Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW6F1410BS
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6F1410BS

  • Page 1 EW6F1410BS Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
  • Page 6 2.5 Service dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Pour réparer l'appareil, contactez le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement service après-vente agréé. Utilisez propre et claire. uniquement des pièces de rechange • Pendant et après la première d'origine.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 8 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59,7 cm /84,7 cm /65,8 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
  • Page 9 FRANÇAIS 5.2 Informations pour de vidange de leurs supports. l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être de niveau et stable.
  • Page 10 45º 45º 20º 20º Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, l'extrémité du tuyau de...
  • Page 11 FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.3 Branchement électrique 5. Sans le guide de tuyau en plastique, À...
  • Page 12 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.3 Kit de superposition Pour surélever votre appareil et faciliter...
  • Page 13 FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Caractéristiques spéciales profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite. Votre nouveau lave-linge répond à toutes • SensiCare System ajuste les exigences modernes de traitement automatiquement la durée du efficace du linge avec une faible programme en fonction de la charge consommation d’eau, d’énergie et de de linge dans le tambour pour obtenir...
  • Page 14 Voyant Hublot verrouillé. Voyant de départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. Indicateur à barres du niveau Time Manager.
  • Page 15 FRANÇAIS Le voyant de la température réglée Certains programmes utilisent plus s'allume. d'eau lors du rinçage. Si vous appuyez sur la touche Départ/ 8.4 Essorage Pause , l'appareil n'effectue que la phase de vidange. Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle L'appareil vidange l'eau automatiquement la vitesse d'essorage automatiquement au bout...
  • Page 16 Cette option allonge la durée charge de linge légèrement sale. du programme. cycle très rapide pour une petite L'indicateur correspondant au-dessus de quantité de linge légèrement sale (demi- la touche s'allume et reste activé...
  • Page 17 FRANÇAIS 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge température Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] Eco 40-60 1200 tr/min 10 kg Coton blanc et couleurs grand teint.
  • Page 18 Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge température Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] Anti-allergie 1200 tr/min 10 kg Articles en coton blanc. Ce programme éli‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge température Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ (1200- 30 °C surez-vous que le distributeur de...
  • Page 20 Programme Vitesse Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ Plage de rence Charge température Plage de maxi‐ vitesses male d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Duvet ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre Liquide...
  • Page 22 9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐...
  • Page 23 FRANÇAIS 12. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Assurez-vous que le linge ne concernant la sécurité. reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et 12.1 Activation de l'appareil de dommages sur les 1.
  • Page 24 12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐...
  • Page 25 FRANÇAIS La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur s'allume.
  • Page 26 12.8 Détection de la charge 12.10 Annulation d'un SensiCare System programme en cours Après avoir appuyé sur la touche Départ/ 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et Pause éteindre l'appareil. 1. SensiCare System démarre la 2.
  • Page 27 FRANÇAIS Le programme ou le départ différé se • La minuterie indique poursuit. l'afficheur montre le hublot verrouillé • Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. •...
  • Page 28 Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 13. CONSEILS pression et les crochets. Nouez les AVERTISSEMENT! ceintures, les cordons, les lacets, les Reportez-vous aux chapitres rubans, et tout autre élément pouvant...
  • Page 29 FRANÇAIS 13.3 Type et quantité de • vêtements graisseux, • moisissure dans l'appareil. détergent Une quantité excessive de détergent Le choix du détergent et l’utilisation de peut causer : quantités correctes affecte non • la génération d'une mousse qui seulement les performances de lavage, réduira mais permet également d’éviter le •...
  • Page 30 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14.2 Retrait des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 14.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
  • Page 31 FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Respectez toujours les contiennent déjà des agents instructions figurant sur adoucisseurs d'eau, mais nous vous l'emballage du produit. recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, 14.7 Nettoyage du tambour tambour vide, avec un produit de détartrage.
  • Page 32 Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous 4. Réinstallez le distributeur de lavage l'eau courante chaude pour éliminer dans ses rails et fermez-le.
  • Page 33 FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚...
  • Page 34 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45°...
  • Page 35 FRANÇAIS 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 36 • Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'ap‐ pareil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, Panne interne. Il n'y puis de nouveau sous tension. a aucune communi‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d'ouvrir le • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il hublot de l'appareil.
  • Page 38 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 39 FRANÇAIS 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C gramme Charge complète 1.200 3:50 1151 Demi-charge 0.810 2:50 1151 Quart de charge 0.500 2:50 1151 1) Vitesse d'essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé...
  • Page 40 Programme Litres h:mm °C Laine 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient au lavage du coton légèrement sale. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
  • Page 41 FRANÇAIS Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et couleurs Vêtements norma‐ Eco 40-60 10 kg lement sales. Coton 10 kg Coton blanc et couleurs. Synthétiques 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
  • Page 42 électroniques. Ne jetez pas les appareils dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...