Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW6F4914BV
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6F4914BV

  • Page 1 EW6F4914BV Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
  • Page 8 La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
  • Page 9 FRANÇAIS ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les AVERTISSEMENT!
  • Page 10 AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. 45º 45º 20º 20º Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à...
  • Page 11 FRANÇAIS min.600 mm max.1000 mm Veillez à ce que le tuyau de vidange Veillez à ce que le guide de fasse une boucle afin d'éviter que des tuyau en plastique ne puisse particules passent de l'évier à l'appareil. pas se déplacer lors de la Raccordez le tuyau de vidange au vidange de l'appareil, et que siphon et serrez-le avec une attache.
  • Page 12 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 13 FRANÇAIS Pour surélever votre appareil et faciliter AVERTISSEMENT! le chargement et le déchargement du N'installez pas le sèche-linge linge. Le tiroir peut être utilisé pour le sous le lave-linge. Assurez- rangement du linge, par exemple : vous de la compatibilité du serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 14 7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Bouton tactile Prélavage Affichage Touche tactile d'options Essorage Touche tactile Départ Différé • Option Sans essorage Touche tactile Time Manager • Option Arrêt cuve pleine • Option Nuit Touche tactile Départ/Pause Touche Pods®...
  • Page 15 FRANÇAIS L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 16 Sélectionnez cette option pour les Cette option est recommandée pour tissus très délicats. Certains le linge très sale, tout particulièrement programmes de lavage utilisent une s'il contient du sable, de la poussière, quantité d'eau plus importante lors de de la boue ou d'autres particules la phase de rinçage.
  • Page 17 FRANÇAIS L'indicateur est affiché avec la valeur Voyant de retard sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé. 8.9 Time Manager Cette option vous permet d’écourter le ■ ■ programme en fonction de la quantité de linge et du degré...
  • Page 18 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge températures Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] Eco 40-60...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge températures Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] Anti-allergie 1400 tr/min 9 kg Articles en coton blanc. Ce programme de (1400 - lavage haute performance avec phase vapeur 800)
  • Page 20 Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge températures Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min 2,5 k Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge températures Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate...
  • Page 22 Programme Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie Duvet ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 23 FRANÇAIS ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 9.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à...
  • Page 24 4. Au bout de 3 secondes, le nombre 2. Réglez le sélecteur de programme total d’heures de fonctionnement de sur n’importe quel programme. l’appareil s’affiche : par exemple pour 3. Maintenez la touche Rinçage Plus 1276 heures, le texte Hr s’affiche et Douceur Plus enfoncée pendant...
  • Page 25 FRANÇAIS - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods® est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé...
  • Page 26 Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le 5. Fermez le distributeur du produit de même compartiment après avoir inséré lavage. le réservoir approprié. 12.4 Régler un programme 1.
  • Page 27 FRANÇAIS 12.7 Détection de la charge La pompe de vidange peut SensiCare System momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se La durée du programme remplit d'eau. affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. 12.6 Départ d'un programme avec départ différé...
  • Page 28 12.10 Ouverture de la porte - Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les Ajout de vêtements informations données sur l'affichage changent en conséquence. Si la température et le 3. Appuyez de nouveau sur la touche niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés...
  • Page 29 FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, Le voyant de l’option Arrêt cuve pleine la fonction d'économie d'énergie éteint et Nuit disparaît. automatiquement l'appareil. 3. Une fois le programme terminé et le Lorsque vous rallumez voyant de verrouillage du hublot l'appareil, le dernier éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
  • Page 30 • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Page 31 FRANÇAIS salissure, température de lavage et réaliserez des économies de lessive, dureté de l’eau utilisée. d'eau et de temps (l'environnement • Respectez les instructions figurant sur s'en trouvera également protégé !) l’emballage des détergents ou autres • Charger l’appareil à la capacité produits utilisés, sans dépasser le maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la...
  • Page 32 ATTENTION! Nettoyez le distri‐ Tous les deux Ne nettoyez pas les surfaces buteur de déter‐ mois métalliques avec un gent détergent à base de chlore. Nettoyez le filtre Deux fois par an 14.4 Détartrage de la pompe de vi‐...
  • Page 33 FRANÇAIS Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 14.8 Nettoyage du distributeur Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un de lessive agent nettoyant à...
  • Page 34 4. Lavez le distributeur de lessive et 7. Veillez à retirer tous les résidus de tout autre élément à l’eau courante. produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le...
  • Page 35 FRANÇAIS c. Insérez le récipient du détergent liquide, si nécessaire. 10. Réinstallez le distributeur de lessive dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans CLICK vêtement dans le tambour. 9. Remontez le bac de la façon suivante : a.
  • Page 36 Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 37 FRANÇAIS 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 14.11 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5.
  • Page 38 15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
  • Page 39 FRANÇAIS Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible •...
  • Page 40 Problème Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ». • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ L'appareil vibre et fait port sont retirés. Consultez les « instructions d’installa‐ un bruit inhabituel.
  • Page 41 FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à...
  • Page 42 Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C gramme Quart de charge 0.300 39.0 02:35 54.00 26.0 1351 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé Arrêt (W) Veille (W) 0.50 0.50 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
  • Page 43 FRANÇAIS 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de sélecteur pour régler le programme courant. de lavage souhaité. 2. Sélectionnez les options souhaitées Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. (1) en utilisant les touches Chargez le linge.
  • Page 44 Programmes Charge Description de l’appareil Articles en textiles synthétiques ou mélan‐ Synthétiques 4 kg gés. Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐ Délicats 2 kg que, la viscose ou le polyester. Articles en coton et synthétiques légèrement Rapide 20 min.
  • Page 45 FRANÇAIS Concerne la France uniquement :...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...