Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7733 E

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 470...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........16 Installation......................17 Lieu d’installation ....................17 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............18 Classe climatique ................... 18 Aération et ventilation..................19 Porte du meuble ....................19 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 44 Informations sur le Mode Shabbat .............. 45 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....45 Installer Miele@home ..................45 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....47 Modifier la luminosité de l’écran ..............48 Désactiver le mode Expo ...
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? ....................64 L’éclairage intérieur ne fonctionne pas..............71 Origines des bruits .................... 72 SAV........................73 Contact en cas d’anomalies................73 Base de données EPREL ..................73 Garantie ....................... 73...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.  Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu- tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
  • Page 9 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de sources lu-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l’installation de l’appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d’installation ci-jointes.  Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid.  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d’installation ci-jointes.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 15: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 17: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 18: Combinaisons Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons côte-à-côte (side-by- Classe climatique side) L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de  Risque de dommages dû à la température ambiante) dont il faut res- condensation sur les parois exté- pecter les limites. La classe climatique rieures de l’appareil.
  • Page 19: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation Porte du meuble  Risque d’incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d’une aération in- L'épaisseur, le rayon au bord de la suffisante. porte du meuble ainsi que l'espace pé- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- riphérique (horizontal et vertical) sont samment aéré, le compresseur réagit définis par l'agencement esthétique de...
  • Page 20: Poids De La Porte Du Meuble

    ≥16 - 19 min. 3 ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de : Appareil de froid K 7733 E Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Espace Partie latérale A = Épaisseur de la façade du meuble...
  • Page 21: Cotes D'encastrement

    560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie. Avant l’encastrement, veillez à ce que l’armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d’encastrement exigées. Hauteur de la niche K 7733 E 1'772–1'788...
  • Page 22: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements, aération et évacuation de l’air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil de froid. a Vue avant b Longueur du cordon d’alimentation = 2'200 mm c Découpe de ventilation min.
  • Page 23: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. Si l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil doit être limité, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 24: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble  Enfoncez bien la fiche de l’appareil réseau spécial du même type (dispo- dans la prise. nible auprès du SAV Miele). Pour des Votre appareil de froid est désormais raisons de sécurité, seul un profession- raccordé.
  • Page 25: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 27 Description de l'appareil a Écran b Éclairage intérieur c Balconnet de contreporte d Ventilateur e Balconnet à œufs f Clayette g Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles h Support à bouteilles variable i Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité dans le tiroir DailyFresh k Conduite et orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage l Tiroir DailyFresh pour fruits et légumes (avec réglage de l’humidité)
  • Page 28: Bandeau De Commande Avec Écran D'accueil

    Touches sensitives pour sélectionner un réglage c Touche sensitive OK pour confirmer une sélection d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) Mode de réglage  Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs paramètres peuvent être partiellement modifiés :...
  • Page 29 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de 1:00  porte (voir chapitre “Autres réglages”)  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)  / Activer ou désactiver le bip touches Activé...
  • Page 30: Sélectionner La Fonction Souhaitée Dans Le Mode Réglages

    Description de l'appareil Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages   Appuyez sur la touche sensitive OK du bandeau de commande. L’écran affiche .  Appuyez sur le symbole  en faisant défiler le menu à l’aide de la touche sensi- tive  ou . ...
  • Page 31: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Déplacer ou retirer le cale-bouteilles Arrangement intérieur Les lamelles du cale-bouteilles per- Déplacer le balconnet de rangement/ mettent un meilleur maintien des à bouteilles bouteilles à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil. Déplacez les balconnets de range- ment/à...
  • Page 32: Déplacement De La Clayette

    Description de l'appareil Déplacement de la clayette Déplacer le support à bouteilles Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Vous pouvez installer le support à bouteilles de diverses manières dans l’appareil de froid. ...
  • Page 33: Place Pour Une Plaque De Cuisson

    Description de l'appareil Place pour une plaque de cuisson Déplacer le filtre à charbon actif Une plaque de cuisson peut être placée Le filtre à charbon actif avec support au-dessus des tiroirs. KKF-FS (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option ...
  • Page 34: Accessoires Disponibles En Option

    à charbon actif est re- disponibles dans le gamme de produits commandé tous les six mois. Miele. Support à bouteilles Chiffon microfibre polyvalent Pour la description, voir le cha- Le chiffon microfibre contribue à élimi- pitre “Description de l’appareil”, sec-...
  • Page 35 à un angle inférieur à 30°. Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 36: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique”. L’écran affiche d’abord  , puis . Miele Pour que la température soit suffi- samment basse, laissez l’appareil de froid descendre en température pen- dant quelques heures avant de le remplir pour la première fois. Ne remplissez l’appareil que lorsque la...
  • Page 37: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil de froid.
  • Page 38: Température Optimale

    Température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous recommandons une température des denrées alimentaires. Lorsque la de 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- tissent.
  • Page 39: Affichage De Température

    Température optimale Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : En mode de fonctionnement normal,  Vérifiez l’affichage de température au l’écran affiche la température bout de quelques heures. Ce n’est moyenne effective de la zone de ré- que passé...
  • Page 40: Utilisation De Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Appuyez sur la touche sensitive OK activée, la zone de réfrigération at- du bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température L’écran affiche .
  • Page 41: Activation Et Désactivation De La Fonction Dynacool

    Utilisation de SuperFroid et DynaCool DynaCool  À des fins d’économie d’énergie, le ventilateur s’arrête automatiquement, Sans la fonction DynaCool , la cir- momentanément, dès que la porte culation naturelle de l’air crée des dif- s’ouvre. férences de température dans la zone de réfrigération (l’air froid, plus lourd, Activation et désactivation de la s’accumule dans la partie inférieure).
  • Page 42: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  Explications relatives aux diffé- rents réglages La fonction mode Holiday  est re- commandée si vous ne voulez pas Dans ce qui suit, seuls les paramètres complètement désactiver la zone de qui nécessitent des explications supplé- réfrigération, par ex.
  • Page 43: Activer La Fonction De Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température se trouve durable- la fonction de verrouillage pendant une ment au-dessus de 4 °C, cela risque courte période : d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 44: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid dispose du mode consommation d’aliments impropres Shabbat pour respecter les traditions à la consommation. religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Un mode Shabbat activé ...
  • Page 45: Informations Sur Le Mode Shabbat

     via l’App Miele. jusqu'au symbole   L’App Miele vous guide lors de la  Effleurez OK. connexion entre l’appareil et le réseau Wi-Fi local.  Sélectionnez la durée souhaitée entre 30 secondes et 3 minutes : 30 se-...
  • Page 46 être garantie. l’aide de la touche sensitive  ou  jusqu'au symbole . Disponibilité Miele@home  Effleurez OK. L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de  Sélectionnez la méthode de votre pays. connexion souhaitée à l’aide des touches sensitives ...
  • Page 47: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

     Appuyez sur le symbole  en faisant défiler le menu à l’aide de la touche sensitive .  Effleurez OK. Tous les réglages effectués et les va- leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. La connexion Wi-Fi a été désactivée,  s’éteint sur l’écran d’accueil.
  • Page 48: Modifier La Luminosité De L'écran

    Conseil : Ces données sont impor- mise en marche de l’appareil de tantes pour annoncer un dérangement froid . au service après-vente Miele (voir cha-  Appuyez sur la touche sensitive OK pitre “Service après-vente”). du bandeau de commande. Témoin de remplacement du filtre an- Miele apparaît d’abord à...
  • Page 49: Mode Nettoyage

    Procéder à d'autres réglages Mode Nettoyage  Le mode Nettoyage  facilite le net- toyage de la zone de réfrigération (voir chapitre “Nettoyage et entretien”). L’éclairage intérieur reste allumé bien que la zone de réfrigération soit éteinte. Les signaux visuel et sonore sont également désactivés. Un mode Nettoyage activé ...
  • Page 50: Alarme De Porte

    Alarme de porte Arrêt prématuré de l’alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et Si le signal d’avertissement vous gêne, pour protéger les aliments stockés des vous pouvez le désactiver avant qu’il ne effets de la chaleur, l’appareil est équi- s’arrête de lui-même.
  • Page 51: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 52: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l’ap- stockés à...
  • Page 53: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Conservez vos aliments dans la zone de réfrigération dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d’éviter que les aliments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 54: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Sélectionner un taux d’humidité  optimales pour stocker vos fruits et lé- faible gumes. Dans la configuration par défaut, l’hu- Par ailleurs, il est possible de régler le midité...
  • Page 55 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 56: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et du ti- roir DailyFresh.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 58: Préparer L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparer l’appareil de froid au Nettoyer l’intérieur de l’appa- nettoyage reil Conseil : Activez le mode Net- Nettoyez l’appareil régulièrement, au toyage . Le système de refroidisse- moins une fois par mois. ment de la zone de réfrigération est dé- sactivé...
  • Page 59: Nettoyer Les Accessoires À La Main Ou Au Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien - le cale-bouteilles, le balconnet à Nettoyer les accessoires à la oeufs main ou au lave-vaisselle - les balconnets et rangements à Les pièces suivantes doivent unique- bouteilles dans la porte de l’appareil ment être lavées à la main : (sans baguettes aspect inox) - les baguettes aspect inox - les tablettes (sans baguettes ni im-...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Retrait des tiroirs  Retirez la baguette en commençant  Sortez le tiroir jusqu’à la butée. d’un côté.  Attrapez le tiroir sur le côté et soule-  Après le nettoyage, fixez de nouveau vez-le d’abord vers le haut puis vers les baguettes sur la tablette.
  • Page 61 Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re-  Retirez la plaque de séparation. vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne  Après le nettoyage, remettez en place Miele. la plaque de séparation.
  • Page 62: Nettoyer Le Joint De Porte

    à charbon actif s’éteint, et le compteur  Nettoyez régulièrement les fentes est réinitialisé. d’aération et les prises d’air à l’aide d’un pinceau ou de l’aspirateur (utili- Le symbole  disparaît de l’écran d’ac- sez pour ce faire p. ex. la brosse à cueil. meuble des aspirateurs Miele).
  • Page 63: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Appuyez sur la touche sensitive OK du bandeau de commande. L’écran affiche .  Effleurez OK. Lorsque le mode de nettoyage  est désactivé, le point dans le coin supé- rieur de l’écran s’éteint.  Faites défiler jusqu’au symbole  à l’aide des touches sensitives ...
  • Page 64: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence.
  • Page 65 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La porte de l’appareil n’est pas correctement fermée.  Fermez la porte de l’appareil. Au bout d’un moment, la température requise se règle à...
  • Page 66 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé. près d'un revendeur ou du service après-vente.
  • Page 67: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Aucun signal d’avertis- Il ne s’agit pas d’une anomalie.
  • Page 68: Messages À L'écran

    Cause et dépannage Le mode expo est activé.  s’allume à  Effleurez OK. l’écran, l’appareil de froid ne pro- Miele apparaît d’abord à l’écran, puis l’écran d’accueil duit pas de froid s’affiche. bien que les  Effleurez OK. commandes de  En mode Réglages , faites défiler à l’aide de la l’appareil et...
  • Page 69 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage La fonction de verrouillage est activée.   s’allume à  Déverrouillez brièvement l’appareil de froid ou dé- l’écran, et l’appa- reil de froid ne sactivez complètement le verrouillage (voir cha- peut pas être uti- pitre “Autres réglages”, section “Brièvement acti- lisé.
  • Page 70 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue.  s’allume à l’écran  Désactivez le signal d’avertissement en effleu- et un code d’er- reur F avec des rant OK à l’écran. chiffres peut ap-  Appelez le SAV. paraître.
  • Page 71: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et rempla- cé...
  • Page 72: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 73: Contact En Cas D'anomalies

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 75 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 76 K 7733 E fr-CH M.-Nr. 11 760 470 / 00...

Table des Matières