Télécharger Imprimer la page

Dornbracht 44 521 660-FF Instructions De Montage page 31

Publicité

Bedienung.
DE
GB
Operation.
Användning.
US
SE
3
Halten Sie die Handfläche im gewünschten Abstand vor den Sensor.
DE
Wenn die LED 3 Sekunden leuchtet ist die Einstellung abgeschlossen.
Hold the palm of your hand the required distance away in front of the sensor.
GB
The LED lights up for 3 seconds to indicate that the adjustment is completed.
Houd de hand op de gewenste afstand voor de senor.
NL
Zodra de led 3 seconden lang brandt, is het instellen klaar.
Tenez la paume de votre main devant le capteur à la distance souhaitée.
FR
Lorsque la DEL s'allume pendant 3 secondes, le réglage est terminé.
Tenere il palmo della mano davanti al sensore alla distanza desiderata.
IT
Quando il LED si accende per 3 secondi, l'impostazione è completa.
Mantenga las palmas de las manos a la distancia deseada del sensor.
ES
Cuando el LED se ilumine durante 3 segundos, habrá terminado el ajuste.
Hold the palm of your hand in front of the sensor at the desired distance.
US
The LED lights up for 3 seconds when configuration is complete.
Håll handflatan på önskat avstånd framför sensorn.
SE
När lysdioden lyser har inställningen avslutats.
Podržte dlaň v požadované vzdálenosti od senzoru.
CZ
Svítí-li LED světlo 3 sekundy, je nastavování ukončeno.
Powierzchnią dłoni trzymać w żądanej odległości od czujnika.
PL
Ustawienia zostają zapisane, jeśli LED zaświeci się na 3 sekundy.
Удерживайте ладонь на желаемом расстоянии перед датчиком.
RU
Когда светодиод загорится на 3 секунды, настройка завершена.
请让您的手掌在传感器前方保持需要的距离。
CN
如果 LED 亮起 3 秒钟,说明设置已经完成。
Operation.
Bediening.
NL
Obsluha.
CZ
3 sec
Utilisation.
Uso del prodotto.
FR
IT
Obsługa.
Обслуживание.
PL
RU
Manejo.
ES
操作 。
CN
31

Publicité

loading