Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
LED-Backlight-TV
MEDION® LIFE®
P12310 (MD 21443)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE MD 21443

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding LED-Backlight-TV MEDION® LIFE® P12310 (MD 21443)
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 1.3. Lieferumfang ......................5 Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Betriebssicherheit ....................6 2.2. Aufstellungsort ..................... 8 2.3. Reparatur ........................9 2.4.
  • Page 3 7.3. Menü Ton........................43 7.4. Menü Zeit .......................44 7.5. Menü Sperren .......................45 7.6. Menü Optionen ....................46 Media Player ....................49 8.1. Zugriff auf den Media Player ................49 8.2. Hauptmenü des Media Players ..............49 8.3. Fotos anzeigen .....................50 8.4. Musik wiedergeben ....................51 8.5.
  • Page 4 1. Hinweise zu dieser Anleitung HINWEIS! Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be- trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese An- leitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 6 1.3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • LED-Backlight-TV • Fernbedienung (RC1244) inkl. 2 x Batterien 1,5V AAA •...
  • Page 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
  • Page 8 WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben!  Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
  • Page 9 2.2. Aufstellungsort − Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Ge- ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel- tende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
  • Page 10 − Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild- schirmdiagonale. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Lebensgefahr! TV-Geräte, die nicht stabil aufgestellt werden, können umstürzen und zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, indem folgende Vorsichtsmaßnah- men getroffen werden. ...
  • Page 11 − Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel- ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von un- passenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen. 2.4. Umgebungstemperatur − Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Page 12 2.5. Sicherheit beim Anschließen 2.5.1. Stromversorgung − Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch...
  • Page 13 2.6. Umgang mit Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können brennbare Stoffe enthalten und aus- laufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explo- dieren.  Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schä- den für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: −...
  • Page 14 − Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. − Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. − Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. −...
  • Page 15 3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite V O L + / V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren M E N U : das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen S O U R C E : Eingabequelle wechseln E J E C T : Auswurftaste (DVD)
  • Page 16 3.2. Rückseite LNB IN SPDIF 13V/18V DC AUDIO IN 400mA Max. COAX OUT Headphone out C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV- Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
  • Page 17 3.3. Fernbedienung D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 18 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO DVD: Zum Anwählen eines gewünschten Abschnitts auf ei- ner DVD POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE DVD: Kameraposition (Blickwinkel) in der DVD Wiedergabe auswählen REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen.
  • Page 19  16 Richtungs- Im Menü nach oben. tasten Videotext: Die nächste Seite auswählen.  Im Menü nach unten. Videotext: Die vorherige Seite auswählen.  Im Menü nach links. Videotext: Unterseite aufrufen.  Im Menü nach rechts. Videotext: Unterseite aufrufen. 17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen.
  • Page 20  26 Tasten zur Schneller Rücklauf Bedienung  Wiedergabe starten/Wiedergabe unterbrechen des Medien-  Schneller Vorlauf browsers  Vorheriger Titel/vorheriges Kapitel  Wiedergabe stoppen  Nächster Titel/nächstes Kapitel  Keine Funktion Keine Funktion Stummschalten 29 S.MODE Tonmodus auswählen D.MENU DVD Menü öffnen und schließen 4.
  • Page 21 4.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch. 4 x ST4 x 10 4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. ...
  • Page 22 4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T/DVB-T2 Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
  • Page 23 4.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden haben.
  • Page 24 4.8.1. Kabel und Antenne Sendersuche Empfangsart Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerksuche Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbol Rate Auto LCN Sendersortierung MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- • EMPFANGSART len TV Kanälen);...
  • Page 25 4.8.2. Satellit Sendersuche Empfangsart Digital Typ Satellit Satellit 01 ASTRA Suchmodus Netzwerk Sender Typ Frei+Verschlüsselt Service Typ Alle Presetliste laden Satellit Konfiguration MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung EMPFANGSART Im Satellitenmodus können hier keine Einstellun- gen vorgenommen werden. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss- DIGITAL TYP art (DVB-T, DVB-C oder SATELLIT).
  • Page 26 Menüpunkt Einstellung SERVICE TYP Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosen- dern. PRESETLISTE LADEN Die vorinstallierte Senderliste für den Satelliten As- tra 19.2E wird geladen. Dieser Suchmodus benö- tigt die geringste Zeit.
  • Page 27 5. Bedienung 5.1. Programmauswahl  Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
  • Page 28 ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei Component und HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dargestellt. Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü OPTIONEN > BILDFORMAT ändern.
  • Page 29 Favoritenliste Seite Auf / Ab CH+/CH- Zurück  Wählen Sie mit den Richtungstasten  ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K .  Mit den Tasten P + / P - kann die Favoritenliste in 10er Schritten bewegt wer- den.
  • Page 30 6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
  • Page 31 6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL  Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
  • Page 32 7. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Page 33 7.1. Menü Kanal KANAL Automatische Suche Programme bearbeiten Signalinformation CI-Informationen Satellit Konfiguration Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung AUTOMATISCHE Sollten Sie als Quelle DTV gewählt haben (DVB-T oder SUCHE DVB-C), stehen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfü- gung: LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
  • Page 34 Frequenz einstellen. Standardeinstellung FRE- ist AUTO. QUENZ Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- (nur im Mo- trag NETZWERKSUCHE gewählt ist. dus DVB-C) Symbolrate einstellen. SYM- BOLRA- (nur im Mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Einstellung EIN, wenn die Sender an- SENDER- hand einer voreingestellten Senderliste SORTIE-...
  • Page 35 Legen Sie fest, nach welchen Kanälen SENDER Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VERSCHLÜSSELT (verschlüsselte Ka- näle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. SERVICE DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosen- dern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Ra- diosendern.
  • Page 36 MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DVB-T SUCHE zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt. (nur bei DVB-T) Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV als Eingangsquelle gewählt wurde. VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchen- den Kanal.
  • Page 37 LÖSCHEN Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der mar- kierte Sender wird daraufhin gelöscht. DVB-T/C: Ist die Funktion LCN SENDERSORTIE- RUNG eingeschaltet, werden die Programmnummern beim Senderlöschen mit gelöscht.
  • Page 38 SIGNALINFOR- Hier werden die Signalinformationen des eingestellten MATION Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfü- gung. CI INFORMATIO- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, NEN (CI+) müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte.
  • Page 39 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. Mit Hilfe der eingeblendeten Tas- tatur können Sie den Namen des Satelliten ändern.
  • Page 40 Menüpunkt Einstellung Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satelliten wird an- hand der für diesen Satelliten ge- speicherten Transponderliste durchgeführt. Dies benötigt et- was Zeit. NETZWERKSUCHE: Netz- werksuche aktivieren/deaktivie- ren. SUCHMO- BLINDSUCHE: Eine vollständi- ge Suche des gewählten Satelliten wird durchgeführt.
  • Page 41 Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste E P G in die Spal- te TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeiltasten  den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Trans- ponder mit einem roten Haken zu markieren.
  • Page 42 Menüpunkt Einstellung LNB VER- Stellen Sie hier die LNB-Spannung ein. SORGUNG Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw.
  • Page 43 7.2. Menü Bild BILD Standard Bildeinstellung Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Farbtemperatur Normal Rauschunterdrückung Mittel HDMI Mode Auto Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung BILDEIN- Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH, STELLUNG MILD, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste P. M O D E . Bei der Einstellung PERSÖNLICH können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE, FARBTON und SCHÄRFE selbst einstellen.
  • Page 44 7.3. Menü Ton Standard Tonmodus Höhen Bässe Balance Autom. Lautstärke SPDIF Mode AD Auswahl Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, MUSIK, FILM, TONMODUS SPORT, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste S . M O D E . HÖHEN Tiefe Frequenzen verringern bzw.
  • Page 45 7.4. Menü Zeit ZEIT 21/Jan 10:11 Zeitzone GMT+1 Einschlaf-Timer Autom. Abschaltung OSD Zeit 30 s Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. ZEITZONE Hierüber können Sie die Zeitzone einstellen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
  • Page 46 7.5. Menü Sperren SPERREN System sperren Kennwort setzen Sender sperren Jugendschutz Tastensperre Hotel Mode Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung SYSTEM Hierüber schalten Sie die Einstellungen SENDER SPERREN SPERREN, JUGENDSCHUTZ, TASTENSPER- RE und HOTEL MODE frei. Geben Sie dafür das Pass- wort ein.
  • Page 47 JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele- mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann nur über die Fernbedienung bedient werden. HOTEL MODE Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen vornehmen, um die Nutzung und Bedienung des Gerä-...
  • Page 48 Menüpunkt Einstellung Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschä- digte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stel- GEHÖRLOSEN- HILFE len, um diese Signale zu empfangen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. Stellen Sie hier das Bildformat ein. BILDFORMAT Diese Funktion entspricht der Taste S I Z E Wenn das LCD-TV kein Signal empfängt, erscheint statt...
  • Page 49 Grüne Taste SORTIE- Mit dieser Option können Sie die Sortierung der [I N T R O ] Senderliste festlegen: BY DEFAULT: Die Sender werden nach den (nur wenn Standard-Vorgaben sortiert. ALLE Sen- SORTIEREN NACH FREQUENZ: Die Sender der ange- zeigt wer- werden nach der Frequenz sortiert.
  • Page 50 8. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. Hinweise zur USB Nutzung  Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player) mit die- sem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Page 51 Im Menü der jeweiligen Medien FOTO, MUSIK, FILM, TEXT können Sie mit der roten Taste ein Objekt löschen. Um den Media Player zu verlassen, drücken Sie die Taste S O U R C E (an der Fern- bedienung oder am Gerät) und wählen Sie eine andere Quelle, oder drücken Sie E X I T um zur zuvor genutzten Quelle zurück zukehren.
  • Page 52 8.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 53 8.5. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodatei- en gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 54 9. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender.  Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
  • Page 55 10. Der DVD-Modus Über den DVD-Modus wird der integrierte DVD-Player angesteuert. 10.1. Vom TV- zum DVD-Modus wechseln  Mit der Taste S O U R C E (an der Fernbedienung oder am Gerät) rufen Sie die Auswahlliste der Quellen auf. ...
  • Page 56 10.3.2. Wiedergabe  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu starten bzw. zu unterbrechen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste  erneut. 10.3.3. Stopp  Drücken Sie  einmal, um die Wiedergabe zu stoppen. In diesem Modus kön- nen Sie die Wiedergabe an derselben Stelle mit ...
  • Page 57 10.3.8. Audio-CD/VCD  G O T O einmal drücken: DISK-SUCHE – Geben Sie die gewünschte Zeit auf der CD im Format MM:SS ein.  G O T O zweimal drücken: TRACKSUCHE – Geben Sie die gewünschte Zeit innerhalb des Titels im Format MM:SS ein. ...
  • Page 58 10.3.13. PROGRAM (Abspielreihenfolge) Die Programmier-Funktion ermöglicht Ihnen, bis zu 20 Kapitel (DVD) oder Titel (Au- dio) in einer selbst-definierten Reihenfolge abzuspielen. Bei MP3-Medien ist keine Programmierung möglich. So programmieren Sie die Reihenfolge:  Drücken Sie die rote Taste P R O G R A M . Auf dem Bildschirm erscheint eine Tabelle mit Programmplätzen.
  • Page 59 10.3.15. LANG (Audio-Einstellung (Sprache))  Drücken Sie L A N G wiederholt, um eine andere auf der DVD vorhandene Au- dioeinstellung (z. B. 2-Kanal-Ton oder 5.1-Kanal-Ton) oder die gesprochene Spra- che auszuwählen. Die Umstellung erfolgt unmittelbar und braucht nicht bestä- tigt zu werden.
  • Page 60 10.4.1. JPEG-Bilder Bei JPEG-Bildern erhalten Sie auf der rechten Seite des Menüs eine Bildvorschau.  Wählen Sie ein Bild aus und bestätigen Sie mit O K , um es sich groß anzeigen zu lassen. Alle Bilder des aktiven Ordners werden ab dem ausgewählten Bild nach- einander angezeigt („Dia-Show“).
  • Page 61 OSD-Sprache Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Spra- che für die Menüs des Geräts. Bei der Auswahl einer Sprache stellt sich das Menü unmittelbar um. Bildschirmschoner Wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist, erscheint ein Bildschirmschoner, wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird (nicht während der Wiedergabe).
  • Page 62 VOLL: Der Lautstärkeunterschied wird minimiert, d. h. laute Passagen werden re- duziert, leise Passagen angehoben. Diese Einstellung ist z. B. nachts angebracht.  Um die Einstellung zu ändern, gehen Sie mit  in die Skala auf der rechten Seite und wählen mit  oder  den gewünschten Wert aus. Bestätigen Sie mit O K . 10.5.5.
  • Page 63 Passwort Hier können Sie das Passwort für die Freischaltung und Änderung der Freigabeklas- se ändern bzw. einrichten.  Bestätigen Sie den Eintrag ÄNDERN mit O K . ALTES PASSWORT: Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbedienung das bestehende Passwort ein. Es besteht aus genau vier Ziffern. Wurde noch kein Passwort eingerichtet, gilt das werkseitige Passwort 1234.
  • Page 64 11. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Page 65 Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Page 66 11.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1920 x 1080 Pixel, wel- che sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Pixel Grün, Blau) zusammensetzen, kom-...
  • Page 67 11.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen.
  • Page 68 12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 69 13. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P12310 (MD 21443) Bildschirmgröße 54,6 cm (21,5“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 36 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS Physikalische Auflösung 1920 x 1080 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) Kanäle...
  • Page 70 Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface, Disk Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Text: TXT Kapazitätsgrößen USB max. 1 TB Unterstützte Formate über DVD Foto: JPG Musik: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI...
  • Page 71 Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
  • Page 72 13.1. Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,45 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 1920 x 1080...
  • Page 73 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 74 QR Code www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/de/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Page 75 15. Index A-B Wiederholung ........57 Sperren ............. 45 Anschließen ..........11 Ton .............. 43 Antenne ............ 22 Zeit ............. 44 Stromversorgung ........22 Montage ............20 Antenne ............21 Pixelfehler ............65 Aufstellort ............8 Problembehebung ........63 Aufstellungsort..........8 Produktdatenblatt........71 Batterien ..........
  • Page 76 Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ........3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 1.3. Contenu de l'emballage ..................5 Consignes de sécurité.................. 6 2.1. Sécurité de fonctionnement ................6 2.2.
  • Page 77 7.3. Menu Son .......................45 7.4. Menu Heure......................46 7.5. Menu Verrouillage ....................47 7.6. Menu Paramètres ....................48 Lecteur multimédia ................... 51 8.1. Accès au lecteur multimédia ................51 8.2. Menu principal du lecteur multimédia ............51 8.3. Afficher des photos ....................52 8.4. Écouter de la musique ..................53 8.5.
  • Page 78 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD.
  • Page 79 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions com- munautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 80 1.3. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 81 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té...
  • Page 82 − N’exercez aucune pression sur l’écran : il pourrait se briser ! − La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Un écran brisé représente un danger de blessure ! ...
  • Page 83 − Conservez votre téléviseur LCD et tous les appareils rac- cordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non- respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou un endommagement du téléviseur LCD. −...
  • Page 84 DANGER ! Risque de blessure ! Danger de mort ! Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière par- faitement stable peuvent basculer et entraîner des blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant les mesures de précaution suivantes.
  • Page 85 − Veillez à ce que seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L’utilisation de pièces de re- change inadaptées peut endommager l’appareil. 2.4. Température ambiante − L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20 à 85 % (sans condensation).
  • Page 86 DANGER ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à entretenir. − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une pri- se de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou- tes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le lieu d’installation, demandez conseil à...
  • Page 87 Respectez impérativement les consignes suivantes : − Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. − Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex- pressément). − Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop éle- vée.
  • Page 88 − Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi- ve « Basse tension »...
  • Page 89 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant V O L + / V O L - : régler le volume ou naviguer dans le menu C H + / C H -  : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu M E N U  : afficher le menu à...
  • Page 90 3.2. Vue arrière LNB IN SPDIF 13V/18V DC AUDIO IN 400mA Max. COAX OUT Headphone out C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : fente pour cartes de télévision payante M I N I Y P B P R : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) M I N I AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni)
  • Page 91 3.3. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 92 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO DVD: Sélectionner un certain passage d’un DVD POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE DVD: Sélectionner l’angle de la caméra (perspective) pour la lecture de DVD REVEAL Télétexte : afficher le texte caché...
  • Page 93  16 Touches di- Vers le haut dans le menu rectionnelles Télétexte : sélectionner la page suivante  Vers le bas dans le menu Télétexte : sélectionner la page précédente  À gauche dans le menu Télétexte : afficher la sous-page  À droite dans le menu Télétexte : afficher la sous-page 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus.
  • Page 94  26 Touches de Retour rapide commande  Lancer la lecture/interrompre la lecture du naviga-  Avance rapide teur de mé-  Titre précédent/chapitre précédent dias  Arrêter la lecture  Titre suivant/chapitre suivant  Aucune fonction Aucune fonction Désactiver le son 29 S.MODE Sélectionner le mode sonore D.MENU...
  • Page 95 4.2. Montage Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD. 4 x ST4 x 10 4.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. ...
  • Page 96 4.4. Branchement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation R F , vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T/DVB-T2 •...
  • Page 97 4.6. Raccordement au secteur  Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  L‘appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d‘alimentation sur la prise de courant.
  • Page 98 4.8.1. Câble et antenne Configuration de réglage Type de syntonisatio... Type numérique DVB-C Type de recherche Exploration du réseau Identificateur du réseau Auto Fréquence Auto Vitesse de symboles Auto Le tri par LCN Activé MENU Arrière Démarrer Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de récep- tion : TYPE DE...
  • Page 99 Option de menu Réglage LE TRI PAR Logical Channel Numbering : sélectionnez le réglage AC- TIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d’une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne)  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . La recherche des chaînes démarre.
  • Page 100 Option de menu Réglage MODE DE Régler le mode de recherche. BALAYAGE PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de re- cherche dure un certain temps.
  • Page 101 Réglage de chaîne 0 Programme 0 Programme Radio 0 Programme Don... 0 Programme 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finir appuyant sur MENU Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche M E N U .
  • Page 102 5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches C H + / – (de l'appareil) ou P + / - (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaî- ne à l'aide d'une touche numérique. Pour les numéros à...
  • Page 103 ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec composante et HDMI) : l’image est représentée au pixel près. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.
  • Page 104 liste de favoris Page haud/pied CH+/CH- Sélection  Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec O K .  Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favoris avec les tou- ches P + / P -. 5.6.
  • Page 105 6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
  • Page 106 6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX  Avec la touche INDEX, vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL  Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL. ...
  • Page 107 7. Guidage par menu  Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 108 7.1. Menu Canal CANAL Réglage auto Modification de programme Information sur le signal Informations CI Réglage de l‘antenne Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage RÉGLAGE Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme sour- AUTO ce, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : PAYS Sélectionnez le pays souhaité...
  • Page 109 Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé IDENTIFICA- par défaut. TEUR DU RÉ- SEAU (uniquement en mode DVB-C) Régler la fréquence. AUTO est réglé FRÉQUENCE par défaut. (uniquement en Uniquement activé si l'option EX- mode DVB-C) PLORATION DU RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recher- che.
  • Page 110 Régler le mode de recherche. MODE DE PRÉRÉGLÉE : une recherche des BALAYAGE chaînes diffusées par le satellite sélec- tionné est exécutée au moyen de la lis- te des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la re- cherche de réseaux.
  • Page 111 RÉGLAGE Vous pouvez ici programmer manuellement différentes chaî- MANUEL ATV nes analogiques. (uniquement en CANAL ACTUEL Sélectionnez le numéro de chaî- mode TV analo- ne pour lequel vous voulez exé- gique et TV nu- cuter la recherche. mérique) NORME TV PAL, SECAM, AUTO.
  • Page 112 SYMBOL Régler le débit de symboles. QAM TYPE Régler la modulation. Le nombre de chaînes de télé- vision numériques trouvées est affiché. RADIO Le nombre de stations de ra- dio numériques trouvées est af- fiché. DONNÉES Le nombre de canaux de don- nées trouvés est affiché.
  • Page 113 SAUTER Sélectionnez la chaîne que vous voulez sauter lorsque vous faites défiler les chaînes avec la touche P+/- et appuyez sur la touche bleue [A - B ]. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l'aide des tou- ches numériques. Pour sauvegarder une chaîne dans une liste de favoris, mar- quez-la et appuyez sur la touche FAV .
  • Page 114 INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI d’abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. (CI+) Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale.
  • Page 115 Option de menu Réglage Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effec- tuer la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du satellite à...
  • Page 116 Option de menu Réglage Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satel- lite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpon- deurs mémorisée pour ce satel- lite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
  • Page 117 Option de menu Réglage Avec la touche fléchéeE P G , placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélection- nez à l'aide des touches fléchées  le trans- pondeur avec lequel la recherche doit être lan- cée. Appuyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné...
  • Page 118 Option de menu Réglage SAT PO- Vous pouvez régler ici la position SITION du satellite PUIS- SANCE Réglez ici l'alimentation LNB. Réglez ici le cas échéant la fréquence du son ; 22KHZ AUTO est réglé par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité...
  • Page 119 7.2. Menu Image IMAGE Standard Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Température de couleur Normale Réduction du bruit Moyenne HDMI Mode Auto Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE DOUX, PERSONNALISÉ.
  • Page 120 Option de menu Réglage HDMI AUTO : adaptation automatique du format d’image au sig- MODE nal d’entrée VIDEO : format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC : format pour la lecture de signaux PC (représentation 1:1). 7.3. Menu Son Standard Mode audio Aigus...
  • Page 121 7.4. Menu Heure HEURE Horloge 21/Fév 10:11 Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée Veille automatiq. OSD Minuteur 30 S Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
  • Page 122 7.5. Menu Verrouillage VERROUILLAGE Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage VERROUILLER Vous pouvez ici activer les réglages BLOQUER PRO- SYSTÈME GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D’HOTEL.
  • Page 123 REMARQUE ! Notez le nouveau mot de passe. Il ne sera pas réinitialisé lors de la restauration des réglages par défaut. Si vous deviez oublier le mot de passe, utilisez le code maître « 4711 ». BLOQUER Définissez ici les chaînes à verrouiller. PROGRAMME ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge.
  • Page 124 Option de menu Réglage Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votre choix. Vous en- LANGUES tendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouvez ef- AUDIO fectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
  • Page 125 Touche jau- TROUVER Cette option permet une recherche des chaînes via un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée [R E P E AT ] en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide des touches fléchées et en confirmant chaque fois (unique- avec O K .
  • Page 126 8. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 127 8.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 128 8.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi- bles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 129 8.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 130 9. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Page 131 10. Le mode DVD Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD. 10.1. Passer du mode TV au mode DVD  Appuyez sur la touche S O U R C E (de la télécommande ou de l’appareil) pour ouvrir la liste de sélection des sources.
  • Page 132 10.3.2. Lecture  Appuyez sur la touche  pour lancer ou interrompre la lecture. Pour reprend- re la lecture, appuyez de nouveau sur la touche . 10.3.3. Arrêt  Appuyez une fois sur  pour arrêter la lecture. Dans ce mode, vous pouvez re- prendre la lecture là...
  • Page 133 10.3.8. CD audio/VCD  Appuyer une fois sur GOTO : ALLER À LA DURÉE – saisissez le passage souhaité sur le CD au format MM:SS.  Appuyer deux fois sur GOTO : TRACK GO TO – saisissez le passage souhaité à...
  • Page 134 10.3.12. REPEAT (répétition) Appuyez sur la touche jaune [R E P E AT ] en cours de lecture. Le symbole de répé- tition s’affiche et, à chaque pression de touche, le passage à répéter (la mention dis- paraît au bout de quelques secondes) : DVD : CHAPITRE >...
  • Page 135 10.3.15. LANG (réglage audio (langue))  Appuyez plusieurs fois sur L A N G pour sélectionner un autre réglage audio fi- gurant sur le DVD (son à 2 canaux ou son 5.1) ou la langue des dialogues. La mo- dification s’effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer. REMARQUE ! Notez que certains DVD n’offrent pas cette fonction.
  • Page 136 10.4.1. Photos JPEG Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparaît à droite du menu.  Sélectionnez une photo et confirmez avec O K pour l’afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées l’une après l’autre à partir de la photo sélectionnée («...
  • Page 137 Langue OSD Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil. Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte immédiatement. Ecran Veille Si l’économiseur d’écran est activé, un économiseur d’écran apparaît si aucune tou- che n’est actionnée pendant 3 minutes (pas en cours de lecture).
  • Page 138 PLEIN : les différences d’amplitude sonore sont minimisées, c.-à-d. que les passa- ges sonores seront moins forts et les passages à faible volume, moins bas. Ce régla- ge est p. ex. recommandé la nuit.  Pour modifier le réglage, déplacez-vous avec  dans l’échelle de droite et sélec- tionnez la valeur souhaitée avec ...
  • Page 139 Mot de passe Vous pouvez ici modifier ou configurer le mot de passe pour l’activation et la modi- fication de la catégorie d’autorisation.  Confirmez l’option CHANGER avec O K . ANCIEN : saisissez ici avec les touches numériques de la télécommande le mot de passe actuel.
  • Page 140 11. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a pas de son. Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. •...
  • Page 141 Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Page 142 11.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication 5 Pixels ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un Lignes ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de Pixels trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),...
  • Page 143 11.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à...
  • Page 144 12. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Page 145 13. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P12310 (MD 21443) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 54,6 cm (21,5") Consommation 36 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 3 W RMS parleurs Résolution physique 1920 x 1080...
  • Page 146 Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune, disque Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, FLAC, OGG Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Texte : TXT Capacité USB max 1TB Formats compatibles via DVD Photo : JPG Musique : MP3, WMA...
  • Page 147 Dimensions / poids Dimensions sans pieds Env. 510 x 314 x 87 mm (l x H x P) Dimensions avec pieds Env. 510 x 346 x 175 mm (l x H x P) Poids sans pieds Env. 2,5 kg Poids avec pieds Env.
  • Page 148 13.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,45 W Consommation à l‘arrêt : Résolution physique : 1920 x 1080...
  • Page 149 Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impres-...
  • Page 150 QR Code www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/ch/fr/service/start/ www.medion.com/be/fr/service/start/ LUX www.medion.com/lu/fr/...
  • Page 151 15. Index Afficher des informations ......28 Nettoyage ............. 68 Antenne ............21 Piles ..............20 Canal ............... 33 Pixels défectueux........67 Caractéristiques techniques ....70 Première installation ......22, 49 Commande du téléviseur ......27 Problème ............65 Consignes de sécurité ........6 Contenu de l‘emballage ......5 Raccordement Alimentation ...........
  • Page 152 Sommario Informazioni sul presente manuale ............3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......3 1.2. Utilizzo conforme ....................4 1.3. Contenuto della confezione ................5 Indicazioni di sicurezza ................6 2.1. Utilizzo sicuro ......................6 2.2. Posizionamento ....................
  • Page 153 7.3. Menu Sonoro ......................42 7.4. Menu Ora........................43 7.5. Menu Blocca ......................44 7.6. Menu Impostazioni .....................45 Lettore multimediale................. 48 8.1. Accesso al lettore multimediale ..............48 8.2. Menu principale del lettore multimediale ..........48 8.3. Visualizzazione di foto ..................49 8.4. Riproduzione di musica ..................50 8.5.
  • Page 154 1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indica- zioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del LCD-TV. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
  • Page 155 AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto! Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può • verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di confor- mità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requi- siti delle direttive CE.
  • Page 156 1.3. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Televisore LED con retroilluminazione • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA • Adattatore YUV •...
  • Page 157 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambi- ni dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
  • Page 158 − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. ...
  • Page 159 − Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’u- midità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provoca- re malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc.
  • Page 160 PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evi- tate adottando le seguenti precauzioni.  Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca- duta del televisore.
  • Page 161 − Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L’utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causa- re seri danni all’apparecchio. 2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con- densa).
  • Page 162 AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. − Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di cor- rente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz.
  • Page 163 Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
  • Page 164 − Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag- netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
  • Page 165 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore V O L + / V O L - : per regolare il volume o spostarsi nel menu C H + / C H - : per selezionare un canale o spostarsi nel menu M E N U : per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’apparecchio S O U R C E : cambio della sorgente di ingresso...
  • Page 166 3.2. Lato posteriore LNB IN SPDIF 13V/18V DC AUDIO IN 400mA Max. COAX OUT Headphone out C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : vano di inserimento per schede di Pay-TV M I N I Y P B P R : ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA for- nito in dotazione)
  • Page 167 3.3. Telecomando D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 168 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO DVD: per passare alla sezione desiderata di un DVD POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE DVD: scelta dell’angolazione di ripresa (angolo di visione) nella riproduzione del DVD...
  • Page 169  16 Tasti direzio- Verso l'alto nel menu. nali Televideo: per selezionare la pagina successiva.  Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente.  Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.  Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.
  • Page 170  26 Tasti per Ritorno veloce l'utilizzo del  Avvio della riproduzione/interrompere la riprodu- browser mul- zione timediale  Avanzamento veloce  Brano precedente/capitolo precedente  Arresto della riproduzione  Brano successivo/capitolo successivo  Nessuna funzione disponibile Nessuna funzione disponibile Esclusione dell’audio 29 S.MODE Selezione della modalità...
  • Page 171 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. 4 x ST4 x 10 4.3. Inserire le pile nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. ...
  • Page 172 4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata R F può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T/DVB-T2 • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Page 173 4.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in modalità...
  • Page 174 4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale DVB-C Tipo di ricerca Esplorazione di rete Identificatore di rete Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Auto L‘ordinamento per LCN MENU Ritorna Avvio Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: TIPO DI ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici);...
  • Page 175 4.8.2. Satellite Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Satellite 02 ASTRA 1H,1KR,1L Modalità di scansione Rete Tipo di canale Gratuito+Criptata Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica Configurazione di Satellite MENU Ritorna Avvio Voce di menu Impostazione TIPO DI In modalità...
  • Page 176 Voce di menu Impostazione TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per SCARICA il satellite Astra 19 2E.
  • Page 177 5.2. Impostazioni audio  I tasti di regolazione del volume (sul telecomando) o V O L + / - (sull’apparecchio) consentono di alzare e abbassare il volume.  Per escludere completamente l’audio e ripristinarlo, premere il tasto mute.  Con il tasto A U D I O selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio). È...
  • Page 178 5.3. Impostazioni immagine  Premere il tasto P. M O D E per scegliere una modalità immagine: DINAMI- CO, STANDARD, MITE, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definita nel menu IMMAGINE > MODALITÀ IMMAGINE.  A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9.
  • Page 179 5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi  Per visualizzare le informazioni sul programma corrente, premere il tasto I N F O .  Con i tasti direzionali è  possibile scorrere le informazioni sul programma. 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE >...
  • Page 180 5.6. Selezionare una sorgente  Con il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l'elenco delle sorgenti. SATELLITE: segnale satellitare digitale DTV: modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale, DVB-T, DVB-T2 HD) ATV: modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico) ingresso audio/video sul lato dell‘apparecchio mediante adat- tatore (AV) apparecchio sull’ingresso PC...
  • Page 181 6.2.1. Tasti colorati Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezi- onare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROS- SO [PROGRAM], VERDE [INTRO], GIALLO [REPEAT] e BLU [A-B]. 6.2.2. SUB.T ( ) ...
  • Page 182 7. Menu  Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua- lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni nel menu principale.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni in un menu. ...
  • Page 183 7.1. Menu Canale CANALE Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite Ritorna Selezione MENU Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZI- Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB- ONE AUTOMA- C), sono disponibili le seguenti impostazioni: TICA PAESE Selezionare il paese desiderato per la...
  • Page 184 Impostazione della frequenza. FREQUEN- L'impostazione predefinita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca (solo in modali- è selezionata la voce ESPLORAZI- tà DVB-C) ONE DI RETE. Impostazione del symbolrate. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modali- tà DVB-C) Logical Channel Numbering: selezio- L‘ORDINA- nare l’impostazione SU, per ordina- MENTO PER...
  • Page 185 È possibile impostare i canali che si de- TIPO DI sidera cercare: GRATUIDO (canali li- CANALE beri), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali li- beri o criptati). Per selezionare il tipo di canale. TIPO DI DTV: ricerca di canali TV digitali. SERVIZIO RADIO: ricerca di stazioni radio.
  • Page 186 SINTONIZZ. Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di MANUALE DTV singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. (solo per DVB-T) Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezi- onata DTV come sorgente di ricezione. VHF / UHF Selezionare il canale da cerca- re.
  • Page 187 MODIFICA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni PROGRAMMA canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [P R O G R A M ]. Il canale selezionato ver- rà...
  • Page 188 INFO SEGNALE Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale impostato. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. INFORMAZIONI Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessa- CI (CI+) rio innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la re- gistrazione si riceve un Conditional Access Module (mo- dulo CA) e una scheda.
  • Page 189 Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. NOME Con i tasti freccia selezionare i ca- DEL SA-...
  • Page 190 Voce di menu Impostazione Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettu- ata la ricerca per il satellite selezi- onato in base all'elenco di trans- ponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richie- de tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. MODA- BLIND SCAN: viene effettuata LITÀ...
  • Page 191 Voce di menu Impostazione AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo transponder. Inserire i valori richiesti e conferma- re con O K oppure premere E X I T per annullare. FRE- Inserire la frequenza con i tasti nu- QUEN- merici.
  • Page 192 Voce di menu Impostazione Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possi- 1.0/1.1 bile impostare l'LNB desiderato. Se l’antenna satellitare è motorizzata, seleziona- re qui la versione DiSEqC desiderata utilizzan- MOTORE do ...
  • Page 193 Voce di menu Impostazione TONO Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice- zione NTSC. NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100). TEMPERA- Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR- TURA CO- MALE e CALDO. LORE RIDUZIO- Questa funzione consente di diminuire il rumore d’immagine...
  • Page 194 Voce di menu Impostazione La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i VOLUME volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN- AUTOMATICO TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante. MODALITÀ Per impostare la modalità SPDIF. SPDIF Per attivare/disattivare la modalità...
  • Page 195 TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente 7.5. Menu Blocca BLOCCA Blocca sistema Spento Imposta password Blocca programma Controllo gestione canali... Spento Blocco tastiera Spento Modo albergo Selezione MENU Ritorna Sposta EXIT Esci Voce di menu...
  • Page 196 AVVISO! Prendere nota della nuova password. Con il ri- pristino delle impostazioni di fabbrica non vie- ne reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz- zare la password master "4711". BLOCCA Definire il canale che deve essere bloccato PROGRAMMA CONTROLLO Qui è...
  • Page 197 Voce di menu Impostazione Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua sele- LINGUE AUDIO zionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può...
  • Page 198 Tasto giallo TROVARE Questa opzione consente di cercare un canale [R E P E AT ] usando un tastierino. Inserire il nome del canale selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia (solo se e confermando ogni volta con O K . Non appena è sono visua- stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- lizzati TUT-...
  • Page 199 8. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD.
  • Page 200 8.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Page 201 8.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Page 202 8.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Page 203 9. EPG - Guida ai programmi Con il tasto E P G si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis- ponibili.  Premere il tasto E P G per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
  • Page 204 10. La modalità DVD La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD integrato. 10.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD  Con il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l’elenco di selezione delle sorgenti.
  • Page 205 10.3.2. Riproduzione  Premere il tasto  per avviare o arrestare la riproduzione. Per proseguire la ri- produzione premere nuovamente il tasto . 10.3.3. Stop  Premere una volta  per arrestare la riproduzione. In questa modalità è possibi- le riprendere la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta con . ...
  • Page 206 10.3.8. CD-Audio/VCD  Premere una volta G O T O : DISC GO TO – Indicare il tempo desiderato sul CD in formato MM:SS.  Premere due volte G O T O : TRACK GO TO – Indicare il tempo desiderato all’interno del brano in formato MM:SS.
  • Page 207 10.3.12. REPEAT (Ripetizione) Durante la riproduzione, premere il tasto giallo [R E P E AT ]. Sullo schermo viene vi- sualizzato il simbolo della ripetizione e, ogni volta che si preme il tasto, la sezione da ripetere (la voce scompare dopo alcuni secondi): DVD: CHAPTER >...
  • Page 208 10.3.15. LANG (impostazione audio (lingua))  Premere ripetutamente L A N G per selezionare un’altra impostazione audio disponibile sul DVD (per es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua del parlato. La modifica viene eseguita immediatamente e non deve essere confer- mata.
  • Page 209 10.4.1. Immagini JPEG Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a destra del menu.  Selezionare un’immagine e confermare con O K per ingrandirne la visualizzazi- one. Tutte le immagini della cartella attiva vengono visualizzate in successione dopo l’immagine selezionata (“presentazione di foto”). ...
  • Page 210 Lingua OSD Qui è possibile impostare la lingua dell’OSD (“On-Screen-Display”), cioè la lingua per i menu dell’apparecchio. Dopo avere selezionato la lingua, il menu cambia immediatamente. Screen Saver Se il salvaschermo è attivato, viene visualizzato quando non viene premuto alcun tasto per 3 minuti (non durante la riproduzione).
  • Page 211 FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo, cioè i passaggi ad alto volu- me vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta p.es. durante la notte.  Per modificare l’impostazione, andare alla scala sul lato destro con  e selezio- nare il valore desiderato con ...
  • Page 212 Ad esempio, se un DVD è stato codificato con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (PER ADULTI) e l’utente imposta uno dei livelli di autorizzazio- ne da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario digitare una password. È...
  • Page 213 11. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Page 214 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Page 215 11.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Linee verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, Pixel dei quali ognuno è...
  • Page 216 11.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. •...
  • Page 217 12. Smaltimento Imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti- ci.
  • Page 218 13. Dati tecnici Televisore LCD Denominazione dell’apparecchio P12310 (MD 21443) Dimensioni dello schermo 54,6 cm (21,5“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 36 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acustici 2 x 3 W RMS Risoluzione fisica 1920 x 1080 Sistema TV...
  • Page 219 Unità / supporti di memoria Unità USB, Common Interface, disco Formati supportati tramite USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musica: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Testo: TXT Capacità USB max. 1 TB Formati supportati tramite DVD Foto: JPG Musica: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI...
  • Page 220 Dimensioni / peso Dimensioni senza piedi di sup- ca. 510 x 314 x 87 mm porto (L x H x P) Dimensioni con piedi di suppor- ca. 510 x 346 x 175 mm to (L x H x P) Peso senza piedi di supporto ca.
  • Page 221 13.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 1920 x 1080...
  • Page 222 Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Page 223 15. Indice Menu Alimentazione elettrica Audio ............42 Collegare l‘alimentazione ....22 Blocco ............44 Anomalia ............62 Canale ............32 Antenna ............21 Immagine ..........41 Blocca.............. 44 Opzioni ............. 45 Orario ............43 Canale ............. 32 Modalità DVD ..........53 Caratteristiche dell‘apparecchio ...
  • Page 224 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................ 3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 1.3. Inhoud van de verpakking ................. 5 Veiligheidsinstructies .................. 6 2.1. Veilige werking....................... 6 2.2. Plaats van opstelling ................... 7 2.3.
  • Page 225 7.2. Menu Beeld ......................41 7.3. Menu Geluid ......................42 7.4. Menu Tijd........................43 7.5. Menu Slot .......................44 7.6. Menu Configuratie ....................45 Mediaspeler ....................48 8.1. Toegang tot de mediaspeler ................48 8.2. Hoofdmenu van de mediaspeler ..............49 8.3. Foto's weergeven ....................49 8.4. Muziek weergeven ....................50 8.5.
  • Page 226 1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instruc- ties op. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw lcd-tv. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw lcd-tv. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de lcd-tv te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 227 WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico's door hoog geluidsvolu- Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van con- formiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
  • Page 228 1.3. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Led-backlight-tv • Afstandsbediening (RC1244) incl.
  • Page 229 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veilige werking − Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zin- tuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende er- varing en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zo- dat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Page 230 − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het beeldscherm breken. − De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1. Bekijk de led niet met optische apparatuur. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor letsel! ...
  • Page 231 − Bescherm uw lcd-tv en alle aangesloten apparatuur tegen vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Als deze in- structies niet in acht worden genomen kan dit storingen of schade aan de lcd-tv veroorzaken. − Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Het apparaat kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc.
  • Page 232 GEVAAR! Gevaar voor letsel! Levensgevaar! Tv-toestellen die niet stabiel worden opgesteld, kunnen omvallen en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Veel letsel, vooral bij kinderen, kan worden voorkomen door de volgende veiligheidsmaatregelen te nemen.  Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en tril- lingsvrije ondergrond om te voorkomen dat het tv-toestel valt.
  • Page 233 − Zorg ervoor dat uitsluitend gebruik wordt gemaakt van on- derdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Bij ge- bruik van ongeschikte onderdelen kan het toestel bescha- digd raken. 2.4. Omgevingstemperatuur − Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van +5 °C tot +35 °C en een relatieve luchtvoch- tigheid van 20 % tot 85 % (niet-condenserend).
  • Page 234 WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd.
  • Page 235 De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen: − Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op met de huisarts. − Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toege- staan). −...
  • Page 236 2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voor- schriften van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
  • Page 237 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant V O L + / V O L - : het volume instellen of door het menu navigeren C H + / C H - : een programma kiezen of door het menu navigeren M E N U : het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toes- tel te wijzigen S O U R C E : signaalbron wijzigen...
  • Page 238 3.2. Achterkant LNB IN SPDIF 13V/18V DC AUDIO IN 400mA Max. COAX OUT Headphone out C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv M I N I Y P B P R : YPbPr-componentingang (met behulp van de meegele- verde tulpadapter)
  • Page 239 3.3. Afstandsbediening D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 240 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Dvd: Voor het kiezen van het gewenste fragment op een POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Dvd: Camerapositie (zichthoek) in de dvd-weergave selec- teren REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven...
  • Page 241  16 Navigatieto- In het menu omhoog. etsen Teletekst: de volgende pagina selecteren.  In het menu omlaag. Teletekst: de vorige pagina selecteren.  In het menu naar links. Teletekst: subpagina oproepen.  In het menu naar rechts. Teletekst: subpagina oproepen. 17 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen.
  • Page 242  26 Toetsen voor Snel terugspoelen bediening  Afspelen starten/de weergave onderbreken van de medi-  Snel doorspoelen abrowser  Vorige titel/vorig hoofdstuk  Weergave stoppen  Volgende titel/volgend hoofdstuk  Geen functie Geen functie Geluid uitschakelen 29 S.MODE Geluidsmodus kiezen D.MENU Dvd: dvd-menu openen en sluiten 4.
  • Page 243 4.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld op de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit voordat u de lcd-tv aansluit. 4 x ST4 x 10 4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. ...
  • Page 244 4.4. Antenne aansluiten Uw lcd-tv ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding R F kunt u als volgt beeldsignalen doorgeven: • via analoge kabel/analoge huisantenne, • via een DVB-T/DVB-T2 -antenne of • via een DVB-C -aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne/analoge kabelaansluiting, DVB- T-antenne of DVB-C-aansluiting en de antenneaansluiting van de lcd-tv.
  • Page 245 4.6. Voeding aansluiten  Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden. 4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen ...
  • Page 246 4.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C Scan Type Netwerk Scannen Netwerk ID Automatisch Frequentie Automatisch Symboolsnelheid Automatisch Sorteren op LCN MENU Terug Start Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
  • Page 247 4.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Satelliet 02 ASTRA 1H,1KR,1L Scanmodus Netwerk Kanaaltype Gratis+Gecodeerd Service Type Alle Load Presetlist Satelliet configuratie MENU Terug Start Menu-item Instelling TYPE AFSTEMMING In de satellietmodus kunnen hier geen instellingen worden uitgevoerd. Kies met behulp van de navigatietoetsen het type DIGITAAL TYPE aansluiting (DVB-T, DVB-C of SATELLIET).
  • Page 248 Menu-item Instelling SERVICE TYPE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders. RADIO: zoeken naar digitale radiozenders. ALLE: zoeken naar digitale tv- en radiozenders. LOAD PRESETLIST De vooraf ingestelde zenderlijst voor de satel- liet Astra 19.2E wordt geladen. Deze zoekmodus neemt de minste tijd in beslag. Selecteer JA om de zenderlijst te laden.
  • Page 249 5.2. Geluidsinstellingen  Met de volumetoetsen (op de afstandsbediening) of op V O L + / - (op het toestel) zet u het geluid harder of zachter.  U kunt het geluid helemaal uitschakelen en opnieuw inschakelen met de toets (Geluid uitschakelen).
  • Page 250 5.3. Beeldinstellingen  Met de toets P. M O D E selecteert u een van de beeldmodi: DYNAMISCH, STANDAARD, MILD, PERSOONLIJK. De instelling PERSOONLIJK wordt via het menu BEED > BEELDMODUS vastgelegd.  Afhankelijk van het programma wordt het beeld in 4:3 of 16:9 uitgezonden. Het beeldformaat kan met de toets S I Z E worden aangepast: AUTOMATISCH (niet beschikbaar bij ATV) Het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal.
  • Page 251 5.4. Programma-informatie weergeven  Druk op de toets I N F O om informatie over het huidige programma weer te geven.  Met de navigatietoetsen  kunt u nu door de programma-informatie blade- ren. 5.5. Lijsten met voorkeurzenders openen In het menu KANAAL > PROGRAMMA BEWERKEN kunt u de afzonder- lijke zenders opnemen in een lijst met voorkeurzenders (favorieten).
  • Page 252 5.6. Bron kiezen  Met de toets S O U R C E (op de afstandsbediening of op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. SATELLIET: Digitaal signaal via de satelliet DTV: Digitale tv (digitale kabelaansluiting, DVB-T, DVB-T2 HD) ATV: Analoge tv (analoge kabelaansluiting) Audio/Video ingang aan de zijkant van het toestel met be-...
  • Page 253 6.2.1. Gekleurde toetsen Als onder aan het scherm tekst in kleur wordt weergegeven, kunt u de bijbeho- rende inhoud direct oproepen door op de bijbehorende gekleurde toetsen ROOD [PROGRAM], GROEN [INTRO], GEEL [REPEAT] en BLAUW [A-B] te drukken. 6.2.2. SUB.T ( ) Sommige teletekstpagina's bevatten subpagina's.
  • Page 254 7. Menubediening  Druk op de toets M E N U om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit het hoofdmenu.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit een menu. ...
  • Page 255 7.1. Menu Kanaal KANAAL Automatisch afstemmen Programma bewerken Signaalinformatie CI-Informatie Satelliet configuratie Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afsluiten Menu-item Instelling AUTOMATISCH Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: LAND Selecteer het gewenste land voor het zo- eken naar zenders.
  • Page 256 Frequentie instellen. De standaardinstel- FREQUEN- ling is AUTO. Alleen actief wanneer bij de zoekmodus de (alleen in de optie NETWERK SCANNEN is gekozen. modus DVB-C) Baudsnelheid instellen. SYM- BOOLSNEL- HEID (alleen in de modus DVB-C) Logical Channel Numbering: kies de in- SORTEREN stelling AAN wanneer de zenders aan OP LCN...
  • Page 257 Stel in naar welk soort kanalen u wilt zo- KANAAL- eken: GRATIS (vrij te ontvangen kana- TYPE len), GECODEERD (gecodeerde kana- len) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde kanalen). Zendertype kiezen. SERVICE DTV: zoeken naar digitale tv-zenders TYPE RADIO: zoeken naar digitale radiozen- ders.
  • Page 258 DTV HAND- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders program- MATIG meren in de DVB-T-modus als het ingangssignaal via de an- AFSTEMMEN tenne binnenkomt. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer DTV is gekozen (alleen bij DVB-T) als bron voor het ingangssignaal. VHF/UHF Kies het kanaal dat u wilt doorzo- eken, Druk op O K om met het...
  • Page 259 PROGRAMMA Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor BEWERKEN elke zender de volgende instellingen uitvoeren. WISSEN Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk ver- volgens op de rode toets [P R O G R A M ]. De gemarkeer- de zender wordt vervolgens gewist.
  • Page 260 SIGNAALIN- Hier worden de signaalgegevens van de ingestelde zender FORMATIE weergegeven. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. CI-INFORMA- Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich voor- TIE (CI+) af bij een aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ont- vangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart.
  • Page 261 Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zo- eken. BIJWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. Met het toetsenbord op het scherm kunt u de naam van de sa- telliet wijzigen.
  • Page 262 Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste satelliet wordt uitgevo- erd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponder- lijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het net- werk activeren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De geko- SCANMO- zen satelliet wordt volledig door- zocht.
  • Page 263 Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets E P G over naar de kolom TRANSPONDERen kies met de navi- gatietoetsen  de transponder die moet wor- den gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets O K om de betreffende transpon- der met een rood vinkje te markeren.
  • Page 264 Menu-item Instelling LNB STRO- Hier stelt u de voedingsspanning voor de LNB in. OMVOO... Stel hier eventueel de Tone in; Standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toonburst nodig heeft kunt u hier BURST A of B instellen. BURST Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC...
  • Page 265 Menu-item Instelling HELDER- Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). HEID KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). TINT Kleurtintinstellingen alleen beschikbaar bij NTSC ontvangst SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEURTEM- Kleurtemperatuur kiezen: KOUD, NORMAAL en WARM. PERATUUR RUISON- Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is.
  • Page 266 Menu-item Instelling De functie AVL (Automatic Volume Limiting – Automatische AUTOMA- volumebeperking) stemt de verschillende volumes van de TISCHE GE- verschillende uitzendingen op elkaar af. Als u dit instelt op LUIDSSTE... UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort u een gelijkmatig volume.
  • Page 267 OSD TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het menuscherm automatisch wordt afgesloten: 7.5. Menu Slot SLOT Systeem vergrendelen Wachtwoord instellen Programma blokkeren Oulderlijke controle Toets vergrendeling Hotel Modus MENU Terug Selecteer Beweeg EXIT Afsluiten Menu-item Instelling SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen PROGRAMMA VERGRENDELING BLOKKEREN, OULDERLIJKE CONTROLE, TOETS VERGRENDELING en HOTEL MODUS...
  • Page 268 OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wacht- woord wordt niet gereset wanneer u de fab- rieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent vergeten, voert u het master- wachtwoord "4711" in. PROGRAMMA Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd BLOKKEREN OULDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
  • Page 269 Menu-item Instelling Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze taal AUDIOTAAL wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (PRIMAIR, SECUNDAIR) instellen. Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in ONDERTI- meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voor- TELTAAL keur instellen.
  • Page 270 7.6.1. Zenderlijst Druk tijdens het tv-gebruik op de toets O K om ZENDERLIJST op te roepen. De volgende opties zijn hier beschikbaar: Toets Invoer Functie  Met deze toetsen kunt u omhoog of omlaag bewegen door de zen- derlijst. Druk op de toets O K om naar de huidige geselecteerde zender over te schakelen.
  • Page 271  SELECTE- Beschikbaar bij DVB-S en DTV. − ALLE: alle zenders worden weergegeven; − DTV: alleen digitale tv-zenders worden weer- gegeven; − RADIOLIJST: alleen radiozenders worden weergegeven. − GEGEVENS: alleen gegevens worden weer- gegeven. − HD: alleen HD-zenders worden weergegeven. −...
  • Page 272 8.2. Hoofdmenu van de mediaspeler Zodra u, zoals hiervoor beschreven, via USB toegang heeft gekregen tot de medias- peler, komt u in het hoofdmenu.  U kunt kiezen uit de volgende opties: − FOTO - voor de weergave van fotobestanden −...
  • Page 273 8.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare mu- ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Page 274 8.5. Video's afspelen Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare videobestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Page 275 9. EPG - programmagids Met de toets E P G opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stations.  Druk op de toets E P G om naar de programmagids te gaan. ...
  • Page 276 10. De dvd-modus In de dvd-modus wordt de ingebouwde dvd-speler aangestuurd. 10.1. Van de tv- naar de dvd-modus schakelen  Met de toets S O U R C E (op de afstandsbediening of op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. ...
  • Page 277 10.3.2. Afspelen  Druk op de toets  om de weergave te starten resp. te onderbreken. U kunt de weergave hervatten door nogmaals op de toets  te drukken. 10.3.3. Stop  Druk eenmaal op  om de weergave te stoppen. In deze modus kunt u de weer- gave vanaf hetzelfde punt hervatten met .
  • Page 278 10.3.8. Audio-cd/vcd  Een keer op G O T O drukken: DISC GO TO – Voer de gewenste tijd op de cd in. Gebruik hiervoor de notatie MM:SS.  Twee keer op G O T O drukken: TRACK GO TO – Voer de gewenste tijd bin- nen de titel in.
  • Page 279 10.3.12. REPEAT (herhalen) Druk tijdens het afspelen op de gele toets [R E P E AT ]. Op het scherm verschijnt het herhalingssymbool en, na elke druk op de toets, het te herhalen gedeelte (deze melding verdwijnt na enkele seconden): Dvd: CHAPTER >...
  • Page 280 10.3.15. LANG (Audio-instelling (taal))  Druk enkele keren op L A N G om een andere, op de dvd beschikbare audio-in- stelling (bv. 2-kanaals geluid of 5.1-kanaals geluid) of de gesproken taal te selec- teren. De aanpassing werkt direct en hoeft niet te worden bevestigd. LET OP! Deze functie is op een aantal dvd’s niet aanwezig.
  • Page 281 10.4.1. Jpeg-afbeeldingen Bij jpeg-afbeeldingen wordt aan de rechterkant van het menu een voorbeeld van de afbeelding weergegeven.  Selecteer een afbeelding en bevestig met O K dat u de afbeelding groot wilt weergeven. Alle afbeeldingen in de actieve map worden na elkaar weergege- ven, te beginnen met de geselecteerde afbeelding (“diashow”).
  • Page 282 OSD taal Hier kan de OSD-taal (“On-Screen-Display”) worden ingesteld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op het beeldscherm van het toestel. De gekozen menutaal wordt meteen toegepast. Screen Saver Als de screensaver geactiveerd is, wordt een beeldschermbeveiliging actief als er drie minuten lang niet op een toets is gedrukt (niet tijdens de weergave).
  • Page 283  Om de instelling te wijzigen gaat u met  naar de schaal aan de rechterkant en selecteert u met  of  de gewenste waarde. Bevestig de keuze met O K . 10.5.5. Menu: Voorkeurpagina TV-Type Kies hier de kleurenstandaard van DOLBY uw televisie: V o o r k e u r p a g i n a...
  • Page 284 Wanneer op een DVD bijvoorbeeld de beoordeling 7 (vanaf 18) of 8 (OUDER) staat en u hebt het toestel ingesteld op één van de beoordelingen 1 t/m 6, dan wordt een mededeling weergegeven en moet het wachtwoord worden ingevoerd. Mogelijk zijn alleen delen van de DVD, dus bepaalde filmscènes, van één of meer beoordelin- gen voorzien.
  • Page 285 11. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Page 286 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Page 287 11.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de mo- 5 Pixels dernste productiemethoden kun- nen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen en- Regels kele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix TFT-schermen met een resolutie van 1920 x 1080 pixels, die zijn samengesteld uit elk Pixel drie subpixels (rood, groen, blauw),...
  • Page 288 11.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend.
  • Page 289 12. Afvoer Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kun- nen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecy- cled. Apparaat Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
  • Page 290 13. Technische gegevens lcd-tv Apparaataanduiding: P12310 (MD 21443) Beeldschermafmetingen 54,6 cm (21,5") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 36 Watt Opgenomen vermogen in stand-by < 0,50 W Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 3 W RMS Fysieke resolutie 1920 x 1080 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
  • Page 291 Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface, Disk Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Tekst: TXT Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Ondersteunde formaten via Foto: JPG Muziek: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI...
  • Page 292 Afmetingen / Gewicht Afmetingen zonder voetjes ca. 510 x 314 x 87 mm (b x h x d) Afmetingen met voetjes ca. 510 x 346 x 175 mm (b x h x d) Gewicht zonder voetjes ca. 2,5 kg Gewicht met voetjes ca.
  • Page 293 13.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,45 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 1920 x 1080...
  • Page 294 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 295 15. Index Aansluiten Kanaal ............32 Aansluiten voeding ......22 Opties ............45 A-B-herhaling ..........56 Tijd .............. 43 Afstandsbediening ........16 Montage ............20 Afvoer ............. 66 Opmerkingen over conformiteit ... 13 Antenne ............21 Overzicht van het toestel ......14 Batterijen ............

Ce manuel est également adapté pour:

Life p12310