Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 290

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7373 B

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 290...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Installation......................15 Lieu d’installation ....................15 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............16 Classe climatique ................... 16 Aération et ventilation..................17 Porte du meuble ....................17 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 41 Informations sur le Mode Shabbat .............. 41 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....42 Installer Miele@home ..................42 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....44 Modifier la luminosité de l’écran ..............44 Désactiver le mode Expo ...
  • Page 4 Table des matières Préparer l’appareil de froid au nettoyage ............58 Nettoyer l’intérieur de l’appareil ................58 Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........59 Retirer l’accessoire, le démonter et le nettoyer........... 59 Nettoyer le joint de porte..................64 Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air..........
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 9 Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 10: Installation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de sources lu- mineuses de la classe d’efficacité...
  • Page 11: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net- toyeur à vapeur.  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 13: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 15: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 16: Combinaisons Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons côte-à-côte (side-by- Classe climatique side) L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de  Risque de dommages dû à la température ambiante) dont il faut res- condensation sur les parois exté- pecter les limites. La classe climatique rieures de l’appareil.
  • Page 17: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation Porte du meuble  Risque d’incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d’une aération in- L'épaisseur, le rayon au bord de la suffisante. porte du meuble ainsi que l'espace pé- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- riphérique (horizontal et vertical) sont samment aéré, le compresseur réagit définis par l'agencement esthétique de...
  • Page 18: Poids De La Porte Du Meuble

    3 ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de : Appareil de froid K 7373 B K 7473 D K 7773 D Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Espace...
  • Page 19: Cotes D'encastrement

    560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie. Avant l’encastrement, veillez à ce que l’armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d’encastrement exigées. Hauteur de la niche K 7373 B 1'220–1'236 K 7473 D 1'397–1'413 K 7773 D 1'772–1'788...
  • Page 20: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements, aération et évacuation de l’air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil de froid. a Vue avant b Longueur du cordon d’alimentation = 2'200 mm c Découpe de ventilation min.
  • Page 21: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. Si l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil doit être limité, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 22: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble  Enfoncez bien la fiche de l’appareil réseau spécial du même type (dispo- dans la prise. nible auprès du SAV Miele). Pour des Votre appareil de froid est désormais raisons de sécurité, seul un profession- raccordé.
  • Page 23: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 24: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 25 Description de l'appareil a Écran b Ventilateur avec éclairage c Tablette éclairée (FlexiLight 2.0) d Paroi sèche e Balconnet à œufs f Balconnet avec réglage précis g Support à bouteilles variable h Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) i Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles j Tablette d’isolation avec clayette pour bouteilles ;...
  • Page 26: Écran D'accueil

    Touche sensitive mode réglage  pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages c Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) d Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 27: Mode De Réglage

    Allumer ou éteindre l’humidificateur ou en régler l’inten- Arrêt sité (voir le chapitre “Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active”).  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)  /...
  • Page 28 Description de l'appareil / Modifier les hauts-parleurs des signaux sonores et Activé d’alarme ou les éteindre complètement /niveau 5 (voir chapitre “Autres réglages”)  Modifier la luminosité de l’écran Niveau 4 (voir chapitre “Autres réglages”) °C °F Modifier l’unité de température °C (°C Celsius ou  F Fahrenheit) ...
  • Page 29: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Clipser les balconnets à œufs Arrangement intérieur  Clipsez les balconnets à œufs sur le Déplacer le balconnet avec réglage bord arrière du balconnet de contre- précis porte. Utilisez le réglage fin si vous avez be- Déplacer ou retirer le cale-bouteilles soin de plus d’espace vers le haut dans le balconnet/le porte-bouteilles ci-des- Les lamelles du cale-bouteilles per-...
  • Page 30: Déplacer La Tablette/Tablette Avec Éclairage

    Description de l'appareil Déplacer la tablette/tablette avec Déplacer le support à bouteilles éclairage Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Vous pouvez installer le support à bouteilles de diverses manières dans l’appareil de froid. ...
  • Page 31: Utiliser Le Porte-Bouteilles Dans La Tablette D'isolation

    Description de l'appareil Utiliser le porte-bouteilles dans la ta- Insérer l’adaptateur pour la plaque de blette d’isolation cuisson Le porte-bouteilles ou la tablette en Les adaptateurs inclus pour la plaque verre peuvent être utilisés dans la ta- de cuisson permettent d’insérer sans blette.
  • Page 32: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Description de l'appareil  Replacez la baguette de protection Déplacer le filtre à charbon actif sur la tablette souhaitée. Le filtre à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir section “Accessoires en option”). Veillez à...
  • Page 33: Accessoires Disponibles En Option

    Vous pouvez également une meilleure qualité de l'air. les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode Le support du filtre à charbon actif est d’emploi) et de votre revendeur Miele. placé sur la baguette de protection ar- rière de la surface d'appui et peut être...
  • Page 34: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique”. Pour que la température soit suffi- L’écran affiche d’abord  , puis . Miele samment basse, laissez l’appareil de froid descendre en température pen- Remplir et insérer le réservoir d’eau dant quelques heures avant de le pour le brumisateur remplir pour la première fois.
  • Page 35: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil de froid.
  • Page 36: Température Optimale

    Température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération et crucial pour la durée de conservation dans la zone PerfectFresh Active des denrées alimentaires. Lorsque la Nous recommandons une température température baisse, les processus de de 4 °C dans la zone de réfrigération. croissance des microorganismes ralen- Dans la zone PerfectFresh Active, la tissent.
  • Page 37: Affichage De Température

    Température optimale  Faites glisser votre doigt vers la droite Affichage de température ou la gauche jusqu’à ce que  s’af- En mode de fonctionnement normal, fiche au milieu. l’écran affiche la température  Appuyez sur . moyenne effective de la zone de ré- frigération régnant dans l’appareil à...
  • Page 38: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l’affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 39: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  Explications relatives aux diffé- rents réglages La fonction mode Holiday  est re- commandée si vous ne voulez pas Dans ce qui suit, seuls les paramètres complètement désactiver la zone de qui nécessitent des explications supplé- réfrigération, par ex.
  • Page 40: Activer La Fonction De Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température se trouve durable- la fonction de verrouillage pendant une ment au-dessus de 4 °C, cela risque courte période : d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 41: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid dispose du mode consommation d’aliments impropres Shabbat pour respecter les traditions à la consommation. religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Un mode Shabbat activé ...
  • Page 42: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Miele. haitée soit comprise entre 30 se- condes et trois minutes : 30 se- L’App Miele vous guide lors de la condes s’affichent au milieu. connexion entre l’appareil et le réseau Wi-Fi local.  Touchez le réglage souhaité pour vali- der.
  • Page 43  Faites glisser votre doigt vers la droite Disponibilité Miele@home ou la gauche jusqu’à ce que  s’af- fiche au milieu. L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de  Appuyez sur . votre pays.  Appuyez sur la méthode de Le service de Miele@home n’est pas...
  • Page 44: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

     Appuyez sur OK. Modifier la luminosité de l’écran  Tous les réglages effectués et les va- Vous pouvez régler la luminosité de leurs saisies pour Miele@home sont ré- l’écran pour l’adapter aux conditions initialisés. d’éclairage de votre environnement. La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 45: Désactiver Le Mode Expo

     Appuyez sur . Conseil : Ces données sont impor- tantes pour annoncer un dérangement  Appuyez sur . au service après-vente Miele (voir cha-  Faites glisser votre doigt vers la droite pitre “Service après-vente”). ou la gauche jusqu’à ce que  s’af- fiche au milieu.
  • Page 46: Mode Nettoyage

    Procéder à d'autres réglages Mode Nettoyage  Le mode Nettoyage  facilite le net- toyage de la zone de réfrigération (voir chapitre “Nettoyage et entretien”). L’éclairage intérieur reste allumé bien que la zone de réfrigération soit éteinte. Les signaux visuel et sonore sont également désactivés. Un mode Nettoyage activé ...
  • Page 47: Alarme De Porte

    Alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l’appareil est équi- pé d’un système d’alarme. Si la porte de l’appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 48: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 49: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d’isolation de la zone PerfectFresh Ac- stockés à...
  • Page 50: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Ac- tive). Cela permet d’éviter que les ali- ments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 51: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Active

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Zone PerfectFresh Active Sortez les aliments de la zone PerfectFresh Active env. 30 à 60 mi- La zone PerfectFresh Active répond nutes avant leur consommation. Leur aux exigences d’un compartiment fri- arôme et leur goût ne se déploieront gorifique selon la norme pleinement qu’à...
  • Page 52 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Sélectionner un taux d’humidité  Sélectionner un taux d’humidité  élevé faible Le brumisateur  doit être allumé à ce Le brumisateur  doit être désactivé réglage . avec ce réglage .  Appuyez sur . Lorsque le brumisateur  est activé, la consommation d’énergie augmente ...
  • Page 53: Brumisateur (Humidifier )

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Brumisateur (Humidifier )  Risques pour la santé liés à une eau insalubre. Lorsque le brumisateur  est activé, L’utilisation d’eau contaminée peut les fruits et légumes stockés dans le entraîner un empoisonnement. compartiment humide sont vaporisés avec de l’eau chaque fois que la porte Remplissez le réservoir d’eau avec est ouverte et environ toutes les...
  • Page 54: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Remplir le réservoir d’eau pour le Compartiment sec brumisateur  |    Dans le compartiment sec inférieur, il règne une température de 0 à 3 °C sans augmentation du taux d’humidi- té . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : - le poisson frais, les coquillages et les crustacés,...
  • Page 55 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 56: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Active Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Active est automatique. L’eau de dégivrage s’écoule par un ori- fice le long d’un petit conduit jusqu’au système d’évaporation qui se trouve au dos de l’appareil de froid.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 58: Préparer L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparer l’appareil de froid au Nettoyer l’intérieur de l’appa- nettoyage reil Conseil : Activez le mode Net- Nettoyez l’appareil régulièrement, au toyage . Le système de refroidisse- moins une fois par mois. ment de la zone de réfrigération est dé- sactivé...
  • Page 59: Nettoyer Les Accessoires À La Main Ou Au Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien - le cale-bouteilles, le balconnet à Nettoyer les accessoires à la oeufs main ou au lave-vaisselle - les balconnets de contre-porte (sans Les pièces suivantes doivent unique- bandeau en inox) ment être lavées à la main : - les tablettes (sans baguettes ni im- - les bandeaux ou baguettes en inox pressions) - le support à...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Démonter un balconnet/rangement à Démonter la tablette/tablette avec bouteilles éclairage Retirez les bandeaux en inox avant de  Risque de dommages dû à un laver les balconnets/rangements au nettoyage incorrect. lave-vaisselle. Plonger la baguette en inox avec éclairage LED dans l’eau pour la net- Pour retirer le bandeau en inox, procé- toyer risque de l’endommager.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfri- gération  Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox.  Sortez le tiroir jusqu’à la butée. 1. Retirez la bordure plastifiée de la ta- ...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Retirer et démonter le réservoir d’eau pour le brumisateur  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l’eau. Avec le temps, l’eau qui stagne dans le réservoir d’eau favorise la prolifé- ration de germes et peut nuire à votre santé.
  • Page 63 être remplacé. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Soulevez le porte-bouteilles vers  Retirez le support du filtre à charbon l’avant et retirez-la.
  • Page 64: Nettoyer Le Joint De Porte

    Les dépôts de poussière augmentent la consommation d’énergie.  Nettoyez régulièrement les fentes d’aération et les prises d’air à l’aide d’un pinceau ou de l’aspirateur (utili- sez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
  • Page 65: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence.
  • Page 66 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La porte de l’appareil n’est pas correctement fermée.  Fermez la porte de l’appareil. Au bout d’un moment, la température requise se règle à...
  • Page 67 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé. près d'un revendeur ou du service après-vente.
  • Page 68 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Aucun signal sonore ne Il ne s’agit pas d’une anomalie.
  • Page 69: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le mode expo est activé.   s’allume à  Appuyez sur . l’écran d’accueil, l’appareil ne pro-  Appuyez sur . duit pas de froid  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la bien que les gauche jusqu’à...
  • Page 70 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole  s’allume L’indicateur de changement du filtre à charbon ac- à l’écran d’accueil, et tif  vous rappelle que le filtre à charbon actif doit un signal sonore reten- être changé. tit. ...
  • Page 71: Problèmes Avec Le Brumisateur

    Que faire si ... ? Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et dépannage Le brumisateur ne va- Le brumisateur n’est pas activé. porise pas la nourriture  Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- dans la zone bole . PerfectFresh Active Le couvercle du compartiment est tiré vers l’avant et donc sur le réglage “Taux d’humidité...
  • Page 72: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et rempla- cé...
  • Page 73 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L’éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d’appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d’alimenter l’éclai- rage LED en électricité.
  • Page 74: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 75: Contact En Cas D'anomalies

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 79 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 80 K 7373 B, K 7473 D, K 7773 D fr-CH M.-Nr. 11 760 290 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 7473 dK 7773 d

Table des Matières