sens d'ouverture de porte  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération insuf-  Risque de dommages corporels fisante. et matériels en raison du poids élevé Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- de la porte.
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B meuble L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte A [mm] du meuble ainsi que l'espace périphé- rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation – Poids de la porte du meuble  Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde ! Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionne- ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de :...
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
  • Page 23 Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °, vous pou- vez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ouver- ture de la porte doivent être montées avant l'encastrement de l'appareil.
  • Page 25 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 27 Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'installa- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 28 Description de l'appareil              Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
  • Page 29 Description de l'appareil a Affichage b Éclairage intérieur c Balconnet de contreporte d Ventilateur e Tablette modulable (FlexiBoard) f Balconnet à oeufs g Tablette h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Clayette pour bouteilles variable j Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize) k Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité...
  • Page 30 Touche de capteur OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage  d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) Mode Réglages  Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :...
  • Page 31 Modifier la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme 1.00   de porte (voir chapitre « Autres réglages ») Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois,  activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages ») / ...
  • Page 32 Description de l'appareil Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages   Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche .  Faites défiler à l'aide de la touche sensitive  ou  sur le symbole .  Effleurez OK. ...
  • Page 33 Description de l'appareil Décaler la tablette Aménagement intérieur Vous pouvez déplacer les clayettes en Décaler un balconnet fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.  Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
  • Page 34 Description de l'appareil Déplacer la clayette pour bouteilles Emplacement pour une plaque de cuisson Une plaque de cuisson peut être placée au-dessus des tiroirs. Les dimensions maximales de la table de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm/profon- deur 386 mm/hauteur 50 mm. ...
  • Page 35 - Placez le support avec les filtres à dans la gamme de produits Miele. charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments. Chiffon microfibre multi-usages - Remplacez auparavant les filtres à...
  • Page 36 Il est recommandé de remplacer les ligne Miele. Ils sont également dispo- filtres à charbon actif tous les 6 mois. nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode Clayette pour bouteilles d'emploi) ou chez votre revendeur Pour la description, voir le chapitre Miele.
  • Page 37 électrique, comme indiqué au préréglée. chapitre « Branchement électrique ». L'écran affiche d'abord , puis . Miele Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplis- sez l'appareil que lorsque la tempéra- ture préréglée est atteinte.
  • Page 38 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil de froid avant une absence prolon- gée.
  • Page 39 La bonne température Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous conseillons une température de des denrées alimentaires. Lorsque la 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- tissent.
  • Page 40 La bonne température Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : En mode de fonctionnement normal,  Vérifiez l'affichage de température au l'affichage de température à l'écran in- bout de quelques heures. Ce n'est dique la température moyenne effec- que passé...
  • Page 41 Utilisation de la fonction SuperFroid et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez la touche sensitive OK sur le activée, la zone de réfrigération at- bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température L’écran affiche .
  • Page 42 Utilisation de la fonction SuperFroid et DynaCool DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans la fonction DynaCool , la circu- pendant un certain laps de temps, dès lation naturelle de l'air crée des diffé- que la porte s'ouvre. rences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction...
  • Page 43 Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 44 Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler la à la consommation. température, vous pouvez désactiver la Si la température de la zone de réfri- fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 45 Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid propose le mode consommation d’aliments impropres Shabbat qui permet de faciliter l’obser- à la consommation. vance des pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
  • Page 46  Faites défiler dans le mode Ré- via l'App Miele. glages , à l'aide de la touche sensi- L'App Miele vous guide lors de la tive  ou  sur le symbole   connexion entre l'appareil et le réseau ...
  • Page 47  Faites défiler dans le mode Ré- glages , à l'aide de la touche sensi- Disponibilité Miele@home tive  ou  sur le symbole . L'utilisation de l'App Miele dépend de la  Effleurez OK. disponibilité du service Miele@home de votre pays.  Sélectionnez la méthode de connexion souhaitée à...
  • Page 48 Lorsque les tonalités d'avertissement et sensitive  sur le symbole . de signalisation sont désactivées,   Effleurez OK. apparaît. Tous les réglages effectués et les va- leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. La connexion Wi-Fi a été désactivée,  s'éteint sur l'écran d'accueil.
  • Page 49 « Miele@home ») (selon modèle). mise en marche de l'appareil . - pour annoncer une anomalie au ser-  Effleurez la touche sensitive OK sur le vice après-vente Miele (voir chapitre bandeau de commande. « service après-vente Miele ».) apparaît puis l'écran d'accueil. Miele - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL...
  • Page 50 Autres réglages L'indicateur de changement du filtre à charbon actif  dans l'affichage de démarrage vous rappelle environ tous les 6 mois que le filtre à charbon actif doit être changé (voir chapitre « Net- toyage et entretien », section « Chan- gement du filtre à charbon actif »). Mode de nettoyage ...
  • Page 51 Alarme de porte Désactiver l'alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition Si l’alarme vous dérange, vous pouvez énergétique lorsque la porte est ou- l’interrompre avant la fin. verte et pour protéger les aliments sto- ...
  • Page 52 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone de réfrigération. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 53 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 54 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male.
  • Page 55 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Sélectionner taux d'humidité faible  Tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Dans la configuration par défaut, l’hu- optimales pour stocker vos fruits et lé- midité de l’air est élevée et le cou- gumes.
  • Page 56 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 57 Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et du ti- roir DailyFresh.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 59 Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au net- Nettoyer l’intérieur toyage Nettoyez l'appareil au moins une fois Conseil : Activez le mode de net- par mois. toyage . Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, Les dépôts déjà incrustés sont plus l'éclairage intérieur reste allumé.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires à la Les éléments plastifiés qui entrent en main ou au lave-vaisselle contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le Les éléments suivants doivent exclusi- ketchup sont susceptibles de se déco- vement être nettoyés à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Démonter la tablette modulable Démonter la tablette Avant de nettoyer la tablette, retirez la Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition et la baguette de baguette de finition et la baguette de protection. Procédez pour ce faire de la protection arrière.
  • Page 62 être remplacé. Les filtres à charbon actif KKF-RF sont  Retirez la tablette disponibles chez votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ou  Après le nettoyage, replacez la ta- sur la boutique en ligne Miele. blette.  Retirez le support des filtres à char-...
  • Page 63 à charbon actif s’éteint et le  Nettoyez régulièrement toutes les compteur est réinitialisé. fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (uti- Le symbole  disparaît de l'écran d'ac- lisez par exemple la brosse à meubles cueil. des aspirateurs Miele).
  • Page 64 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche .  Effleurez OK. Lorsque le mode de nettoyage  est désactivé, le point dans le coin supé- rieur de l'écran s'éteint.  Faites défiler jusqu'au symbole  à l'aide des touches sensitives ...
  • Page 65 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 66 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte n'est pas bien fermée.  Fermez la porte de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
  • Page 67 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de ré- L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- frigération est mouillé. trué.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Aucun signal d'alarme Il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Page 68 Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Effleurez OK. de froid bien que les apparaît puis l'écran d'accueil. Miele commandes de l'ap-  Effleurez OK. pareil et l'éclairage inté-  Faites défiler dans le mode Réglages , à l'aide de rieur continuent de fonc- la touche sensitive ...
  • Page 69  Désactivez le signal sonore en effleurant OK à des chiffres peut appa- l'écran. raître. En outre, un signal  Contactez le service après-vente Miele. sonore retentit. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- soin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 70 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte gnote.
  • Page 71 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 72 Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, cla- L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide quement et cli- d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se- quetis lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
  • Page 73 Informa- Les coordonnées du service après- tions . vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N° XXXXXX Nr.
  • Page 74 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce froid est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 75 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 79 20, rue Christophe Plantin 06700 Saint-Laurent du Var Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 80 K 7715 ... fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 220 / 01...