Miele K 7732 E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 7732 E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr – FR, BE
M.-Nr. 11 746 480

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7732 E

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr – FR, BE M.-Nr. 11 746 480...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........17 Installation......................18 Lieu d'installation ....................18 Combinaisons side-by-side ................19 Classe climatique ................... 19 Aération et évacuation d'air................20 Porte du meuble ....................20 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 45 Information concernant le mode Shabbat ........... 46 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....46 Miele@home ....................46 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 48 Modifier la luminosité de l'écran ..............49 Désactiver le mode expo ................
  • Page 4 Table des matières En cas d'anomalie ..................... 67 L'éclairage intérieur ne fonctionne pas............... 74 Origines des bruits .................... 75 Service après-vente ..................76 Contact en cas d'anomalies................76 Base de données EPREL ..................76 Garantie ....................... 76 Déclaration de conformité................77...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 10 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes.  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 16: Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d'installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d'installa- sures dû à l'inclinaison de l'appareil tion, gardez à l'esprit que la consom- frigorifique ! mation énergétique de l'appareil aug- L'appareil de froid est très lourd et a...
  • Page 19: Combinaisons Side-By-Side

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un Cet appareil est prévu pour une classe taux d'humidité élevé. climatique (température ambiante) pré- Lorsque le taux d'humidité est élevé, cise dont il faut respecter les limites. La de la condensation peut s'accumuler classe climatique est indiquée sur la sur les parois extérieures de l'ap- plaque signalétique apposée à...
  • Page 20: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Porte du meuble  Risque d'incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d'une aération in- L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte suffisante. du meuble ainsi que l'espace périphé- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- rique (horizontal et vertical) sont définis fisamment aéré, le compresseur ré- par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 21: Poids De La Porte Du Meuble

    ≥16–19 min. 3 ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de : Appareil de froid K 7732 E Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête X = écart Partie latérale verrouillable A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête...
  • Page 22: Cotes D'encastrement

    560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées. Hauteur de la niche K 7732 E 1 772 – 1 788...
  • Page 23: Raccordements Et Aération Et Évacuation D'air

    Vue avant b Câble d'alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d'alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 24: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant, si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 25: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 27: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 29 Description de l'appareil a Affichage b Éclairage intérieur c Balconnet de contreporte d Ventilateur e Tablette f Balconnet à oeufs g Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles h Porte-bouteilles, amovible i Tablette déployable sur rails télescopiques j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh k Tiroir DailyFresh pour légumes (avec réglage de l'humidité) l Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 30: Bandeau De Commande Avec Écran D'accueil

    Touches sensitives pour sélectionner un réglage c Touche sensitive OK pour confirmer une sélection d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) Mode Réglages  Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :...
  • Page 31 Modifier la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme 1.00  de porte (voir chapitre « Autres réglages »)  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)  / ...
  • Page 32: Sélectionner La Fonction Souhaitée Dans Le Mode Réglages

    Description de l'appareil Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages   Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche .  Faites défiler à l'aide de la touche sensitive  ou  sur le symbole .  Effleurez OK. ...
  • Page 33: Aménagement Intérieur

    Description de l'appareil Décaler la tablette Aménagement intérieur Vous pouvez déplacer les clayettes en Décaler un balconnet fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.  Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
  • Page 34: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Description de l'appareil Conseil : Lorsque vous retirez les Déplacer le filtre à charbon actif porte-bouteilles, vous pouvez placer un Le filtre à charbon actif avec support casier à boissons sur la tablette dé- KKF-FS (Active AirClean) est dispo- ployable. nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »).
  • Page 35: Accessoires En Option

    Miele. meilleure qualité de l'air. Chiffon microfibre multi-usages Remplacement du filtre Active Le chiffon microfibre permet d'éliminer...
  • Page 36 Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Boîte de tri La boîte de tri permet un tri clair des ali- ments dans le tiroir de la zone de réfri-...
  • Page 37: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique, comme indiqué au préréglée. chapitre « Branchement électrique ». L'écran affiche d'abord , puis . Miele Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplis- sez l'appareil que lorsque la tempé- rature préréglée est atteinte.
  • Page 38: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes : ...
  • Page 39: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous conseillons une température de des denrées alimentaires. Lorsque la 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- tissent.
  • Page 40: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : En mode de fonctionnement normal,  Vérifiez l'affichage de température au l'affichage de température à l'écran in- bout de quelques heures. Ce n'est dique la température moyenne ef- que passé...
  • Page 41: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez la touche sensitive OK sur le activée, la zone de réfrigération at- bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température L’écran affiche .
  • Page 42: Activer Et Désactiver La Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid et DynaCool DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans la fonction DynaCool , la cir- pendant un certain laps de temps, dès culation naturelle de l'air crée des dif- que la porte s'ouvre. férences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction...
  • Page 43: Autres Réglages

    Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 44: Activer La Fonction De Verrouillage

    Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température de la zone de réfri- la fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 45: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil propose un mode Shabbat consommation d’aliments impropres qui permet de faciliter l'observance des à la consommation. pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
  • Page 46: Information Concernant Le Mode Shabbat

     Faites défiler dans le mode Ré- via l'App Miele. glages , à l'aide de la touche sensi- L'App Miele vous guide lors de la tive  ou  sur le symbole   connexion entre l'appareil et le réseau ...
  • Page 47 être garantie. connexion souhaitée à l'aide des touches sensitives  et  (APP ou Disponibilité Miele@home WPS). L'utilisation de l'App Miele dépend de la  Effleurez OK. disponibilité du service Miele@home de Une fois la connexion réussie,  appa- votre pays.
  • Page 48: Modifier Le Volume Des Tonalités D'avertissement Et De Signalisation

    Lorsque les tonalités d'avertissement et sensitive  sur le symbole . de signalisation sont désactivées,  apparaît.  Effleurez OK. Tous les réglages effectués et les va- leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. La connexion Wi-Fi a été désactivée,  s'éteint sur l'écran d'accueil.
  • Page 49: Modifier La Luminosité De L'écran

    Conseil : Ces données sont impor- mise en marche de l'appareil . tantes pour annoncer un dérangement  Effleurez la touche sensitive OK sur le au service après-vente Miele (voir cha- bandeau de commande. pitre « service après-vente Miele ».) Miele apparaît puis l'écran d'accueil.
  • Page 50: Mode De Nettoyage

    Autres réglages Mode de nettoyage  Le mode de nettoyage  facilite le nettoyage de la zone de refroidisse- ment (voir chapitre « Nettoyage et en- tretien »). L'éclairage intérieur reste al- lumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.
  • Page 51: Alarme De Porte

    Alarme de porte Désactiver l'alarme de porte Afin d'éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et Si l'alarme vous dérange, vous pouvez pour protéger les aliments stockés des l'interrompre avant la fin. effets de la chaleur, l'appareil est équi- ...
  • Page 52: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 53: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 54: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessè- chement des aliments.
  • Page 55: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Les tiroirs DailyFresh réunissent des Sélectionner taux d'humidité faible  conditions optimales pour stocker vos À la livraison, le taux d'humidité est fruits et légumes. augmenté et le couvercle du comparti- Par ailleurs, il est possible de régler le ment est repoussé...
  • Page 56 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 57: Zone De Réfrigération Et Tiroir Dailyfresh

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et du ti- roir DailyFresh.
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 59: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Nettoyer l’intérieur nettoyage Nettoyez l'appareil au moins une fois Conseil : Activez le mode de net- par mois. toyage . Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, Les dépôts déjà incrustés sont plus l'éclairage intérieur reste allumé.
  • Page 60: Nettoyer Les Accessoires À La Main Ou Au Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires à la Les éléments plastifiés qui entrent en main ou au lave-vaisselle contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le Les éléments suivants doivent exclusi- ketchup sont susceptibles de se dé- vement être nettoyés à...
  • Page 61: Démonter La Tablette Déployable

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Démonter la tablette déployable  Retirez les porte-bouteilles. Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition et la baguette de  Tirez la tablette déployable jusqu'en protection arrière. Procédez pour ce butée. faire de la manière suivante : ...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Insérer la tablette déployable  Retirez la tablette déployable :  Après le nettoyage, insérez à nou- 1. Enfoncez entièrement la tablette dé- veau la tablette déployable : ployable. 1. Insérez la tablette déployable au mi- 2. Saisissez la tablette déployable à lieu des rails télescopiques.
  • Page 63: Retirer Les Rails Télescopiques

    Nettoyage et entretien  Remontez les baguettes de protec- Retirer les rails télescopiques tion après le nettoyage.  Pour retirer les rails télescopiques :  Fixez les rails télescopiques sur la ta- 1. Poussez le crochet vers le haut. blette : 2. Poussez les rails télescopiques vers 1.
  • Page 64  Tirez le tiroir en le soulevant par Les filtres à charbon actif KKF-RF sont l'avant. disponibles chez votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ou Retirer le couvercle du compartiment sur la boutique en ligne Miele.  Retirez le support des filtres à char- bon actif de son logement en tirant vers le haut.
  • Page 65: Nettoyer Le Joint De Porte

    à charbon actif s’éteint et le  Nettoyez régulièrement toutes les compteur est réinitialisé. fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (uti- Le symbole  disparaît de l'écran d'ac- lisez par exemple la brosse à cueil. meubles des aspirateurs Miele).
  • Page 66: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche .  Effleurez OK. Lorsque le mode de nettoyage  est désactivé, le point dans le coin supé- rieur de l'écran s'éteint.  Faites défiler jusqu'au symbole  à l'aide des touches sensitives ...
  • Page 67: En Cas D'anomalie

    Il est possible que l'appareil de froid, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu.
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte n'est pas bien fermée.  Fermez la porte de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé. près de votre revendeur ou du service après- vente.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- réfrigération est trué. mouillé.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Aucun signal d'alarme Il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Page 71: Messages À L'écran

     s'allume à  Effleurez OK. l'écran, l'appareil ne produit pas de apparaît puis l'écran d'accueil. Miele froid bien que les  Effleurez OK. commandes de  Faites défiler dans le mode Réglages , à l'aide l'appareil et de la touche sensitive  ou  sur le symbole .
  • Page 72 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et il La fonction de verrouillage  est activée. est impossible d'utiliser  Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez l'appareil. complètement la fonction de verrouillage (voir cha- pitre « Autres réglages », section « Activer/désacti- ver complètement et brièvement la fonction de verrouillage / »).
  • Page 73  Désactivez le signal sonore en effleurant OK à et un code d'er- reur F avec des l'écran. chiffres peut ap-  Contactez le service après-vente Miele. paraître. En Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a outre, un signal besoin du code d'anomalie affiché, du modèle et du sonore retentit.
  • Page 74: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 75: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 76: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- la plaque signalétique située à l'intérieur pareil selon les modalités de vente par de l'appareil. le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 77: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce froid est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 79 Miele Experience Center Nice et autres renseignements : Secteur Cap 3000 49 711 30 285 avenue de Verdun E-mail : infolux@miele.lu 06700 Saint-Laurent du Var Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 80 K 7732 E fr – FR, BE M.-Nr. 11 746 480 / 03...

Table des Matières