Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
ELECTROLUX
TV LCD
EW6F9144SF
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6F9144SF

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION ELECTROLUX TV LCD EW6F9144SF Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 FR Notice d'utilisation | Lave-linge EW6F9144SF...
  • Page 3 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, lavable en machine. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
  • Page 6 de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage et les Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 7 l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit peuvent avoir des conséquences sur la parfaitement propre et claire. sécurité et annuler la garantie. • Pendant et après la première utilisation de • Les pièces de rechange suivantes seront l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est disponibles pendant 10 ans après l’arrêt visible.
  • Page 8 • Jetez l'appareil en vous conformant aux rebut des Déchets d'équipements exigences locales relatives à la mise au électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique...
  • Page 9 Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)
  • Page 10 2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler AVERTISSEMENT! le niveau. Tous les pieds doivent être Il est possible de voir de l'eau fermement posés sur le sol. s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du AVERTISSEMENT! test du lave-linge en usine.
  • Page 11 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un Vidange de l’eau robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à...
  • Page 12 « Données mentionnées ci-dessus. 6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide www.electrolux.com/shop ou chez des plaques de fixation. un revendeur agréé Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 13 6.4 Socle à tiroir AVERTISSEMENT! Pour surélever votre appareil et faciliter le N'installez pas le sèche-linge sous le chargement et le déchargement du linge. Le lave-linge. Assurez-vous de la tiroir peut être utilisé pour le rangement du compatibilité du kit de superposition en linge, par exemple : serviettes, produits de vérifiant la profondeur de vos appareils.
  • Page 14 7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Bouton tactile Prélavage Affichage Touche tactile d'options Essorage Touche tactile Départ Différé • Option Sans essorage Touche tactile Time Manager • Option Arrêt cuve pleine • Option Nuit Touche tactile Départ/Pause Touche Pods®...
  • Page 15 Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 16 • Arrêt cuve pleine . Le voyant correspondant s'allume. Ces options peuvent rallonger la durée L'essorage final est annulé. L’eau du du programme. dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le 8.6 Rinçage Plus permanent programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour.
  • Page 17 commence le décompte et le hublot est verrouillé. Voyant 8.9 Time Manager Cette option vous permet d’écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de ■ ■ lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi tirets.
  • Page 18 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Description du programme Température sorage de (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Charge Plage de tem‐ Plage de vi‐ maxima‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] Eco 40-60 1400 tr/min 9 kg Coton blanc et coton grand teint.
  • Page 19 Programme Vitesse d'es‐ Description du programme Température sorage de (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Charge Plage de tem‐ Plage de vi‐ maxima‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour les articles en soie et en textiles Soie (800 - 800) synthétiques mélangés.
  • Page 20 Programme Vitesse d'es‐ Description du programme Température sorage de (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Charge Plage de tem‐ Plage de vi‐ maxima‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] Denim 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une 30 °C (1200 - 800) phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration...
  • Page 21 Programme ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐...
  • Page 22 9.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés confor‐ mément aux instructions figurant sur l'étiquette du vête‐...
  • Page 23 12 (milliers et centaines) pendant quelques secondes (dans les 2 secondes et 76 (dizaines et unités). 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores). Si la procédure ne fonctionne pas (en 4.
  • Page 24 - Compartiment pour la phase de lavage (les‐ sive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods® est désactivée lorsque vous utilisez ce compartiment. Si vous utilisez de la lessive liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé...
  • Page 25 a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le même 5. Fermez le distributeur du produit de compartiment après avoir inséré le réservoir lavage. approprié. 12.4 Régler un programme 1.
  • Page 26 12.7 Détection de la charge SensiCare System La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à 12.6 Départ d'un programme avec élevée. départ différé...
  • Page 27 12.10 Ouverture de la porte - Ajout 2. Modifiez les options. Les informations de vêtements données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause Si la température et le niveau de l'eau Le programme de lavage se poursuit. dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
  • Page 28 Cinq minutes après la fin du programme, la Le voyant de l’option Arrêt cuve pleine fonction d'économie d'énergie éteint Nuit disparaît. automatiquement l'appareil. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné...
  • Page 29 • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Traitez au préalable les taches tenaces. •...
  • Page 30 • Respectez les instructions figurant sur économies de lessive, d'eau et de temps l’emballage des détergents ou autres (l'environnement s'en trouvera également produits utilisés, sans dépasser le niveau protégé !) • Charger l’appareil à la capacité maximale maximal indiqué ( indiquée pour chaque programme •...
  • Page 31 14.4 Détartrage Nettoyez le filtre de la Deux fois par an pompe de vidange Nettoyez le tuyau d'arri‐ Deux fois par an Si la dureté de l’eau de votre région est vée d'eau et du filtre de la élevée ou modérée, nous vous vanne recommandons d’utiliser un produit de détartrage pour lave-linge.
  • Page 32 Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 14.8 Nettoyage du distributeur de lessive Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un Pour éviter les dépôts de lessive séchée, agent nettoyant à...
  • Page 33 4. Lavez le distributeur de lessive et tout 7. Veillez à retirer tous les résidus de autre élément à l’eau courante. produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué...
  • Page 34 c. Insérez le récipient du détergent liquide, si nécessaire. 10. Réinstallez le distributeur de lessive dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement CLICK dans le tambour. 9. Remontez le bac de la façon suivante : a.
  • Page 35 Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚ FRANÇAIS...
  • Page 36 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45°...
  • Page 37 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 38 Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible •...
  • Page 39 Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver Les résultats obtenus en ma‐ tière de lavage sont insuffi‐ le linge. sants.
  • Page 40 16.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par...
  • Page 41 Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 1.650 80.0 03:30 52.00 55.0 1400 60 °C Coton 20° 0.350 80.0 03:00 52.00 20.0 1400 20 °C Synthétiques 0.850 75.0 02:30 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.350 60.0 01:25 35.00 30.0 1200 30 °C Laine...
  • Page 42 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60 9 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. Coton 9 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 43 Programmes Charge Description de l’appareil Denim 4 kg Vêtements en jean. Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).
  • Page 45 135968040-A-182023...