Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 12 021 650

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7731 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d’emploi et ses instructions de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 12 021 650...
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ......... 17 Installation........................18 Lieu d’installation......................18 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............19 Classe climatique ..................... 20 Aération et ventilation ....................20 Changement de la butée de porte ................21 Porte du meuble ......................
  • Page 3 Mode Shabbat ....................... 47 Informations sur le Mode Shabbat  ..............48 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....48 Miele@home......................49 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....51 Modifier la luminosité de l’écran  ............... 51 Désactiver le mode Expo ..................
  • Page 4 Table des matières Dégivrage........................64 Nettoyage et entretien....................66 Conseils concernant les détergents ................66 Préparer l’appareil de froid au nettoyage ..............67 Nettoyer l’intérieur de l’appareil ................... 67 Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........... 68 Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage ..........
  • Page 5 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.  Avertissement : risque d’incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de ma- tériaux inflammables.
  • Page 9 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10 Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’origine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’effi-...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.
  • Page 13 Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment : - en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, - en pliant les conduites rigides, - ou en rayant le revêtement de surface.
  • Page 17 électroniques, mis à disposition gratui- d’élimination ; ils sont généralement re- tement par votre commune, municipali- cyclables. té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes En participant au recyclage de vos em- légalement responsable de la suppres- ballages, vous contribuez à économiser sion des éventuelles données à...
  • Page 18 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles-  Risque de dommages dû à un sures dû à l’inclinaison de l’appareil taux d’humidité élevé. de froid. Lorsque l’air est très humide, de la L’appareil de froid est très lourd et a condensation peut se former sur les tendance à...
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Pour l’emplacement de l’appareil de Combinaisons côte-à-côte (side-by- froid, tenez également compte de ce qui side) suit :  Risque de dommages dû à la - La prise ne doit pas se trouver dans la condensation sur les parois exté- zone arrière de l’appareil et être aisé- rieures de l’appareil.
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et ventilation L’appareil de froid est prévu pour une  Risque d’incendie et de dom- classe climatique précise (plage de tem- mages en raison d’une aération insuf- pérature ambiante) dont il faut respecter fisante. les limites. La classe climatique est indi- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- quée sur la plaque signalétique apposée samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Changement de la butée de Porte du meuble porte Espace horizontal et vertical  Risque de dommages corporels L’épaisseur et le rayon aux bords de la et matériels en raison du poids élevé porte du meuble ainsi que l’écart péri- de la porte.
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Poids de la porte du meuble Épaisseur Écart X [mm] de la pour différents  Risque de dommages à cause de porte du rayons aux bords B porte de meuble trop lourde ! meuble Le montage de porte de meuble dont A [mm] le poids dépasse la limite admissible R1,2...
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.
  • Page 24 Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Aération e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 25 *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture de porte de l’appareil à 90 °, vous pou- vez le régler sur les charnières.
  • Page 26 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d’emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation Raccorder l’appareil de froid  Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
  • Page 28 Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’installa- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 29 Économiser de l’énergie Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent : - Dégivrez le compartiment congélateur lorsqu’il y a une couche de glace de 0,5 cm maximum.
  • Page 30 Description de l'appareil                 ...
  • Page 31 Description de l'appareil a Écran b Compartiment de congélation c Balconnet de contreporte d Éclairage intérieur e Balconnet à œufs f Clayette modulable (FlexiBoard) g Clayette h Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) i Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité...
  • Page 32 Touche sensitive OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage  e Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) Mode de réglage  Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs pa- ramètres peuvent être partiellement modifiés :...
  • Page 33 Modifier le niveau de température du compartiment de  congélation (voir chapitre “Température optimale”). Configurer pour la première fois la fonction APPLICA-  Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”) / Activer ou désactiver le bip touches Activé...
  • Page 34 Description de l'appareil Allumer le rappel pour le changement de filtre anti- Arrêt  odeurs à charbon actif (voir chapitre “Accessoire en option”) (voir chapitre “Autres réglages”) Activer ou désactiver le mode Nettoyage Arrêt  (Voir chapitre “Nettoyage et entretien”) Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages  ...
  • Page 35 Description de l'appareil Déplacer la clayette modulable Arrangement intérieur Pour placer des produits réfrigérés Déplacer le balconnet de rangement/à hauts, tels que des bouteilles ou des ré- bouteilles cipients, la partie avant de la clayette modulable peut être déplacée sous la Déplacez les balconnets de range- partie arrière.
  • Page 36 Description de l'appareil Déplacer la clayette Place pour une plaque de cuisson Vous pouvez déplacer les tablettes en Une plaque de cuisson peut être placée fonction de la hauteur des produits à ré- au-dessus des tiroirs. Les dimensions frigérer. maximales de la plaque de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm/profon- deur 386 mm/hauteur 50 mm.
  • Page 37 Vous pouvez également  Retirez les baguettes de protection de les obtenir auprès du service après- la tablette. vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.  Replacez la baguette de protection sur la tablette souhaitée.
  • Page 38 Description de l'appareil Remplacement du filtre à charbon ac- Tablette avec fond pivotant (FlexiTray) tif KKF-RF (Active AirClean) Le fond pivotant pivote à 180° et permet Des filtres de remplacement adaptés au d’accéder aux aliments de façon opti- support sont disponibles. Le remplace- male, même ceux situés au fond.
  • Page 39 à l’aide de la touche pitre “Branchement électrique”. sensitive  ou . L’écran affiche d’abord  , puis . Miele  Effleurez OK. Mettre en marche l’appareil de  Appuyez sur le symbole  en faisant froid défiler le menu à l’aide de la touche ...
  • Page 40 Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre séparément le compartiment Le compartiment du bas est de nouveau du bas activé. Vous pouvez n’arrêter que le comparti- En cas d’absence prolongée ment du bas que séparément et laisser la zone de réfrigération activée. Cette En cas d’arrêt prolongé...
  • Page 41 Choisir la température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous recommandons une température des denrées alimentaires. Lorsque la de 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ... dans le compartiment du bas tissent.
  • Page 42 Choisir la température optimale Possibilités de réglage Affichage de la température - Zone de réfrigération 2 à 9 °C En fonctionnement normal, l’écran af- fiche la température moyenne réelle - Compartiment du bas de 6 °C à de la zone de réfrigération et la tem- 14 °C.
  • Page 43 Choisir la température optimale  Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. En cas de réglage entre les niveaux  et  , des températures supérieures à -18 °C peuvent être atteintes dans le compartiment de congélation dans certaines circonstances. Une température de -18 °C est né- cessaire pour congeler des aliments frais dans le compartiment de congé-...
  • Page 44 Utilisation de SuperFroid Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Appuyez sur la touche sensitive OK activée, la zone de réfrigération et le du bandeau de commande. compartiment de congélation at- teignent très rapidement la valeur la L’écran affiche .
  • Page 45 Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  Explications relatives aux diffé- rents réglages La fonction Mode Holiday  est re- commandée si vous ne voulez pas Dans ce qui suit, seuls les paramètres complètement désactiver l’appareil de qui nécessitent des explications supplé- froid, par ex. pendant les congés, et mentaires sont décrits.
  • Page 46 Procéder à d'autres réglages Lorsque la fonction de verrouillage   Risque sanitaire en raison de est activée, un point apparaît dans le consommation d’aliments impropres  coin supérieur de l’écran  à la consommation. Si la température se trouve durable-  Fermez la porte de l’appareil. Ce n’est ment au-dessus de 4 °C, cela risque qu’alors que la fonction de verrouil- d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 47 Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur le symbole  en faisant Mode Shabbat  défiler le menu à l’aide de la touche Cet appareil de froid dispose du mode sensitive  ou . Shabbat pour respecter les traditions religieuses.  Effleurez OK. Lorsque le mode Shabbat  est activé, Lorsque la fonction de verrouillage est cela est affiché...
  • Page 48 Procéder à d'autres réglages Informations sur le Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de  Ce produit est certifié par Star-K, un consommation d’aliments impropres institut international de certification Ka- à la consommation. sher. Si une panne de courant survient Ici, vous pouvez consulter la version du pendant le mode Shabbat , les ali- certificat Star-K.
  • Page 49 être garantie. - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l’App Miele L’utilisation de l’App Miele dépend de la - un compte utilisateur Miele Vous disponibilité du service Miele@home de pouvez créer votre compte utilisateur votre pays. via l’App Miele.
  • Page 50  Appuyez sur le symbole  en faisant défiler le menu à l’aide de la touche sensitive .  Effleurez OK. Tous les réglages effectués et les va- leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. La connexion Wi-Fi a été désactivée,  s’éteint sur l’écran d’accueil.
  • Page 51 Procéder à d'autres réglages Modifier la luminosité de l’écran  Réinitialisez la configuration du ré- seau si vous éliminez votre appareil Vous pouvez régler la luminosité de de froid, si vous le vendez ou si vous l’écran pour l’adapter aux conditions mettez un appareil d’occasion en ser- d’éclairage de votre environnement.
  • Page 52 Wi-Fi (voir chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Miele@home”) (selon modèle) ; - pour signaler une anomalie au service après-vente Miele (voir chapitre “Ser- vice après-vente Miele”) ; - pour la consultation d’informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre “Service après-vente”).
  • Page 53 Procéder à d'autres réglages Le témoin de remplacement de filtre  sur l’écran de démarrage vous rappelle env. tous les six mois que le filtre doit être remplacé (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, sec- tion “remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif(s)”). Mode Nettoyage  Le mode Nettoyage ...
  • Page 54 Alarme de porte Arrêt prématuré de l’alarme de porte  Risque sanitaire en raison de Si le signal sonore vous gêne, vous pou- consommation d’aliments impropres vez le désactiver avant qu’il ne s’arrête à la consommation. de lui-même. Si la température est remontée au- dessus du seuil des -18 °C pendant ...
  • Page 55 Entreposer les aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la zone de réfrigération. Certains mélanges gazeux inflam- mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 56 Entreposer les aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide de la zone de réfri- gération se trouve juste au-dessus du ti- Certains aliments ne peuvent pas être roir DailyFresh et sur la face arrière de stockés à...
  • Page 57 Entreposer les aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Conservez vos aliments dans la zone de réfrigération dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d’éviter que les aliments n’absorbent les odeurs d’autres ali- ments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 58 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Sélectionner un taux d’humidité  Tiroir DailyFresh faible Le tiroir DailyFresh réunit des conditions optimales pour stocker vos fruits et lé- Dans la configuration par défaut, l’hu- gumes. midité de l’air est élevée et le cou- vercle du compartiment est poussé...
  • Page 59 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stockage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 60 Utiliser le compartiment du bas Le compartiment du bas est particuliè- Conseils de conservation pour rement adapté à la conservation des ali- le compartiment du bas ments sensibles au froid tels que les pommes de terre, les oignons ou les ...
  • Page 61 Congélation et stockage Utiliser le compartiment de congéla- Que se passe-t-il lors de la tion congélation de produits frais ? Utilisez le compartiment de congélation  Risque sanitaire en raison de pour : consommation d’aliments impropres - conserver des aliments surgelés à la consommation. Si la température est remontée au- - pour préparer des glaçons dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 62 Congélation et stockage Ranger les produits à congeler Congélation de produits frais Les aliments à congeler ne doivent Avant le stockage pas entrer en contact avec des ali-  Si vous devez congeler plus de 2 kg ments déjà congelés afin d’éviter que de produits frais, activez la fonction ces derniers ne commencent à...
  • Page 63 Congélation et stockage Durée de conservation des ali- Utiliser les accessoires ments congelés Préparer les glaçons Groupe d’aliments- Durée de  Remplissez le bac à glaçons aux trois conservation quarts avec de l’eau et posez-le sur le (mois) fond du compartiment de congéla- tion.
  • Page 64 Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Dégivrer le compartiment de DailyFresh congélation Le dégivrage de la zone de réfrigération Le dégivrage du compartiment de et du tiroir DailyFresh est automatique. congélation n’est pas automatique. Pendant que le compresseur fonc- En fonctionnement normal, de la glace tionne, du givre et des gouttelettes et du givre peuvent, à...
  • Page 65 Dégivrage  Désactivez de nouveau la fonc-  Risque de dommages en cas de tion SuperFroid  et l’appareil de décongélation incorrecte. froid. Lors du dégivrage, veillez à ne pas  Débranchez la fiche secteur de l’appa- endommager le générateur de froid, reil ou désactivez le(s) disjoncteur(s) ce qui rendrait l’appareil inutilisable.
  • Page 66 Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne pé- risque pour les aliments.
  • Page 67 Nettoyage et entretien Préparer l’appareil de froid au Nettoyer l’intérieur de l’appareil nettoyage Nettoyez l’appareil régulièrement, au Conseil : Activez le mode Net- moins une fois par mois, et le com- toyage . Le système de refroidisse- partiment de congélation après ment de la zone de réfrigération est dé- chaque dégivrage.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires à la Les pièces en matière synthétique main ou au lave-vaisselle risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants natu- Les pièces suivantes doivent unique- rels contenus p. ex. dans les carottes, ment être lavées à...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Démonter le plan de rangement  Remettez la baguette de finition et la baguette de protection sur la clayette Avant de nettoyer la tablette, retirez la correspondante. baguette de finition. Procédez pour ce faire de la manière suivante : Retirer le tiroir ...
  • Page 70 Nettoyage et entretien Retirer le couvercle  Soulevez le couvercle en avant et ex- trayez-le.  Saisissez le tiroir des deux côtés, à  Après le nettoyage, remettez le cou- l’arrière, soulevez-le, puis sortez-le en vercle en place. le tirant vers l’avant. Retirer le tiroir et le bac du comparti- ment du bas ...
  • Page 71 être remplacé. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Soulevez le compartiment à bouteilles  pour l’extraire de l’appareil.  Retirez le support du filtre à charbon actif de la tablette en tirant vers le ...
  • Page 72 Les dépôts de poussière augmentent la consommation d’énergie.  Nettoyez régulièrement les fentes d’aération et les prises d’air à l’aide d’un pinceau ou de l’aspirateur (utili- sez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
  • Page 73 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 74 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La porte de l’appareil et/ou la porte du compartiment de congélation ne sont pas correctement fermées. Une couche de givre s’est éventuellement formée dans le compartiment de congélation.
  • Page 75 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 76 En cas d’anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de ré- L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est frigération est mouillé. bouché.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits...
  • Page 77   s’allume à l’écran, l’ap- Le mode expo est activé. pareil de froid ne produit  Effleurez OK. pas de froid bien que les apparaît d’abord à l’écran, puis l’écran d’accueil Miele commandes de l’appareil s’affiche. et l’éclairage intérieur  Effleurez OK. continuent de fonction- ...
  • Page 78 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage   s’allume à l’écran, et La fonction de verrouillage est activée. l’appareil de froid ne  Déverrouillez brièvement l’appareil de froid ou dé- peut pas être utilisé. sactivez complètement le verrouillage (voir cha- pitre “Autres réglages”, section “Brièvement acti- ver/désactiver entièrement le verrouillage” /).
  • Page 79 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage   s’allume à l’écran et Une anomalie est survenue. un code d’erreur F avec  Désactivez le signal d’avertissement en effleu- des chiffres peut appa- rant OK à l’écran. raître. En outre, un signal  Appelez le service après-vente. sonore retentit.
  • Page 80 En cas d’anomalie Éclairage intérieur  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le SAV.
  • Page 81 Origines des bruits L’appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l’appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l’énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 82 Origines des bruits Bruits Cause et dépannage Vibration, cla- L’appareil de froid n’est pas droit. Ajustez l’appareil de froid à quement et cli- l’aide d’un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables quetis (selon le modèle) situés sous l’appareil de froid. À...
  • Page 83 Informa- tions . Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du XXXXXX Nr. XX/ XXXXXXXXX. modèle et le numéro de série (N° fab./ SN/N°).
  • Page 84 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cet appareil frigorifique est conforme à la di- rective 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur https://miele.ch/manual en saisissant...
  • Page 85 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 87 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 88 K 7731... fr-CH M.-Nr. 12 021 650 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

K 7731 e