Miele K 7374 D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 7374 D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr – FR, BE
M.-Nr. 11 746 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7374 D

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr – FR, BE M.-Nr. 11 746 710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Installation......................16 Lieu d'installation ....................16 Combinaisons side-by-side ................17 Classe climatique ................... 17 Aération et évacuation d'air................18 Porte du meuble ....................18 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 45 Information concernant le mode Shabbat ........... 45 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....46 Miele@home ....................46 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 48 Modifier la luminosité de l'écran ..............48 Désactiver le mode expo ................
  • Page 4 Table des matières Congélation de produits frais ................62 Durée de conservation des aliments congelés ........... 63 Rafraîchissement rapide de boissons ..............63 Utiliser les accessoires ..................63 Préparation de glaçons .................. 63 Dégivrage ......................64 Nettoyage et entretien ..................66 Conseils d'entretien.....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 9 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
  • Page 12 Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d'installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d'installa- sures dû à l'inclinaison de l'appareil tion, gardez à l'esprit que la consom- frigorifique ! mation énergétique de l'appareil aug- L'appareil de froid est très lourd et a...
  • Page 17: Combinaisons Side-By-Side

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons side-by-side Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classe  Risque de dommages provoqué climatique (température ambiante) pré- par l'eau condensée sur les parois cise dont il faut respecter les limites. La extérieures de l'appareil. classe climatique est indiquée sur la Lorsque le taux d'humidité...
  • Page 18: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Porte du meuble  Risque d'incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d'une aération in- L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte suffisante. du meuble ainsi que l'espace périphé- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- rique (horizontal et vertical) sont définis fisamment aéré, le compresseur ré- par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 19: Poids De La Porte Du Meuble

    Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de : Appareil de froid K 7374 D K 7474 D K 7674 E K 7774 D Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête...
  • Page 20: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées. Hauteur de la niche K 7374 D 1 220 – 1 236 K 7474 D 1 397 – 1 413 K 7674 E 1 574 –...
  • Page 21: Raccordements Et Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d'alimentation, longueur = 2 200 mm c Découpe de ventilation min.
  • Page 22: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant, si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 23: Branchement Électrique

    (dispo- dans la prise. nible auprès du SAV Miele). Pour des L'appareil frigorifique est maintenant raisons de sécurité, seul un profession- raccordé au réseau électrique. nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 24: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 25 Économies d'énergie Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent : - Dégivrez le compartiment congélateur lorsqu'il y a une couche de glace de 0,5 cm maximum.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 27 Description de l'appareil a Affichage b Compartiment de congélation c Ventilateur avec éclairage d Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) e Balconnet à oeufs f Balconnet avec réglage précis g Paroi sèche h Clayette variable pour bouteilles (selon modèle) i Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize) j Balconnet à...
  • Page 28: Écran D'accueil

    Réglages c Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) d Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 29: Mode Réglages

    Allumer ou éteindre l'humidificateur ou en régler l'inten- Désactivé sité (voir le chapitre « Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active »).  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages ») ...
  • Page 30 Description de l'appareil  /  Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de activé signalisation ou désactiver complètement les tonalités / niveau 5 d'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages »)  Modifier la luminosité de l’écran Niveau 4 (voir chapitre « Autres réglages ») °C °F Modifier l'unité...
  • Page 31: Aménagement Intérieur

    Description de l'appareil Clipser les balconnets à œufs Aménagement intérieur  Clipsez les balconnets à oeuf sur le Déplacer le balconnet avec réglage bord arrière du balconnet dans la précis contreporte. Utilisez le réglage fin si vous avez be- Déplacer ou retirer le cale-bouteilles soin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-des- Les lamelles du cale-bouteilles per-...
  • Page 32: Déplacer La Tablette / Tablette Avec Éclairage

    Description de l'appareil Déplacer la tablette / tablette avec Déplacer de manière variable la éclairage clayette pour bouteilles (selon mo- dèle) Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Vous pouvez installer la clayette range- bouteilles de diverses manières dans ...
  • Page 33: Utiliser Le Porte-Bouteilles Dans La Tablette

    Description de l'appareil Utiliser le porte-bouteilles dans la ta- Insérer l'adaptateur pour la plaque de blette cuisson Le porte-bouteilles ou la plaque de Les adaptateurs inclus pour la plaque verre peuvent être utilisés dans la ta- de cuisson permettent d'insérer sans blette.
  • Page 34: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Description de l'appareil Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean) est dispo- nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : ...
  • Page 35: Accessoires En Option

    Des filtres de remplacement correspon- toyage et d'entretien sont disponibles dants pour le support sont disponibles. dans la gamme de produits Miele. Il est recommandé de remplacer les Chiffon microfibre multi-usages filtres à charbon actif tous les 6 mois.
  • Page 36 Description de l'appareil Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.
  • Page 37: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ». Laissez l'appareil fonctionner L'écran affiche d'abord , puis . Miele quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température Remplir et insérer le réservoir d'eau soit suffisamment basse. Ne remplis- pour le brumisateur sez l'appareil que lorsque la tempé-...
  • Page 38: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes : ...
  • Page 39: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Le réglage correct de la température est . . . dans la zone de réfrigération et crucial pour la durée de conservation dans la zone PerfectFresh Active des denrées alimentaires. Lorsque la Nous conseillons une température de température baisse, les processus de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 40: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Possibilités de réglage Affichage de température - Zone de réfrigération 3 à 9 °C En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in- Modifier la température dans la zone dique la température moyenne ef- PerfectFresh Active fective de la zone de réfrigération Dans la zone PerfectFresh Active, la...
  • Page 41 Choix de la bonne température Si vous avez modifié le réglage de température :  Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de 24 heures avec un appa- reil rempli...
  • Page 42: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l'affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 43: Autres Réglages

    Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 44: Activer La Fonction De Verrouillage

    Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température de la zone de réfri- la fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 45: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil propose un mode Shabbat consommation d’aliments impropres qui permet de faciliter l'observance des à la consommation. pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
  • Page 46: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Miele. haitée soit comprise entre 30 se- condes et 3 minutes : 30 secondes L'App Miele vous guide lors de la s'affichent au milieu. connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
  • Page 47  Faites glisser votre doigt vers la droite Disponibilité Miele@home ou la gauche jusqu'à ce que  s'af- fiche au milieu. L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de  Appuyez sur . votre pays.  Appuyez sur la méthode de...
  • Page 48: Modifier Le Volume Des Tonalités D'avertissement Et De Signalisation

     Appuyez sur OK. apparaît. Tous les réglages effectués et les va- Modifier la luminosité de l'écran  leurs saisies pour Miele@home sont ré- Vous pouvez régler la luminosité de initialisés. l'écran pour l'adapter aux conditions La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 49: Désactiver Le Mode Expo

    Conseil : Ces données sont impor-  Appuyez sur . tantes pour annoncer un dérangement  Faites glisser votre doigt vers la droite au service après-vente Miele (voir cha- ou la gauche jusqu'à ce que  s'af- pitre « service après-vente Miele ».) fiche au milieu.
  • Page 50: Mode De Nettoyage

    Autres réglages Mode de nettoyage  Le mode de nettoyage  facilite le nettoyage de la zone de refroidisse- ment (voir chapitre « Nettoyage et en- tretien »). L'éclairage intérieur reste al- lumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.
  • Page 51: Alarme De Porte

    Alarme de porte Désactiver l'alarme de porte  Risque sanitaire en raison de Si l'alarme vous dérange, vous pouvez consommation d’aliments impropres l'interrompre avant la fin. à la consommation. Si la température est remontée au-  Effleurez  à l'écran pendant un ...
  • Page 52: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 53: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh Ac- stockés à...
  • Page 54: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Ac- tive). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments.
  • Page 55: Stockage Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Active

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Zone PerfectFresh Active Sortez les aliments de la zone PerfectFresh Active env. 30 à 60 mi- La zone PerfectFresh Active répond nutes avant leur consommation. Leur aux exigences d'un compartiment fri- odeur et leur goût ne se déploieront gorifique selon la norme pleinement qu'à...
  • Page 56: Compartiment Humide

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive  Appuyez sur . Compartiment humide  Faites glisser vers la gauche jusqu'à  |     |    ce que l'intensité souhaitée du brumi- sateur (  : faible humidification ;  : Dans le compartiment humide du humidification maximale) s'affiche au haut règne une température entre 0 et centre.
  • Page 57: Brumisateur (Humidifier )

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive  Ouvrez le tiroir du compartiment hu- Brumisateur (Humidifier ) mide. Lorsque le brumisateur  est activé, les fruits et légumes stockés dans le compartiment humide sont vaporisés avec de l'eau chaque fois que la porte est ouverte et environ toutes les 90 minutes.
  • Page 58 Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Remplir le réservoir d'eau pour le  Risques pour la santé liés à une brumisateur eau insalubre. L'utilisation d'eau contaminée peut entraîner un empoisonnement. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche uniquement. ...
  • Page 59: Compartiment Sec

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Compartiment sec  |    Dans le compartiment sec inférieur, il règne une température de 0 à 3 °C sans augmentation du taux d'humidi- té . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : - poisson frais, coquillages et crusta- cés, - viandes, volailles et charcuterie, - salades du traiteur,...
  • Page 60 Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 61: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Utiliser le compartiment de congéla- Processus de congélation pour tion les produits frais. Utilisez le compartiment de congélation  Risque sanitaire en raison de pour : consommation d’aliments impropres - conserver des aliments surgelés, à la consommation. Si la température est remontée au- - préparer des glaçons, dessus du seuil des -18 °C pendant - congeler des aliments frais en petites...
  • Page 62: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Entreposer les aliments Congélation de produits frais Les aliments à congeler ne doivent Avant la congélation pas entrer en contact avec des ali-  Si vous devez congeler plus de 2 kg ments déjà congelés afin d'éviter que de produits frais, activez la fonction ces derniers ne commencent à...
  • Page 63: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation nouveau du congélateur au plus tard Durée de conservation des ali- au bout d'une heure, sinon les bou- ments congelés teilles éclateront. Groupe d'ali- Durée de Utiliser les accessoires ments- conservation (mois) Préparation de glaçons De la crème glacée 2 à...
  • Page 64: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et Dégivrer le compartiment de zone PerfectFresh Active congélation Le dégivrage de la zone de réfrigération Le dégivrage du compartiment de et de la zone PerfectFresh Active est congélation n'est pas automatique. automatique. En fonctionnement normal, de la glace L'eau de dégivrage s'écoule par un ori- et du givre peuvent, à...
  • Page 65 Dégivrage Dégivrage  Risque d'endommagement en cas de décongélation incorrecte. Plus les surgelés sont stockés long- Lors de la décongélation, veillez à ne temps à température ambiante, plus pas endommager le circuit frigori- leur durée de conservation est ré- fique, ce qui rendrait l'appareil inutili- duite.
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 67: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Nettoyer l’intérieur nettoyage Nettoyez l'appareil régulièrement, au Conseil : Activez le mode de net- moins une fois par mois, et le com- toyage . Le refroidissement dans la partiment de congélation après zone de réfrigération est désactivé, chaque dégivrage.
  • Page 68: Nettoyer Les Accessoires À La Main Ou Au Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien - le cale-bouteilles, le casier à œufs, Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle - les balconnets de contre-porte (sans bandeau en inox) Les éléments suivants doivent exclusi- vement être nettoyés à la main : - les tablettes (sans les baguettes et sans marquage) - les bandeaux ou baguettes en inox - les 2 parties du réservoir d'eau pour...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Démonter un balconnet Démonter la tablette/la tablette avec éclairage Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisselle.  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Pour retirer le bandeau en inox, procé- La baguette en inox avec éclairage dez comme suit : LED peut être endommagée si elle...
  • Page 70 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfri- gération  Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox.  Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. 1. Retirez la bordure plastifiée de la ta- ...
  • Page 71 Nettoyage et entretien Retirer et démonter le réservoir d'eau  Appuyez sur le curseur  à gauche. pour le brumisateur Le réservoir d'eau  sort de ce renfon- cement.  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.  Retirez le réservoir d’eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à...
  • Page 72 être remplacé. Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Soulevez la clayette pour bouteilles  Retirez le support des filtres à char- vers l'avant et retirez-la.
  • Page 73: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyer les ouvertures d’aéra- tion et d’évacuation Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.  Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (uti- lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele).
  • Page 74: En Cas D'anomalie

    Il est possible que l'appareil de froid, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu.
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte de l'appareil et/ou la porte du compartiment de congélation ne sont pas correctement fermées. Une couche de givre s'est éventuellement formée dans le compartiment de congélation.
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 77 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- réfrigération est trué. mouillé.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé...
  • Page 78 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran Le mode expo est activé. d'accueil, l'appareil ne  Appuyez sur . produit pas de froid  Appuyez sur . bien que les com-  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la mandes de l'appareil et gauche jusqu'à...
  • Page 79  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a retentit. besoin du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 80 En cas d'anomalie Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et solution Le brumisateur ne va- Le brumisateur n'est pas activé. porise pas la nourriture  Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- dans la zone bole . PerfectFresh Active Le couvercle du compartiment est tiré vers l'avant et donc sur le réglage « Taux d'humidité...
  • Page 81: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole  s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 82  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 83: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 84: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- la plaque signalétique située à l'intérieur pareil selon les modalités de vente par de l'appareil. le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 87 Miele Experience Center Nice et autres renseignements : Secteur Cap 3000 49 711 30 285 avenue de Verdun E-mail : infolux@miele.lu 06700 Saint-Laurent du Var Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 88 K 7374 D, K 7474 D, K 7674 E, K 7774 D fr – FR, BE M.-Nr. 11 746 710 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

K 7474 dK 7674 eK 7774 d

Table des Matières