Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RP7900 Series Regenerative Power
System
RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A
RP7941A, RP7942A, RP7943A, RP7945A, RP7946A
RP7951A, RP7952A, RP7953A, RP7961A, RP7962A, RP7963A
SD1000A Safety Disconnect System
OPERATING AND SERVICE GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keysight Technologies RP7931A

  • Page 1 RP7900 Series Regenerative Power System RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A RP7941A, RP7942A, RP7943A, RP7945A, RP7946A RP7951A, RP7952A, RP7953A, RP7961A, RP7962A, RP7963A SD1000A Safety Disconnect System OPERATING AND SERVICE GUIDE...
  • Page 3 Legal and Safety Information Legal Notices Safety Symbols Safety Notices 1 Quick Reference Introduction to the Instrument Regenerative Power System at a Glance Front Panel at a Glance Rear Panel at a Glance Front Panel Display at a Glance Front Panel Keys at a Glance Front Panel Menu Reference Command Quick Reference Model Features and Options...
  • Page 4 Stacking Instruments Outline Diagram for - RP793xA and RP794xA Outline Diagram for - RP795xA and RP796xA Rack Mounting AC Mains Connections AC Mains Considerations Delta and Wye Type AC Distribution Considerations Surge Protector Installation Power Cable Connections Single Unit Output Connections Output Connections Single Load Connections Multiple Load Connections...
  • Page 5 4 Using the Regenerative Power System Programming the Output Set the Output Priority Mode Set the Output Voltage Set the Output Current Set the Slew Rate Set the Output Resistance Set the Output Bandwidth - RP795xA, RP796xA Set the Output Bandwidth - RP793xA, RP794xA Set the Output Turn-On/Turn-Off Mode - RP793xA, RP794xA Enable the Output Parallel Operation...
  • Page 6 Measurement Sweep Measurement Windowing A-hour & W-hour measurement Digitized Measurements Measurement Triggering Programming the Digital Port Digital Control Port Bi-Directional Digital I/O Digital Input External Trigger I/O Fault Output Inhibit Input Fault/Inhibit System Protection Output Couple Control System-Related Operations Instrument Identification Instrument State Storage Front Panel Display Front Panel Lock-Out...
  • Page 7 INITiate Subsystem INSTrument Subsystem LIST Subsystem LXI Subsystem MEASure Subsystem OUTPut Subsystem POWer Query SENSe Subsystem [SOURce] Subsystem STATus Subsystem STEP Command SYSTem Subsystem TRIGger Subsystem VOLTage Subsystem Status Tutorial Status Registers Operation Status Group Questionable Status Groups Standard Event Status Group Status Byte Register Error and Output Queues Status Diagram...
  • Page 8 7 Service and Maintenance Introduction Repair Service Available Before Returning the Unit Repackaging for Shipment Cleaning Self-Test Procedure Power-On Self-Test User-Initiated Self-Test Firmware Update Software Required Update Procedure Restricting Access Instrument Sanitize Calibration Switches Accessing the Calibration Switch Switch Functions Battery Replacement Disassembly Electrostatic Discharge (ESD) Precautions...
  • Page 9 Keysight Technologies as governed by United States and international copyright laws. In this document the terms “master” and “slave” have been replaced with “primary” and “secondary.”...
  • Page 10 Certification Keysight Technologies certifies that this product met its published specifications at time of shipment from the factory. Keysight Technologies further certifies that its calibration measurements are traceable to the United States National Institute of Standards and Technology, to the extent allowed...
  • Page 11 Legal and Safety Information Safety Symbols A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or DEATH. Do not proceed beyond a WARNING notice until the indicated conditions are fully understood and met.
  • Page 12 Failure to comply with these precautions or with specific warnings or instructions elsewhere in this manual violates safety standards of design, manufacture, and intended use of the instrument. Keysight Technologies assumes no liability of the customer’s failure to comply with the requirements.
  • Page 13 Legal and Safety Information Before Applying Power Verify that all safety precautions are taken. All connections must be made with the unit turned off, and must be performed by qualified personnel who are aware of the hazards involved. Improper actions can cause fatal injury as well as equipment damage.
  • Page 14 Legal and Safety Information In Case of Damage Instruments that are not functioning correctly, appear damaged or defective should be made inoperative and secured against unintended operation until they can be repaired by qualified service personnel. Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 15 Firmware Updates. For the latest firmware revision go to If you have questions about your shipment, or if you need information about warranty, service, or technical support, contact Keysight Technologies. Contacting Keysight Technologies www.keysight.com/find/assist for information on contacting Keysight worldwide, or contact your Keysight Technologies representative.
  • Page 16 1 Quick Reference Introduction to the Instrument Regenerative Power System at a Glance Front Panel at a Glance Rear Panel at a Glance Front Panel Display at a Glance Front Panel Keys at a Glance Safety Disconnect System at a Glance Regenerative Power System at a Glance The Keysight Regenerative Power System (RPS) Family includes 3U rack-mountable DC power supplies with performance and features that are optimized for automated test systems.
  • Page 17 1 Quick Reference System features Save and recall up to 10 instrument states in non-volatile memory GPIB (IEEE-488), LAN, and USB remote programming interfaces are built in Front panel menu setup for GPIB and LAN parameters LXI Core 2011 compliant, including a built-in Web server SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) compatibility Primary/secondary function function allows for composite output control and display from one unit Regenerative Operation...
  • Page 18 1 Quick Reference 5. Output keys - Turn the outputs on or off. Enter voltage or current. 6. Numeric Entry keys - Enter values. Arrow keys increment or decrement numeric settings. Rear Panel at a Glance 1. AC input - 3-phase AC input (L1, L2, L3) with chassis ground. The AC input is bi-directional. 2.
  • Page 19 1 Quick Reference Front Panel Display at a Glance Voltage and current Displays the actual output voltage and current measurements Operating mode Indicates one of the following: OFF = the output is off CV = the output is in constant voltage mode CC = the output is in constant current mode CP+ = the output is disabled by the positive power limit CP–...
  • Page 20 1 Quick Reference Status area Indicates the following remote interface activity: Err = an error has occurred (press Error key to display error message) Lan = the LAN is connected and has been configured IO = there is activity on one of the remote interfaces Front Panel Keys at a Glance The On/Off switch turns the unit on or off.
  • Page 21 1 Quick Reference Front Panel Menu Reference Press the Menu key to access the front panel menus. For a brief tutorial, refer to Use the front panel menu. If a menu item is grayed-out, it is not available for the model that is being programmed. 1st Menu Level 2nd Level 3rd &...
  • Page 22 1 Quick Reference 1st Menu Level 2nd Level 3rd & 4th Levels Description TrigSource Specifies the transient and CD Arb trigger source Control Initiates, triggers, and aborts transients; displays trig state Protect Configures over-voltage protection settings Configures under-voltage protection settings Configures over-current protection settings Inhibit Configures inhibit input mode settings...
  • Page 23 1 Quick Reference 1st Menu Level 2nd Level 3rd & 4th Levels Description Display Configures the screen saver and start-up meter view LineFreq Specifies automatic or manual line frequency detection. Lock Locks the front panel keys with a password Admin Login Enter a password to access the Admin functions Vprog...
  • Page 24 1 Quick Reference Command Quick Reference Some [optional] commands have been included for clarity. All settings commands have a corresponding query. See the Syntax Conventions for SCPI. ABORt       :ACQuire Cancels any triggered measurements.       :ELOG Stops external data logging.       :TRANsient Cancels any triggered actions. CALibrate       :COUNt? Returns the number of times the unit has been calibrated.
  • Page 25 1 Quick Reference                   :MAXimum? Returns the maximum or minimum value.                   :MINimum?             :VOLTage [:DC]? [<start_index>, <points>] Returns the averaged measurement.                   :ACDC? Returns the RMS measurement (AC + DC).                   :HIGH? Returns the High level of a pulse waveform.                   :LOW? Returns the Low level of a pulse waveform.                   :MAXimum? Returns the maximum or minimum value.
  • Page 26 1 Quick Reference *TST? Self-test query. *WAI Pauses additional command processing until all pending operations are complete. INITiate [:IMMediate]             :ACQuire Initiates the measurement trigger system.             :ELOG Initiates external data logging.             :TRANsient Initiates the transient trigger system.       :CONTinuous             :TRANsient 0|OFF|1|ON Continuously initiates the transient trigger system. INSTrument       :GROup             :FUNCtion PRIMary/SECondary|NONE...
  • Page 27 1 Quick Reference [:DC]? Takes a measurement; returns the averaged voltage.                   :ACDC? Takes a measurement; returns the RMS voltage (AC + DC).                   :HIGH? Takes a measurement; returns the High level of a voltage pulse.                   :LOW? Takes a measurement; returns the Low level of a voltage pulse.                   :MAXimum? Takes a measurement;...
  • Page 28 1 Quick Reference             :FUNCtion                   :CURRent 0|OFF|1|ON Enables/disables external current logging.                         :MINMax 0|OFF|1|ON Enables/disables external min/max current logging.                   :VOLTage 0|OFF|1|ON Enables/disables external voltage logging.                         :MINMax 0|OFF|1|ON Enables/disables external min/max voltage logging.             :PERiod <value> Sets the external datalog integration time.       :FUNCtion             :CURRent 0|OFF|1|ON Enables/disables current measurements.
  • Page 29 1 Quick Reference [:POSitive] [:IMMediate] [:AMPLitude] <value> Sets the current limit when in voltage priority mode.                   :NEGative [:IMMediate] [:AMPLitude] <value> Sets the current limit when in voltage priority mode.             :MODE FIXed|STEP|LIST|ARB Sets the transient mode.             :PROTection                   :DELay [:TIME] <value> Sets the over-current protection delay.                         :STARt SCHange|CCTRans Specifies what starts the over-current protection delay timer.
  • Page 30 1 Quick Reference             :TERMinate                   :LAST 0|OFF|1|ON Determines the output value when the list terminates.             :TOUTput                   :BOSTep [:DATA] <Bool>{,<Bool>} Generates a trigger out at the Beginning Of STep                         :POINts? Returns the number of list points.                   :EOSTep [:DATA] <Bool>{,<Bool>} Generates a trigger out at the End Of STep                         :POINts? Returns the number of list points.
  • Page 31 1 Quick Reference [:IMMediate] [:AMPLitude] <value> Sets the output resistance level.                   :STATe 0|OFF|1|ON Enables or disables output resistance programming.             :SLEW [:IMMediate] <value>|INFinity Sets the voltage slew rate.                   :MAXimum 0|OFF|1|ON Enables or disables the maximum slew rate override. STATus       :OPERation [:EVENt]? Queries the operation event register.
  • Page 32 1 Quick Reference       :SECurity             :IMMediate Clears all user memory and reboots the instrument.       :SET <block data> Get and set the instrument state       :TIME <hh>, <mm>, <ss> Sets the time of the system clock.       :VERSion? Returns the SCPI version that the instrument complies with. TRIGger       :ACQuire [:IMMediate]...
  • Page 33 1 Quick Reference Model Features and Options Model Features 5 kW Models - RP7931A/RP7941A RP7932A/RP7942A RP7951A/RP7961A 10 kW Models - RP7933A/RP7943A RP7935A/RP7945A RP7936A/RP7946A RP7952A/RP7962A RP7953A/RP7963A Voltage, Current, 0 to 20 V 0 to 80 V 0 to 160 V 0 to 500 V 0 to 950 V &...
  • Page 34 1 Quick Reference 5 kW Models - RP7931A/RP7941A RP7932A/RP7942A RP7951A/RP7961A 10 kW Models - RP7933A/RP7943A RP7935A/RP7945A RP7936A/RP7946A RP7952A/RP7962A RP7953A/RP7963A Under-voltage protection SDS unit available *Requires firmware version B.03.02.1232 and up. Options/Accessories Option/Accessory Description Option UK6 Commercial calibration with test results data Keysight SD1000A Option 500 Safety Disconnect System - includes redundant power and sense disconnect relays.
  • Page 35 Unless otherwise noted, specifications are warranted over the ambient temperature range of 0 to 40°C after a 30-minute warm-up period. Specifications apply at the output terminals, with the sense terminals connected to the output terminals (local sensing). Specification RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A,...
  • Page 36 1 Quick Reference Supplemental Characteristics - RP793xA, RP794xA Supplemental characteristics are not warranted but are descriptions of performance determined either by design or by type testing. Supplemental characteristics are typical unless otherwise noted. Characteristic RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7941A...
  • Page 37 1 Quick Reference Characteristic RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7941A RP7942A RP7943A RP7945A RP7946A Output on delay time 8     Voltage priority - high impedance: 8.1 ms 8.1 ms 8.1 ms 8.1 ms 8.1 ms     Voltage priority - low impedance: 8.1 ms 8.1 ms...
  • Page 38 RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7943A, RP7945A, RP7946A: 11.5 kVA     Input current per phase         200 VAC input: RP7931A, RP7932A: 17.3 A; RP7933A, RP7935A, RP7936A; 35 A 400 VAC input: RP7941A, RP7942A: 8.66 A; RP7943A, RP7945A, RP7946A: 17.3 A     Efficiency at full power:...
  • Page 39 1 Quick Reference Common Characteristic All Models Typical Weight RP7931A, RP7932A, RP7941A, RP7942A: 60 lbs. (27.3 kg) RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7943A, RP7945A, RP7946A: 70 lbs. (31.8 kg) Dimensions 3U high; full rack width (see Outline Diagrams for details) AC Input Efficiency, Power Factor, and THD The following graphs provide additional details about AC input efficiency, power factor, and total harmonic distortion over the entire power range of the instrument.
  • Page 40 1 Quick Reference Source/Sink Efficiency RP7935A, RP7936A (200V/208V) Source/Sink Efficiency , RP7946ARP7945A (400V/480V) Power Factor RP7933A, RP7935A, RP7936A (200V/208V) Power Factor RP7943A. RP7945A, RP7946A (400V/480V) Total Harmonic Distortion RP7933A RP7935A RP7936A (200V/208V) Total Harmonic Distortion RP7943A RP7945A RP7946A (400V/480V) If you are using lists or arbs to generate sinusoids near the grid frequency, there will be additional distortion currents in the line.
  • Page 41 1 Quick Reference Output Impedance Graphs The following graphs show the small signal output impedance of the compensation modes for constant voltage (CV) and constant current (CC) operation. Impedances are captured when measuring at the load leads 6 inches away from the bus bars. CV Operation (20 V units) CC Operation (20 V units) 20 V, 5 kW unit (@ 10 V, 200 A, 6"...
  • Page 42 1 Quick Reference CV Operation (80 V units) CC Operation (80 V units) 80 V, 5 kW unit (@ 40 V, 125 A 6" leads, local sense) 80 V, 5 kW unit (@ 40 V, 125 A, 6" leads) 80 V, 10 kW unit (@ 40 V, 250 A, 6" leads) 80 V, 10 kW unit (@ 40 V, 250 A, 6"...
  • Page 43 1 Quick Reference Inductive Load Boundary for Constant Current (CC) Operation The following figures show the boundary limitations for inductive loads with series resistance for constant current operation. This also applies when operating in constant voltage at the current limit setting.
  • Page 44 1 Quick Reference Compensation 0 for CC Operation (80 V units) Compensation 1 for CC Operation (80 V units) 80 V, 5 kW unit 80 V, 5 kW unit 80 V, 10 kW unit 80 V, 10 kW unit Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 45 1 Quick Reference Compensation 0 for CC Operation (160 V units) Compensation 1 for CC Operation (160 V units) 160 V, 10 kW unit 160 V, 10 kW unit Capacitive Load Boundary for Constant Voltage (CV) Operation The following figures show the boundary limitations for capacitive loads with equivalent series resistance for constant voltage operation.
  • Page 46 1 Quick Reference Minimum ESR vs. DUT Capacitance for 20 V, 5 kW units With local sensing and With remote sensing and DUT directly connected to bus bars load leads around 6 μH/2 mΩ 20 V, 5 kW unit; comp 0 20 V, 5 kW unit;...
  • Page 47 1 Quick Reference Minimum ESR vs. DUT Capacitance for 20 V, 10 kW units With local sensing and With remote sensing and DUT directly connected to bus bars load leads around 3 μH/1 mΩ 20 V, 10 kW unit; comp 0 20 V, 10 kW unit;...
  • Page 48 1 Quick Reference Minimum ESR vs. DUT Capacitance for 80 V, 5 kW units With local sensing and With remote sensing and DUT directly connected to bus bars load leads around 6 μH/2 mΩ 80 V, 5 kW unit; comp 0 80 V, 5 kW unit;...
  • Page 49 1 Quick Reference Minimum ESR vs. DUT Capacitance for 80 V, 10 kW units With local sensing and With remote sensing and DUT directly connected to bus bars load leads around 3 μH/1 mΩ 80 V, 10 kW unit; comp 0 80 V, 10 kW unit;...
  • Page 50 1 Quick Reference Minimum ESR vs. DUT Capacitance for 160 V, 10 kW units With local sensing and With remote sensing and DUT directly connected to bus bars load leads around 6 μH/2 mΩ 160 V, 10 kW unit; comp 0 160 V, 10 kW unit;...
  • Page 51 1 Quick Reference Small Signal Programming Response (All Models) The following graphs show the output voltage and current programming response characteristic. The voltage response applies with no load conditions. The current response applies with AC short-circuit conditions where the DUT is a low impedance operating above 10% of the rated output of the RPS, with less than 1 foot of load leads.
  • Page 52 You can program a full scale square wave at a maximum frequency of 97.6 kHz indefinitely. Output Quadrants Model + V1 + V2 + V3 +/- I1 +/- I2 Minimum sink resistance RP7931A /RP7941A 20 V 12.5 V 0.5 V 400 A 250 A 1.25 mΩ RP7933A /RP7943A 20 V 12.5 V 0.5 V...
  • Page 53 1 Quick Reference Specifications and Characteristics - RP795xA, RP796xA Specifications - RP795xA, RP796xA Supplemental Characteristics - RP795xA, RP796xA Common Characteristics AC Input Efficiency, Power Factor, and THD Output Impedance Graphs Inductive Load Boundary for Constant Current (CC) Operation Capacitive Load Boundary for Constant Voltage (CV) Operation Voltage Programming Response Excessive Dynamic Protection Output Quadrants...
  • Page 54 1 Quick Reference Supplemental Characteristics - RP795xA, RP796xA Supplemental characteristics are not warranted but are descriptions of performance determined either by design or by type testing. Supplemental characteristics are typical unless otherwise noted. Characteristic RP7951A, RP7961A RP7952A, RP7962A RP7953A, RP7963A Output ripple and noise     CC rms: 100 mA...
  • Page 55 1 Quick Reference Common Characteristics Common Characteristic All Models Command Processing Time ≤ 1 ms from receipt of command to start of output change. Applies to simple settings commands over the GPIB interface (see Typical Command Processing Times) Constant Dwell ARBs     Number of points: Up to 65,535     Dwell range:...
  • Page 56 1 Quick Reference Common Characteristic All Models Regulatory Compliance     EMC: Complies with European EMC Directive for test and measurement products Complies with Australian standard and carries C-Tick mark This ISM device complies with Canadian ICES-001 Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada     Safety: Complies with European Low Voltage Directive and carries the CE mark.
  • Page 57 1 Quick Reference Power Factor RP7951A (200V/208V) Total Harmonic Distortion RP7951A (200V/208V) Source/Sink Efficiency RP7952A (200V/208V) Source/Sink Efficiency RP7962A (380V/480V) Source/Sink Efficiency RP7953A (200V/208V) Source/Sink Efficiency RP7963A (380V/480V) Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 58 1 Quick Reference Power Factor RP7952A, RP7953A (200V/208V) Power Factor RP7962A, RP7963A (380V/480V) Total Harmonic Distortion RP7952A, RP7953A (200V/208V) Total Harmonic Distortion RP7962A, RP7963A (380V/480V) If you are using lists or arbs to generate sinusoids near the grid frequency, there will be additional distortion currents in the line.
  • Page 59 1 Quick Reference CV Operation CC Operation 500 V, 10 kW unit (@ 250 V, 20 A) 500 V, 10 kW unit (@ 100 V, 15 A) 950 V, 10 kW unit (@ 500 V, 5 A) 950 V, 10 kW unit (@ 100 V, 15 A) Inductive Load Boundary for Constant Current (CC) Operation EQUIPMENT DAMAGE You must protect the solid-state output relays from damage with load inductance greater than 12.5 μH or twisted load leads longer than 15...
  • Page 60 1 Quick Reference 500 V units 950 V units 950 V, 10 kW unit 500 V, 10 kW unit 500 V, 5 kW unit Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 61 1 Quick Reference Capacitive Load Boundary for Constant Voltage (CV) Operation The following figures show the boundary limitations for capacitive loads with equivalent series resistance for constant voltage operation. Operation below the two marginal stability lines when operating with either the High or Low bandwidth setting may result in output instability.
  • Page 62 1 Quick Reference Excessive Dynamic Protection The following graph shows the square wave amplitude thresholds versus frequency with no load. In the area above the indicated amplitude threshold, sustained generation of a square wave may engage the excessive dynamic protection (EDP) function, which disables the output. EDP protection may be engaged by programmed voltage changes, lists, Arbs, or load-induced voltage swings.
  • Page 63                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide Installing the Instrument Before Installation or Use Rack Mounting AC Mains Connections Single Unit Output Connections Multiple Unit Output Connections Interface Connections Heavy Weight Danger to hands and feet. To avoid personal injury and damage to the instrument, always use a sturdy cart or other suitable device to move the instrument.
  • Page 64 2 Installing the Instrument Before Installation or Use Inspect the Unit When you receive your RPS unit, inspect it for any obvious damage that may have occurred during shipment. If there is damage, notify the shipping carrier and nearest Keysight Sales and Support Office immediately.
  • Page 65 2 Installing the Instrument SD1000A Items Description Part Number Output power cable Cable to connect the RP7900A output to the SD1000A input Keysight 5188-2407 Hardware kit Nuts and bolts for + and - bus bar connections Keysight 5067-6031 Interface cable 1 m cable (CAT6A) for interfacing with RP7900A units Keysight 8121-2314 Review Safety Information...
  • Page 66 2 Installing the Instrument Outline Diagram for - RP793xA and RP794xA Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 67 2 Installing the Instrument Outline Diagram for - RP795xA and RP796xA Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 68 2 Installing the Instrument Rack Mounting This section contains information for installing an RP7909A Rack Mount Kit. The rack mount kit allows the RPS units to be mounted in a 19-inch EIA rack cabinet. Before getting started, check the following list and verify that you have received these items. If anything is missing, please contact your nearest Keysight Sales and Support Office.
  • Page 69 2 Installing the Instrument 5. Install four clip nuts on the front of the rack frame for attaching the front panel (0590-0804). 6. Slide the instrument into the rack. 7. Attach the front panel to the instrument to the rack using the four dress screws provided (3030- 1768).
  • Page 70 2 Installing the Instrument AC Mains Connections AC Mains Considerations Delta and Wye Type AC Distribution Considerations Surge Protector Installation Power Cable Connections AC Mains Considerations Keysight RPS models have a fully bi-directional three-phase AC input converter, which allows for seamless bi-directional power flow between the AC mains and DC output terminals.
  • Page 71 2 Installing the Instrument The instrument will automatically reboot if the fault condition is no longer present. The output will remain off after reboot until the operator reinstates the previous settings, either by the front panel controls or a computer program. This behavior is consistent with safe operating procedures. The following condition will force the output into a protection state and produce a power fail (PF) status flag: If the line voltage is less than 85% of the lowest nominal rating for more than one second.
  • Page 72 2 Installing the Instrument This is a Delta-type with high-leg ground. This is a Delta-type with corner ground. Configurations for 400/480 VAC units Do not connect the Neutral to the instrument. This is a floating Delta-type. Surge Protector Installation A Surge Protector (Kit p/n RP7961A-60007) is required for Keysight models RP7941A, RP7942A, RP7943A, RP7945A, RP7946A, RP7961A, RP7962A, and RP7963A.
  • Page 73 2 Installing the Instrument Tools required: 8 mm Hex driver for M5 bolt, T10 Torx driver for M3 screw. Remove the three existing M5 bolts from the AC input assembly using the 8 mm Hex driver. Also remove the M3 screw in the chassis to the right of the ground stud using the T10 Torx driver.
  • Page 74 It must meet the input ratings requirements listed in the following table. Model Unit Rating L1 I max L2 I max L3 I max RP7931A, RP7932A, RP7951A 5 kW - 200/208 VAC 19.5 A 19.5 A 19.5 A RP7941A, RP7942A, RP7961A 5 kW - 400/480 VAC 9.5 A...
  • Page 75 2 Installing the Instrument Power Cord Installation SHOCK HAZARD The instrument requires a chassis ground connection through a separate conductor. The AC mains must include an earth ground connection. AC mains connections must be made by a qualified electrician who knows about 3- phase mains circuits and all applicable safety standards and requirements.
  • Page 76 2 Installing the Instrument Ferrite Core Installation - for earlier RP7961A, RP7962A, RP7963A models For 400/480 VAC input units that have hex-nut terminal connections (not bolts), install a ferrite core (p/n 9170-2578) to reduce RFI interference. Place the core as close as possible to the input cover as shown.
  • Page 77 The readback voltage will still appear to be at the programmed value. Δ Gain percent Model RP7931A, RP7941A, RP7933A, RP7943A * RP7932A, RP7942A, RP7935A, RP7945A + 0.54 % RP7936A, RP7946A + 0.27 %...
  • Page 78 2 Installing the Instrument Bus Bar Connections SHOCK HAZARD, LETHAL VOLTAGES Many models generate voltages greater than 60 VDC, with some models rated at 950 VDC! Ensure that all instrument connections, load wiring, and load connections are either insulated or covered using the safety covers provided, so that no accidental contact with lethal voltages can occur.
  • Page 79 2 Installing the Instrument Along with temperature, you must also consider voltage drop when selecting wire sizes. The RPS will tolerate a voltage drop of 1 V per lead while maintaining the specified programming and measurement accuracy (see RP793xA-RP794xA RP795xA-RP796xA specifications).
  • Page 80 2 Installing the Instrument High Current Models - RP793xA and RP794xA Tightening torque of the output bolts cannot exceed 20.3 Nm (15 lb-ft). Multiple Load Connections If you are using local sensing and are connecting multiple loads to one output, connect each load to the output terminals using separate connecting wires as shown in the following figure.
  • Page 81 2 Installing the Instrument Remote Sense Connections Remote sensing improves the voltage regulation at the load by monitoring the voltage there instead of at the output terminals. This allows the power supply to automatically compensate for the voltage drop in the load leads. Remote sensing is especially useful for CV operation with load impedances that vary or have significant lead resistance.
  • Page 82 The formula assumes that the voltage drop in the + and - sense leads and in the + and - load leads are equal. Model resistor protect RP7931A, RP7941A, RP7933A, RP7943A 1.96 kΩ RP7932A, RP7942A, RP7935A, RP7945A 524 Ω RP7936A, RP7946A 524 Ω...
  • Page 83 2 Installing the Instrument Conversely, if the unit were sinking current, the voltage at the previous remote sense point would rise by the same amount. Shorted sense leads are detected by the over-voltage protection function. This function results in the output being disabled due to an over-voltage fault (OV).
  • Page 84 2 Installing the Instrument Positive, Negative, and Floating Voltages Either positive or negative voltages with respect to ground can be obtained from the output by grounding (or "commoning") one of the output terminals. Always use two wires to connect the load to the output regardless of where or how the system is grounded.
  • Page 85 2 Installing the Instrument In CV operation, large capacitive loads and high inductance leads have the potential to create ringing and dynamically unstable voltage at the DUT when undergoing sudden load or voltage changes. ESR tends to mitigate this by dampening the resonance that occurs between the load capacitance and lead inductance.
  • Page 86 2 Installing the Instrument Lead Inductance Considerations in Constant Current (CC) Operation In CC operation, both in current priority mode and in voltage priority mode (when in current limit), the setup typically resembles that in the following figure where the DUT is of a low impedance or voltage source nature.
  • Page 87 2 Installing the Instrument Multiple Unit Output Connections Parallel Connections Load and Sense Connections Primary/Secondary Connections Current Sharing Connections - RP795xA, RP796xA Series Connections Parallel Connections Connecting power supplies in parallel provides a greater current capability than can be obtained from a single unit.
  • Page 88 2 Installing the Instrument A symmetrical arrangement of separate load-wire pairs of equal length connecting to a common load point is highly recommended. This provides the best possible dynamic response. Bus bars can be used to parallel the output terminals in a stacked configuration. Ensure that the cross-section area of the bus bars will accommodate the total output current of the stack.
  • Page 89 2 Installing the Instrument Parallel connection example - RP795xA, RP796xA SHOCK HAZARD, LETHAL VOLTAGES Many models generate voltages greater than 60 VDC, with some models rated at 950 VDC! Ensure that all instrument connections, load wiring, and load connections are either insulated or covered using the safety covers provided, so that no accidental contact with lethal voltages can occur.
  • Page 90 2 Installing the Instrument Primary/Secondary Connections - for all models A primary/secondary configuration can be used when connecting units in parallel. This allows one designated unit to be the primary controller of all of the units in the paralleled stack. The primary/secondary communication uses a digital RS485 bus.
  • Page 91 2 Installing the Instrument Do not install units into a primary/secondary configuration that are not actively being used as part of the primary/secondary group. Current Sharing Connections - RP795xA, RP796xA Current sharing between paralleled models RP795xA and RP796xA requires a separate sharing cable connecting the units. This cable provides the analog signal that allows units of the same voltage rating to share current.
  • Page 92 2 Installing the Instrument A ferrite core is also provided to comply with the EMC IEC61326-1 standard. The ferrite core does not affect the functionality of this product. The following figures detail the sharing cable incorporated with the safety cover and the ferrite core. Disconnect one of the 3-pin connector plugs.
  • Page 93 2 Installing the Instrument Interface Connections GPIB Connections USB Connections LAN Connections - site and private Digital Port Connections Interface Cover Installation This section describes how to connect to the various communication interfaces on your RPS. For further information about configuring the remote interfaces, refer to Remote Interface Configuration.
  • Page 94 2 Installing the Instrument USB Connections The following figure illustrates a typical USB interface system. 1. Connect your instrument to the USB port on your computer. 2. With the Connection Expert utility of the Keysight IO Libraries Suite running, the computer will automatically recognize the instrument.
  • Page 95 2 Installing the Instrument 1. Connect the instrument to the site LAN or to your computer using a LAN cable. The as-shipped instrument LAN settings are configured to automatically obtain an IP address from the network using a DHCP server (DHCP is set On). The DHCP server will register the instrument’s hostname with the dynamic DNS server.
  • Page 96 2 Installing the Instrument 1. Insert wires 2. Tighten screws 3. Fault/Inhibit configurable pins (observe INH polarity) 4. Output Couple configurable pins 5. Digital IO-configurable pins 6. Signal common Programming the Digital Port. The electrical Information on using the digital port is found under RP793xA, RP794xA RP795xA, RP796xA characteristics are described in the...
  • Page 97                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide Getting Started Using the Front Panel Remote Interface Configuration...
  • Page 98 3 Getting Started Using the Front Panel Turn the Unit On Set the Output Voltage Set the Output Current Set Over-voltage Protection Enable the Output Use Built-in Help System Turn the Unit On SHOCK HAZARD, LETHAL VOLTAGES Many models generate voltages greater than 60 VDC, with some models rated at 950 VDC! Ensure that all instrument connections, load wiring, and load connections are either insulated or covered using the safety covers provided, so that no accidental contact with lethal voltages can...
  • Page 99 3 Getting Started Set the Output Voltage Method 1 Use the left and right navigation keys to navigate to the setting that you wish to change. In the following display, the voltage setting is selected. Enter a value using the numeric keypad. Then press Select.
  • Page 100 3 Getting Started Set the Output Current Method 1 Use the left and right navigation keys to navigate to the setting that you wish to change. In the display below, the current setting is selected. Use the up and down navigation keys to toggle between the + and - limit entries.
  • Page 101 3 Getting Started Set Over-voltage Protection Use the front panel menu. The front panel command menu lets you access most of the instrument’s functions. The actual function controls are located at the lowest menu level. Briefly: Press the Menu key to access the command menu. Press the left and right (<, >) navigation keys to move across the menu commands.
  • Page 102 3 Getting Started The default OVP setting for this model is 600 V. You can change the OVP setting using the numeric entry keys and pressing Enter and Select. Press the Meter key to return to meter view. Enable the Output Use the On/Off key to enable the output.
  • Page 103 3 Getting Started Remote Interface Configuration USB Configuration GPIB Configuration LAN Configuration Modifying the LAN Settings Using the Web Interface Using Telnet Using Sockets Interface Lockout Introduction This instrument supports remote interface communication over three interfaces: GPIB, USB, and LAN. All three interfaces are "live"...
  • Page 104 3 Getting Started Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\IO\GPIB. Not available Use the numeric keys to enter a new value from 0 to 30. Then press Enter. LAN Configuration The following sections describe the primary LAN configuration functions on the front-panel menus. Note that there are no SCPI commands to configure the LAN parameters.
  • Page 105 3 Getting Started Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\IO\LAN\Reset Not available Select System\IO\LAN\Defaults Selecting Reset activates the selected LAN settings and restarts networking. Modifying the LAN Settings IP Address Select IP to configure the addressing of the instrument. Press the Menu key, then select System\IO\LAN\Config\IP.
  • Page 106 3 Getting Started Host Name A hostname is the host portion of the domain name, which is translated into an IP address. To configure the hostname of the instrument: Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\IO\LAN\Modify\Name Not available You can enter any value from the numeric keypad. For additional characters, use the up/down navigation keys to enter an alpha character by scrolling through the selection list that appears when you press the keys.
  • Page 107 3 Getting Started mDNS Service Name The mDNS service name is registered with the selected naming service. To configure the mDNS service name of the instrument: Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\IO\LAN\Modify\mDNS Not available You can enter any value from the numeric keypad. For additional characters, use the up/down navigation keys to enter an alpha character by scrolling through the selection list that appears when you press the keys.
  • Page 108 3 Getting Started Using the Web Interface Your RPS has a built-in Web interface that lets you control it directly from the Web browser on your computer. With the Web interface, you can access the front panel control functions including the LAN configuration parameters.
  • Page 109 3 Getting Started Using Telnet In an MS-DOS Command Prompt box type: telnet hostname 5024 where hostname is the RPS hostname or IP address, and 5024 is the instrument’s telnet port. You should get a Telnet session box with a title indicating that you are connected to the power supply. Type the SCPI commands at the prompt.
  • Page 111                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide Using the Regenerative Power System Programming the Output Parallel Operation Current Sinking Operation Programming Output Protection Programming Output Transients Sequencing the Output Making Measurements External Data Logging Programming the Digital Port System-Related Operations Priority Mode Tutorial...
  • Page 112 4 Using the Regenerative Power System Programming the Output Set the Output Priority Mode Set the Output Voltage Set the Output Current Set the Slew Rate Set the Output Resistance Set the Output Bandwidth - RP795xA, RP796xA Set the Output Bandwidth - RP793xA, RP794xA Set the Output Turn-On/Turn-Off Mode - RP793xA, RP794xA Enable the Output SHOCK HAZARD, LETHAL VOLTAGES Many models generate voltages greater than...
  • Page 113 4 Using the Regenerative Power System Set the Output Voltage When the unit is in voltage priority mode, the output voltage remains at its programmed setting as long as the load current remains within its programmed positive or negative limit. Front Panel Menu Reference SCPI Command Press the Voltage key.
  • Page 114 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Press the Current key. To set the positive current limit: CURR:LIM 12 Specify a positive or negative Current limit. To set the negative current limit: CURR:LIM:NEG -3 Then press Select. When the unit is in current priority mode, you can specify a positive or negative output current level, which will be maintained as long as the output voltage remains within its programmed limit.
  • Page 115 4 Using the Regenerative Power System RP793xA, RP794xA RP795xA, RP796xA Refer to the characteristics tables for the model-specific resistance programming ranges. Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Output\Advanced\Resistance. To select a resistance of 0.5 ohms: VOLT:RES 0.5 Specify an Output Resistance value. Then check the Enable box.
  • Page 116 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Output\Advanced\Bandwidth\Voltage. To set the bandwidth for RP795xA and RP796xA: VOLT:BWID LOW | High1 Select either Low or High 1. If desired, enter the pole frequency in the Frequency field. To specify the pole frequency: Then press Select.
  • Page 117 4 Using the Regenerative Power System CV programming small signal bandwidth (-3dB) at no load Setting 20 V Models 80 V Models Comp 0 8.3 kHz 7.5 kHz Comp 1 4.7 kHz 6.6 kHz Comp 2 2 kHz 5.9 kHz Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Output\Advanced\Bandwidth\Voltage.
  • Page 118 4 Using the Regenerative Power System Set the Output Turn-On/Turn-Off Mode - RP793xA, RP794xA This information applies to models RP793xA and RP794xA only. The turn-on/turn-off setting only applies when the RPS is operating in voltage priority mode. In current priority mode, the turn-on/turn-off behavior is always impedance. The voltage priority turn-on and turn-off behavior can be set to either low impedance or high impedance mode.
  • Page 119 4 Using the Regenerative Power System Parallel Operation Introduction Primary/Secondary Operation Independent Parallel Operation - RP795xA, RP796xA Introduction SHOCK HAZARD All paralleled units must be connected to ground through a grounded power cord at all times. Any interruption of the protective (grounding) conductor or disconnection of the protective earth terminal on any unit will cause a potential shock hazard that could result in injury or death.
  • Page 120 4 Using the Regenerative Power System output Off Couple digital port signals to provide synchronized instrument turn-on and turn-off capability. You must explicitly enable the current sharing function on each paralleled unit. Primary/Secondary Operation Up to twenty paralleled instruments can be connected in a primary/secondary configuration. All units must have the same voltage rating but current ratings can be different.
  • Page 121 4 Using the Regenerative Power System AUTO - the primary unit will automatically connect to the previously discovered secondary units at power-on. MANual - the primary will connect to the previously discovered secondary units when it receives a connection command from the front panel or from INST:GRO:PRIM:CONN:MODE MAN.
  • Page 122 4 Using the Regenerative Power System Primary/Secondary Front Panel Display The current value read from the front panel of the primary unit is the aggregate of the values of the primary and the secondary units. The secondary units return their individual current values. The following example illustrates the front panel displays during primary/secondary operation.
  • Page 123 4 Using the Regenerative Power System If a secondary unit goes into protection, the primary and the secondary unit on which the protection event occurred indicate the type of protection event. All other secondary units indicate PROT. Once the protection condition is corrected, clearing protection on the primary clears protection on all units. Fault Inhibit When using the...
  • Page 124 4 Using the Regenerative Power System If strict CV operation is required under all operating conditions, especially at the maximum current rating of the paralleled group, it is recommended to set the CC limit to the maximum programmable value on the primary unit. If this is not sufficient, reduce the total requested load current, or consider adding an extra unit to provide additional headroom for the group to maintain CV operation under maximum load conditions.
  • Page 125 4 Using the Regenerative Power System Enable Current Sharing The current sharing function is automatically enabled for models Units can be operated in parallel without current sharing, but the output current will not be shared equally, and constant voltage mode may not be maintained on all units. Current sharing is an analog control function that fine-tunes the output voltage up to about 0.5% of the unit's voltage rating.
  • Page 126 4 Using the Regenerative Power System In current priority mode: Set the voltage limit of each paralleled unit to the same value. Program the current setting of each paralleled unit according to the equations above if current sharing is desired. The total output current will be the sum of all the individual current settings. Note that in current priority mode, the sharing configuration will balance the currents only if all of the units are operating in voltage limit mode, with the VL+ status annunciator on.
  • Page 127 4 Using the Regenerative Power System Current Sinking Operation Current Sinking Regenerative Operation Current Sinking Current sinking, also referred to as downprogramming, is the ability to pull current into the positive terminal of the DC power supply. For example, the power supply pulls or sinks current into the positive terminal whenever a lower output voltage is programmed.
  • Page 128 4 Using the Regenerative Power System Programming Output Protection Set the Over-Voltage Protection Set the Over-Current Protection Output Watchdog Timer Set the Under-Voltage Protection Clear Output Protection Introduction The RPS models have many protection functions. These functions disable the output to protect the device under test (DUT), as well as the power supply.
  • Page 129 4 Using the Regenerative Power System PF Power-fail indicates that a power fail condition on the AC mains has occurred and has disabled the output. PF protection is always enabled. EDP excessive dynamic protection For models , EDP disables the output in the event of excessive large repetitive voltage swings caused by programmed voltage changes, lists, Arbs, or load-induced voltage swings (see Output Dynamic Response).
  • Page 130 4 Using the Regenerative Power System OCF+ Positive over-current fault is active when the DUT applies a reverse voltage to the output terminals. It minimizes the resulting peak current at the output terminals by comparing the actual output current to a fixed level of 105% of the unit's rated current. If the current exceeds this level, the unit will go into a latched protection.
  • Page 131 4 Using the Regenerative Power System each Arb output change. It also includes voltage and current slew changes, so that the timer is restarted throughout the entire slew time. Current Limit starts the over-current delay timer by any transition of the output into current limit. The delay can be programmed from 0 to 0.255 seconds.
  • Page 132 4 Using the Regenerative Power System After the time period has expired, the output will be disabled, but the programmed output state is not changed. The Prot bit in the status questionable register as well as the Prot indicator on the front panel will be set.
  • Page 133 4 Using the Regenerative Power System Clear Output Protection If an over-voltage, over-current, over-temperature, power-fail condition, power-limit condition, protection condition, or inhibit signal occurs, the output is disabled. The appropriate operating status indicator on the front panel will be on. To clear the protection function and restore normal operation, first remove that condition that caused the protection fault.
  • Page 134 4 Using the Regenerative Power System Programming Output Transients Common Actions for All Transients Programming a Step Transient Programming a List Transient Programming an Arbitrary Waveform Limiting Sinusoidal Outputs Output Transients An output transient is defined as a triggered action that causes a change in output voltage or current. The three available transient types are: step, list, and arbitrary waveforms.
  • Page 135 4 Using the Regenerative Power System Enable the output transient function First, you must enable the output to respond to transient triggers. Unless an output transient function enabled, nothing will happen even if you have programmed the transient parameters and generated a transient trigger.
  • Page 136 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Transient\TrigSource. To select Bus triggers: TRIG:TRAN:SOUR BUS To select immediate triggers, select Imm. To select digital pin 5 as the trigger: To select Bus triggers, select Bus. TRIG:TRAN:SOUR PIN5 To select digital pin 5 as the trigger, select Pin 5, or EXT.
  • Page 137 4 Using the Regenerative Power System If a digital pin is configured as the trigger source, the instrument will wait indefinitely for the trigger signal. If the trigger does not occur, you must manually return the trigger system to the idle state. The following commands return the trigger system to the idle state: Front Panel Menu Reference SCPI Command...
  • Page 138 4 Using the Regenerative Power System Programming a List Transient Program the list levels Program the dwell times Specify the list pacing Specify any trigger signals that the list should generate Specify how many times you want the list to repeat Specify how you want the list to end Lists let you generate complex sequences of output changes with rapid, precise timing, which may be synchronized with internal or external signals.
  • Page 139 4 Using the Regenerative Power System Program the list levels Example 1 If you are programming a voltage pulse or pulse train, set the amplitude of the pulse. For example, to generate a pulse with an amplitude of 15 V, program the amplitude for the pulse (step 0), and the amplitude for the off time (step 1).
  • Page 140 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Transient\List\Config. To program the dwell for step 0 (the pulse) and step 1 (the off time): Select List Step 0 (the pulse) and enter a dwell value of LIST:DWEL 1,2 1.
  • Page 141 4 Using the Regenerative Power System Specify any trigger signals that the list should generate You can generate trigger signals that can be routed to other destinations. For example, you can use trigger signals to trigger actions on any external equipment connected to the digital port. The following figure gives an example of generating four trigger signals on the arbitrary list of Example 2.
  • Page 142 4 Using the Regenerative Power System Programming an Arbitrary Waveform Specify the Arb type and dwell Configure the Arb Specify how many times you want the Arb to repeat Specify how you want the Arb to end If you are using lists or arbs to generate sinusoids near the grid frequency, there will be additional distortion currents in the line.
  • Page 143 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Transient\Arb\Config. To program 10 points in a current Arb: ARB:CURR:CDW 1,2,2,3,4,4,3,2,2,1 If Arb points have been imported or programmed using the SCPI command, the Points field displays the To query the number of Arb points: number of points in the Arb.
  • Page 144 4 Using the Regenerative Power System Limiting Sinusoidal Outputs Generating Sinusoidal Outputs Unipolar voltage RP7900 series power supplies were not intended to operate as a sinusoidal AC source or load at the local grid frequency. Under these conditions the unit may shut down. To avoid this issue when generating sinusoidal outputs, you must shift the output sinusoid frequency away from the local grid frequency as shown in the following graphs.
  • Page 145 4 Using the Regenerative Power System Sequencing the Output This section describes how you can synchronize output turn-on and turn-off sequences on single and multiple units. Turn-On/Turn-Off Delays Coupling the Output Sequencing Multiple Units Output Turn-On/Turn-Off Behavior Turn-On/Turn-Off Delays All power supplies exhibit an internal delay offset that applies from the time that a command to turn on the output is received until the output actually turns on.
  • Page 146 4 Using the Regenerative Power System As shown in the figure, you can configure digital ports pins 3 through 7 to provide the OnCouple and OffCouple signals that enable or disable the output. The output is enabled or disabled when the corresponding signal is true.
  • Page 147 4 Using the Regenerative Power System Turn-off delays can also be specified for all coupled units. Any delay sequence can be implemented. There are no restrictions on what the sequence is or what unit turns off first. Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Output\Sequence\Delay.
  • Page 148 4 Using the Regenerative Power System The common delay offset assures that the user-programmed turn-on delays will be synchronized to start at the completion of the common delay offset. Query the delay offset of each unit and use the slowest delay as the common delay offset. Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Output\Sequence\Couple.
  • Page 149 4 Using the Regenerative Power System Turn-On/Turn-Off - RP793xA and RP794xA Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 150 4 Using the Regenerative Power System Turn-On/Turn-Off - RP795xA and RP796xA Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 151 4 Using the Regenerative Power System Output-On Sequence Upon the receipt of an Output On command, the power supply waits for the duration of the user- programmed turn-on delay. In voltage priority with LowZ, the power supply programs its internal circuits to a voltage of zero and sets the current limits to their user-programmed values.
  • Page 152 4 Using the Regenerative Power System External Data Logging Select the Measurement Function and Range Specify the Integration Period Select the Elog Trigger Source Initiate and Trigger the Elog Periodically Retrieve the Data Terminate the Elog External Data Logging The external data logging function can only be programmed using SCPI commands.
  • Page 153 4 Using the Regenerative Power System Select the Measurement Function and Range The following commands select a measurement function: Front Panel Menu Reference SCPI Command Not available To enable voltage or current measurements: SENS:ELOG:FUNC:VOLT ONSENS:ELOG:FUNC:CURR ON To enable min/max measurements: SENS:ELOG:FUNC:VOLT:MINM ON SENS:ELOG:FUNC:CURR:MINM ON Specify the Integration Period...
  • Page 154 4 Using the Regenerative Power System Trigger Source Description Selects GPIB device trigger, *TRG, or <GET> (Group Execute Trigger). External Selects ANY pin that has been configured as a Trigger Input on the digital control port. Immediate Triggers the transient as soon as it is INITiated. Pin<1-7>...
  • Page 155 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Not available To retrieve a maximum of 1000 records: FETC:ELOG? 1000 ASCII data (the default format) is returned as comma-separated ASCII numeric data sets of average/min/max values terminated by a newline. REAL data is returned as a definite length block, with the byte order specified by the FORMat:BORDer command.
  • Page 156 4 Using the Regenerative Power System Making Measurements Average Measurements Measurement Sweep Measurement Windowing A-hour & W-hour measurement Digitized Measurements Measurement Triggering Average Measurements The Keysight RPS models have a fully integrated voltmeter and ammeter to measure the actual voltage and current that is being supplied to the load.
  • Page 157 4 Using the Regenerative Power System The AC line frequency is detected automatically for the SENSe:SWEep:NPLC command. Measurement Windowing Windowing is a signal conditioning process that reduces the error in average measurements made in the presence of periodic signals and noise. Two window functions are available: Rectangular and Hanning.
  • Page 158 4 Using the Regenerative Power System To reset the Amp-hours and Watt-hours measurements: Front Panel Menu Reference SCPI Command Select Measure\AHWH. To reset Amp-hours and Watt-hours: SENS:AHO:RES Select Reset to return the measurements to zero. SENS:WHO:RES Digitized Measurements In addition to the average voltage, current, and power measurements, which are available from both the front panel and via SCPI commands, digitized measurements can also be returned.
  • Page 159 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Not available To measure RMS voltage & current: MEAS:VOLT:ACDC? MEAS:CURR:ACDC? To measure the high level of a pulse: MEAS:VOLT:HIGH? MEAS:CURR:HIGH? To measure the low level of a pulse: MEAS:VOLT:LOW? MEAS:CURR:LOW? To measure the maximum value:...
  • Page 160 4 Using the Regenerative Power System Time interval values can range from 5.12 microseconds to 40,000 seconds for both voltage and current measurements. Values above 5.12 microseconds are rounded to the nearest 5.12 microsecond increment. Values above 10.24 microseconds are rounded to the nearest 10.24 microsecond increment.
  • Page 161 4 Using the Regenerative Power System Capture pre-trigger data, if desired The measurement system lets you capture data before, after, or at the trigger signal. As shown in the following figure, you can move the block of data being read into the acquisition buffer with reference to the trigger.
  • Page 162 4 Using the Regenerative Power System Trigger Source Description Selects GPIB device trigger, *TRG, or <GET> (Group Execute Trigger). Current Selects an output current level. External Selects ANY pin that has been configured as a Trigger Input on the digital control port.
  • Page 163 4 Using the Regenerative Power System If bit 3 is set in the query response, the WTG_meas bit is true, and the instrument is ready to receive Status Tutorial the trigger signal. Refer to for more information. The instrument executes one measurement acquisition each time a bus, pin, transient, or level trigger command is received.
  • Page 164 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Not available To return RMS voltage & current: FETC:VOLT:ACDC? FETC:CURR:ACDC? To return the high level of a pulse: FETC:VOLT:HIGH? FETC:CURR:HIGH? To return the low level of a pulse: FETC:VOLT:LOW? FETC:CURR:LOW? To return the maximum value:...
  • Page 165 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Not available To query how many (if any) additional triggers occurred: TRIG:ACQ:IND:COUN? To return the indices where the triggers occurred: TRIG:ACQ:IND? You can also return the actual measurement data that was captured after any of the aforementioned trigger indices.
  • Page 166 4 Using the Regenerative Power System Programming the Digital Port Bi-Directional Digital I/O Digital Input only External Trigger I/O Fault Output Inhibit Input Fault/Inhibit System Protection Output Couple Digital Control Port A Digital Control Port consisting of seven I/O pins is provided to access various control functions. Each SCPI pin is user-configurable.
  • Page 167 4 Using the Regenerative Power System In addition to the configurable pin functions, the signal polarity (Positive or Negative) for each pin is also configurable. For level signals, POSitive indicates a voltage high at the pin. NEGative indicates a voltage low at the pin. For edge signals, POSitive means a rising edge and NEGative means a falling edge.
  • Page 168 4 Using the Regenerative Power System Digital Input Each of the seven pins can be configured as digital input only. The polarity of the pins can also be configured. Pin 8 is the signal common for the digital input pins. The pin status reflects the true condition of the external signal that is applied to the pin.
  • Page 169 4 Using the Regenerative Power System Fault Output Pins 1 and 2 can be configured as a fault-output pair. The Fault Output function enables a fault condition to generate a protection fault signal on the digital port. Refer to Programming Output Protection for a list of protection signals.
  • Page 170 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\IO\DigPort\Pins. To select the Inhibit function: DIG:PIN3:FUNC INH Select pin 3, then Function, then Inhibit In. To select the pin polarity: In the Polarity field, select either Positive or Negative. DIG:PIN3:POL POS Select Protect\Inhibit.
  • Page 171 4 Using the Regenerative Power System Output Couple Control This function lets you connect multiple instruments together and synchronize the output on/off sequence across all units. Each unit that will be sequenced must also be "coupled" to the other units. 1.
  • Page 172 4 Using the Regenerative Power System System-Related Operations Though not directly related to output programming, the following functions also control instrument operation. Instrument Identification Instrument State Storage Front Panel Display Front Panel Lock-Out Password Protection Instrument Identification You can query the model number, serial number, options, and firmware revision. SCPI commands return information with the *IDN? and *OPT? queries.
  • Page 173 4 Using the Regenerative Power System Front Panel Display The power supply has a front panel screen saver that significantly increases the life of the LCD display by dimming it during periods of inactivity. The delay can be set from 30 to 999 minutes in 1 minute increments.
  • Page 174 4 Using the Regenerative Power System The menu to unlock the front panel appears every time a key is pressed. Enter the password to unlock the front panel. SYSTem:PASSword:FPANel:RESet If the password is lost, the command can reset the front panel lockout password. Refer to Calibration Switches for more information.
  • Page 175 4 Using the Regenerative Power System Priority Mode Tutorial Voltage Priority Current Priority Voltage Priority In voltage priority mode, the output is controlled by a constant-voltage feedback loop, which maintains the output voltage at its programmed setting as long as the load current remains within the positive or negative current limit settings.
  • Page 176 4 Using the Regenerative Power System current limit), or LIM– (negative current limit) status flag is set to indicate that a current limit has been reached. These conditions are annunciated by CL+ or CL- on the front panel. As shown by the vertical portions of the load line, the output voltage may continue to increase in the positive direction or decrease in the negative direction as current is forced into or pulled out of the unit.
  • Page 177 4 Using the Regenerative Power System to indicate that the voltage limit has been reached. This condition is annunciated by VL+ on the front panel. As shown by the horizontal portion of the load line, when the unit is sinking power, the output current may continue to increase in the negative direction as more current is forced into the unit.
  • Page 179                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide SCPI Programming Reference Related Information SCPI Introduction Commands by Subsystem Status Tutorial Trigger Tutorial Reset State SCPI Error Messages Compatibility Commands...
  • Page 180 Keysight Developer Network at www.keysight.com/find/adn. Interface Documentation For detailed information about interface connections, refer to the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide, included with the Keysight IO Libraries Suite. Or you can download the guide from the Web at www.keysight.com/find/connectivity.
  • Page 181 5 SCPI Programming Reference SCPI Introduction Keywords Queries Command Separators and Terminators Syntax Conventions Parameter Types Device Clear Typical Command Processing Times Introduction This instrument complies with the rules and conventions of the present SCPI version (see SYSTem:VERSion?). SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) is an ASCII-based instrument command language designed for test and measurement instruments.
  • Page 182 5 SCPI Programming Reference Keywords Keywords, also referred to as headers, are instructions recognized by the instrument. Common commands are also keywords. OUTPut is the root keyword, DELay is a second-level keyword, FALL and RISE are third-level keywords. Colons ( : ) separate the keyword levels. The command syntax shows most commands (and some parameters) as a mixture of upper- and lower-case letters.
  • Page 183 5 SCPI Programming Reference Semicolons ( ; ) separate commands within the same subsystem. This lets you send several subsystem commands within the same message string. For example, sending the following command string: OUTPut:STATe ON;DELay:RISE 1;FALL 2 is the same as sending the following commands: OUTPut ON OUTPut:DELay:RISE 1 OUTPut:DELay;FALL 2...
  • Page 184 5 SCPI Programming Reference Square brackets ( [ ]) enclose some syntax elements - nodes and parameters for example. This indicates that the element is optional and can be omitted. The brackets are not sent with the com- mand string. In the case of an optional parameter, if you do not specify a value for an optional para- meter the instrument will ignore the parameter.
  • Page 185 5 SCPI Programming Reference ASCII String Parameters String parameters can contain virtually any set of ASCII characters. A string must begin and end with matching quotes; either with a single quote or a double quote. You can include the quote delimiter as part of the string by typing it twice without any characters in between.
  • Page 186 5 SCPI Programming Reference Commands GPIB VXI-11 Set the output voltage: VOLT <n> 0.24 ms 0.65 ms Return the output setting: OUTP? 0.30 ms 1.35 ms Set the unit to the reset state: *RST 5.01 ms 5.26 ms 10 point measurement Return 10 point measurement: MEAS:VOLT? 3.00 ms 3.30 ms...
  • Page 187 5 SCPI Programming Reference Commands by Subsystem ABORt CALibrate DISPlay FETCh FORMat HCOPy IEEE-488 Common INITiate INSTrument MEASure OUTPut SENSe [SOURce:] CURRent DIGital FUNCtion LIST POWer STEP VOLTage STATus SYSTem TRIGger Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 188 5 SCPI Programming Reference ABORt Subsystem Abort commands cancel any triggered actions and returns the trigger system back to the Idle state. Abort commands are also executed with the *RST command. ABORt:ACQuire ABORt:ELOG ABORt:TRANsient ABORt:ACQuire - Cancels any triggered measurements. It also resets the WTG-meas and MEAS-active bits in the Operation Status registers.
  • Page 189 5 SCPI Programming Reference ARB Subsystem ARB commands program the constant-dwell arbitrary waveforms. Constant-dwell waveforms can have up to 65,535 points assigned to them, with the same dwell time for each point. [SOURce:]ARB:COUNt <value>|MIN|MAX|INFinity [SOURce:]ARB:COUNt? [MIN|MAX] Specifies the number of times the Arb repeats. Use the INFinity parameter to repeat the Arb continuously.
  • Page 190 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0.00001024 – 0.30, *RST 0.001 <dwell value> Programs a constant dwell time of 0.2 seconds: ARB:CURR:CDW:DWEL 0.2 You can program dwell times that are much faster than the response time of the instrument. The "extra"...
  • Page 191 5 SCPI Programming Reference CALibrate Subsystem Calibrate commands calibrate the instrument. Read the calibration section before calibrating. Improper calibration reduces accuracy and reliability. CALibrate:COUNt? Returns the number of times the unit has been calibrated. The count is incremented whenever the calibration (and date) is saved, the administration password is changed or reset, or the firmware is updated.
  • Page 192 5 SCPI Programming Reference CALibrate:DATA <value> Enters the calibration value read by the external meter. You must first select a calibration level for the value being entered. Data values are expressed in base units - either volts or amperes, depending on which function is being calibrated.
  • Page 193 5 SCPI Programming Reference If the password is set to 0, password protection is removed and the ability to enter calibration mode is unrestricted. The as-shipped setting is 0 (zero). To change the password: unsecure calibration memory with old code, then set the new code. Calibration Switches.
  • Page 194 5 SCPI Programming Reference CALibrate:VOLTage[:LEVel] <value> Calibrates the local voltage programming and measurement.  The value selects the range to calibrate. Parameter Typical Return The maximum voltage of the output range. (none) Calibrates the voltage of the 20 V range: CAL:VOLT 20 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 195 5 SCPI Programming Reference CURRent Subsystem Current commands program the output current of the instrument. [SOURce:]CURRent[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude] <value>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude]? [MIN|MAX] [SOURce:]CURRent[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude] <value>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude]? [MIN|MAX] Sets the immediate or triggered current level when the output is operating in current priority mode. The triggered level is a stored value that is transferred to the output when an output Step is triggered. Units are in amperes. The maximum value depends on the current rating of the unit.
  • Page 196 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0 | 1, *RST 0 0 or 1 Sets the current bandwidth to 1: CURR:BWID 1 [SOURce:]CURRent:LIMit[:POSitive][:IMMediate][:AMPLitude] <value>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent:LIMit[:POSitive][:IMMediate][:AMPLitude]? [MIN|MAX] [SOURce:]CURRent:LIMit:NEGative[:IMMediate][:AMPLitude] <value>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent:LIMit:NEGative[:IMMediate][:AMPLitude]? [MIN|MAX] Sets the current limit when in voltage priority mode.  Units are in amperes.  The maximum value depends on the current rating of the unit.
  • Page 197 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0 – 0.255, *RST 0.020 s <delay value> Sets the protection delay to 0.2 seconds: CURR:PROT:DEL 0.2 The operation of over-current protection is affected by the setting of the current protection delay start event, which is specified by CURRent:PROTection:DELay:STARt. [SOURce:]CURRent:PROTection:DELay:STARt SCHange|CCTRans [SOURce:]CURRent:PROTection:DELay:STARt? Specifies what starts the over-current protection delay timer.
  • Page 198 5 SCPI Programming Reference [SOURce:]CURRent:SLEW[:IMMediate] <value>|MIN|MAX|INFinity [SOURce:]CURRent:SLEW[:IMMediate]? [MIN|MAX] Sets the current slew rate. The slew rate is set in amps per second and affects all programmed current changes, including those due to the output state turning on or off. The slew rate can be set to any value between 0 and 9.9E+37.
  • Page 199 5 SCPI Programming Reference DIGital Subsystem Digital commands program the digital control port on the rear panel of the instrument. [SOURce:]DIGital:INPut:DATA? Reads the state of the digital control port. Returns the binary-weighted value of the state of pins 1 through 7 in bits 0 through 6 respectively. Parameter Typical Return (none)
  • Page 200 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return DIO | DINPut | FAULt | INHibit | ONCouple | DIO, DINP, FAUL, INH, ONC, OFFC, TINP, OFFCouple TINPut | TOUTput or TOUT Sets pin 1 to FAULt mode: DIG:PIN1:FUNC FAUL [SOURce:]DIGital:PIN<1-7>:POLarity POSitive|NEGative [SOURce:]DIGital:PIN<1-7>:POLarity? Sets the pin polarity.
  • Page 201 5 SCPI Programming Reference DISPlay Subsystem Display commands control the front panel display. DISPlay[:WINDow][:STATe] 0|OFF|1|ON DISPlay[:WINDow][:STATe]? Turns the front panel display on or off. Parameter Typical Return 0|OFF|1|ON, *RST ON 0 or 1 Turns the front panel display off: DISP OFF DISPlay[:WINDow]:VIEW METER_VI|METER_VP|METER_VIP DISPlay[:WINDow]:VIEW? Selects the parameters to display on the front panel. METER_VI displays output voltage and current.
  • Page 202 5 SCPI Programming Reference FETCh Subsystem Fetch commands return measurement data that has been previously acquired. FETCh queries do not generate new measurements, but allow additional measurement calculations from the same acquired data. The data is valid until the next MEASure or INITiate command occurs. FETCh[:SCALar]:CURRent[:DC]? [<start_index>, <points>] FETCh[:SCALar]:VOLTage[:DC]? [<start_index>, <points>] FETCh[:SCALar]:POWer[:DC]?
  • Page 203 5 SCPI Programming Reference FETCh[:SCALar]:CURRent:LOW? FETCh[:SCALar]:VOLTage:LOW? Returns the Low level of a pulse waveform.  Values returned are either in amperes, or volts.  See Measurement Types. Parameter Typical Return (none) <LOW value> Returns the measured low level voltage FETC:VOLT:LOW? FETCh[:SCALar]:CURRent:MAXimum? FETCh[:SCALar]:VOLTage:MAXimum? FETCh[:SCALar]:POWer:MAXimum]? FETCh[:SCALar]:CURRent:MINimum? FETCh[:SCALar]:VOLTage:MINimum?
  • Page 204 5 SCPI Programming Reference FETCh:ARRay:CURRent[:DC]? [<start_index>, <points>]  FETCh:ARRay:VOLTage[:DC]? [<start_index>, <points>]  FETCh:ARRay:POWer[:DC]? Returns the instantaneous measurement.  Values returned are either in amperes, volts, or watts. Optional parameters specify a subset starting at <startindex> and of length <points>. The return format depends on the settings of the FORMat:BORDer and FORMat[:DATA] commands. When the data format is set to ASCII, returned values are comma separated.
  • Page 205 5 SCPI Programming Reference FORMat Subsystem FORMat commands specify the format for transferring measurement data. FORMat[:DATA] ASCII|REAL FORMat[:DATA]? Specifies the format of the returned data. This is used by queries that can return a block of data. ASCII returns data as ASCII bytes in numeric format as appropriate. The numbers are separated by commas. REAL returns data in a definite length block as IEEE single precision floating point values.
  • Page 206 5 SCPI Programming Reference FUNCtion Command [SOURce:]FUNCtion CURRent|VOLTage [SOURce:]FUNCtion? Sets the output regulation - voltage priority or current priority. In voltage priority mode, the output is controlled by a constant voltage feedback loop, which maintains the output voltage at its programmed setting.
  • Page 207 5 SCPI Programming Reference HCOPy Subsystem HCOPy commands return the display image. HCOPy:SDUMp:DATA? [BMP|GIF|PNG] Returns an image of the front panel display. The format may be specified by the optional parameter. If no format is specified, the format is determined by HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat. The response is a SCPI 488.2 definite length binary block of the form: #<nonzero digit><digits><8 bit data-bytes>...
  • Page 208 5 SCPI Programming Reference IEEE-488 Common Commands IEEE-488 Common commands generally control overall instrument functions, such as reset, status, and synchronization. All common commands consist of a three-letter mnemonic preceded by an asterisk: *RST *IDN? *SRE 8. *CLS Clear status command. Clear Status Command. Clears the event registers in all register groups.
  • Page 209 Parameter Typical Return (none) Keysight Technologies,RP7951A,MY12345678,A.01.01 Return the instrument's identification string: *IDN? *OPC Sets the OPC (operation complete) bit in the standard event register. This occurs at the completion of the pending operation.
  • Page 210 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return (none) Return a 1 when commands complete: *OPC? The purpose of this command is to synchronize your application with the instrument. Other commands cannot be executed until this command completes. *OPT? Returns a string identifying any installed options. A 0 (zero) indicates no options are installed. Parameter Typical Return (none)
  • Page 211 5 SCPI Programming Reference *SAV <0-9> Saves the instrument state to one of ten non-volatile memory locations. For safety reasons, when a saved state is recalled, the output state will be set to OFF. Parameter Typical Return 0 - 9 (none) Save state to location 1: *SAV 1 If a particular state is desired at power-on, it should be stored in location 0.
  • Page 212 5 SCPI Programming Reference *TRG Trigger command. Generates a trigger when the trigger subsystem has BUS selected as its source. The command has the same effect as the Group Execute Trigger (<GET>) command. Parameter Typical Return (none) (none) Generates an immediate trigger: *TRG *TST? Self-test query.
  • Page 213 5 SCPI Programming Reference INITiate Subsystem Initiate commands initialize the trigger system. This moves the trigger system from the "idle" state to the "wait-for- trigger" state; which enables the instrument to receive triggers. An event on the selected trigger source causes the trigger to occur. INITiate[:IMMediate]:ACQuire INITiate[:IMMediate]:ELOG INITiate[:IMMediate]:TRANsient...
  • Page 214 5 SCPI Programming Reference INSTrument Subsystem Instrument commands program the Primary/Secondary function of the instrument. Primary/secondaryoperation is used when connecting a number of instruments in parallel to create a system with higher total current and, hence, higher power. In this document the terms “master” and “slave” have been replaced with “primary” and “secondary.”...
  • Page 215 5 SCPI Programming Reference INSTrument:GROup:PRIMary:CONNect:MODE AUTO|MANual INSTrument:GROup:PRIMary:CONNect:MODE? Specifies the connection mode of the primary unit. This setting is saved in non-volatile memory. AUTO - the primary unit will try to connect to the previously discovered secondary units at power-on. MANual - the primary will connect to the previously discovered secondary units when it receives a connection command from the front panel or from INST:GROUP:PRIM:CONN.
  • Page 216 5 SCPI Programming Reference LIST Subsystem List commands program an output sequence of multiple voltage or current settings. A comma- delimited list of up to 512 steps may be programmed. Note that these commands only apply in the presently active priority mode, either voltage priority or current priority. [SOURce:]LIST:COUNt <value>|MIN|MAX|INFinity [SOURce:]LIST:COUNt? [MIN|MAX] Sets the list repeat count.
  • Page 217 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0 – 262.144, *RST 1 ms <list value 1>,<list value 2>,<list value 3> Programs a dwell list. The list contains 3 steps: LIST:DWEL 0.2,0.8,1.6 [SOURce:]LIST:CURRent:POINts? [SOURce:]LIST:DWELl:POINts? [SOURce:]LIST:VOLTage:POINts? [SOURce:]LIST:TOUTput:BOSTep:POINts? [SOURce:]LIST:TOUTput:EOSTep:POINts? Returns the number of list points. Points are the same as steps. The queries do not return the point values.
  • Page 218 5 SCPI Programming Reference [SOURce:]LIST:TOUTput:BOSTep[:DATA] 0|OFF|1|ON {,0|OFF|1|ON} [SOURce:]LIST:TOUTput:BOSTep[:DATA]? [SOURce:]LIST:TOUTput:EOSTep[:DATA] 0|OFF|1|ON {,0|OFF|1|ON} [SOURce:]LIST:TOUTput:EOSTep[:DATA]? Specifies which list steps generate a trigger signal at the beginning of step (BOSTep) or end of step (EOSTep). A trigger is only generated when the state is set to ON. The trigger signal can be used as a trigger source for measurements and transients of other units, and for digital port pins configured as trigger outputs.
  • Page 219 5 SCPI Programming Reference LXI Subsystem LXI:IDENtify[:STATe] 0|OFF|1|ON LXI:IDENtify[:STATe]? Turns the front panel LXI identify indicator on or off. When turned on, the "LAN" status indicator on the front panel blinks on and off to identify the instrument that is being addressed. Parameter Typical Return 0|OFF|1|ON, *RST OFF...
  • Page 220 5 SCPI Programming Reference MEASure Subsystem Measure commands measure the output voltage or current. They trigger the acquisition of new data before returning the reading. Measurements are performed by digitizing the instantaneous output voltage or current for a specified measurement time, storing the results in a buffer, and calculating the value for the specified measurement type.
  • Page 221 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return (none) <LOW value> Returns the measured low level voltage MEAS:VOLT:LOW? MEASure[:SCALar]:CURRent:MAXimum? MEASure[:SCALar]:VOLTage:MAXimum? MEASure[:SCALar]:POWer:MAXimum? MEASure[:SCALar]:CURRent:MINimum? MEASure[:SCALar]:VOLTage:MINimum? MEASure[:SCALar]:POWer:MINimum? Initiates, triggers, and returns the maximum or minimum values of a measurement. Values returned are either in amperes, volts, or watts. Parameter Typical Return (none)
  • Page 222 5 SCPI Programming Reference OUTPut Subsystem The Output subsystem controls the output state, power-on, protection, and relay functions. OUTPut [:STATe] 0|OFF|1|ON OUTPut[STATe]? Enables or disables the output. The state of a disabled output is a condition of zero output voltage and zero source current.
  • Page 223 5 SCPI Programming Reference OUTPut[:STATe]:COUPle:DOFFset <value>|MIN|MAX OUTPut[:STATe]:COUPle:DOFFset? [MIN|MAX] Sets a delay offset to synchronize coupled output state changes.  Units are in seconds. Setting this time to the maximum delay offset specified for any instrument that is being coupled will cause all coupled outputs to synchronize to the turn-on times specified by OUTPut:DELay:RISE.
  • Page 224 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0 - 1023, *RST 0 <delay value> Sets a delay of 0.5 s before turning the output on: OUTP:DEL:RISE 0.5 Each RPS model exhibits a minimum delay offset that applies from the time that a command to turn on the output is received until the output actually turns on.
  • Page 225 5 SCPI Programming Reference OUTPut:INHibit:MODE LATChing|LIVE|OFF OUTPut:INHibit:MODE? Sets the operating mode of the remote inhibit digital pin. The inhibit function shuts down the output in response to an external signal on the Inhibit input pin. The Inhibit mode is stored in non-volatile memory.
  • Page 226 5 SCPI Programming Reference All conditions that generate the fault must be removed before the latched status can be cleared. The output is restored to the state it was in before the fault condition occurred. If a protection shutdown occurs during an output list, the list continues running even though the output is disabled.
  • Page 227 5 SCPI Programming Reference OUTPut:RELay:LOCK[:STATe] 0|OFF|1|ON OUTPut:RELay:LOCK[:STATe]? Enables or disables the locked relay-state of the Keysight SD1000A Safety Disconnect System. When locked, the output relays of the SDS remain closed and do not change along with the output state of the power supply.
  • Page 228 5 SCPI Programming Reference POWer Query [SOURce:]POWer:LIMit? Returns the power limit of the instrument in Watts, either 5 kW or 10 kW. Parameter Typical Return None 5,000 or 10,000 Return the power limit: POWer:LIMit? Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 229 5 SCPI Programming Reference SENSe Subsystem Sense commands control the current measurement ranges and window as well as the data acquisition sequence. SENSe:AHOur:RESet SENSe:WHOur:RESet Resets the amp-hour or watt-hour measurement to zero. Parameter Typical Return (none) (none) Resets the amp-hour measurement: SENS:AHO:RES Resets the watt-hour measurement: SENS:WHO:RES SENSe:ELOG:FUNCtion:CURRent 0|OFF|1|ON SENSe:ELOG:FUNCtion:CURRent?
  • Page 230 5 SCPI Programming Reference Although the absolute minimum logging period is 102.4 microseconds, the actual minimum varies as a Integration Period). function of the number of readings that are being logged (see Parameter Typical Return 0.0001024 to 60, *RST MAX <period>...
  • Page 231 5 SCPI Programming Reference SENSe:SWEep:POINts <value>|MIN|MAX SENSe:SWEep:POINts? [MIN|MAX] Defines the number of points in a measurement. The number of points depends on the line frequency (50 Hz or 60 Hz). The default number of points result in a measurement of 1 NPLC. Parameter Typical Return 1 to 524,288 MIN|MAX,...
  • Page 232 5 SCPI Programming Reference [SOURce] Subsystem The SOURce keyword is optional in many commands that set parameters for a source or output, such as [SOURce:]CURRent <value>. Because SOURce subsystem commands are often used without the optional SOURce keyword, these commands are listed by their individual subsystems, below: Subsystems and Commands Using the Optional [SOURce:] Keyword CURRent DIGital...
  • Page 233 5 SCPI Programming Reference STATus Subsystem Status register programming lets you determine the operating condition of the instrument at any time. The instrument has three groups of status registers; Operation, Questionable, and Standard Event. The Operation and Questionable status groups each consist of the Condition, Enable, and Event registers as well as NTR and PTR filters.
  • Page 234 5 SCPI Programming Reference STATus:OPERation:ENABle <value> STATus:OPERation:ENABle? enable register Operation Status Sets the value of the for the group. The enable register is a mask for enabling specific bits from the Operation Event register to set the OPER (operation summary) bit of the Status Byte register.
  • Page 235 5 SCPI Programming Reference STATus:PRESet Presets all Enable, PTR, and NTR registers. Operation register Questionable register Preset setting STAT:OPER:ENAB STAT:QUES<1|2>:ENAB all defined bits are disabled STAT:OPER:NTR STAT:QUES<1|2>:NTR all defined bits are disabled STAT:OPER:PTR STAT:QUES<1|2>:PTR all defined bits are enabled Parameter Typical Return (none) (none)
  • Page 236 5 SCPI Programming Reference STATus:QUEStionable<1|2>:ENABle <value> STATus:QUEStionable<1|2>:ENABle? enable register Questionable Status Sets the value of the for the group. The enable register is a mask for enabling specific bits from the Operation Event register to set the QUES (questionable summary) bit of the Status Byte register.
  • Page 237 5 SCPI Programming Reference STEP Command [SOURce:]STEP:TOUTput 0|OFF|1|ON [SOURce:]STEP:TOUTput? Specifies whether a trigger out is generated when a transient step occurs. A trigger is generated when the state is on (true). Parameter Typical Return 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 or 1 Sets the step trigger signal to ON: STEP:TOUT ON Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 238 5 SCPI Programming Reference SYSTem Subsystem System commands control system functions that are not directly related to output control, measurement, or status functions. Note that IEEE-488 Common commands also control system functions such as self-test, saving and recalling states, and others. SYSTem:SDS commands program the Keysight SD1000A Safety Disconnect System.
  • Page 239 5 SCPI Programming Reference SYSTem:DATE <yyyy>, <mm>, <dd> SYSTem:DATE? Sets the date of the system clock. Specify the year (2000 to 2099), month (1 to 12), and day (1 to 31). The real time clock is only used in conjunction with the Keysight 14585A Control and Analysis software. Parameter Typical Return <yyyy,<mm>,<dd>...
  • Page 240 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return Query the power line frequency: SYST:LFR? SYSTem:LFRequency:MODE AUTO|MAN50|MAN60 SYSTem:LFRequency:MODE? Specifies automatic or manual line frequency detection.  AUTO specifies automatic detection. MAN50 specifies a setting of 50 Hz. MAN60 specifies a setting of 60 Hz. This parameter is saved in non-volatile memory.
  • Page 241 5 SCPI Programming Reference SYSTem:SDS:CONNect:MODE AUTO|MANual SYSTem:SDS:CONNect:MODE? Specifies the connection method to the SDS unit at turn-on. This setting is non-volatile. AUTO - automatically connect the SDS unit to the power supply at turn-on. MANual - wait for a front panel or SCPI command to connect the SDS to the power supply. Parameter Typical Return AUTO|MANual...
  • Page 242 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0|OFF|1|ON 0 or 1 Enables the SDS unit: SYST:SDS:ENAB ON SYSTem:SDS:STATus? Returns the protection status of the SDS unit. The integer bits indicate the reason for the SDS protection. Description A power supply-to-SDS communication failure AC contact fault - the AC contact input is not active An Internal SDS hardware failure These faults can only be cleared by turning off the power supply, correcting the problem and rebooting...
  • Page 243 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return <block data> <block data> Sends the block tate back to the instruemnt: SYST:SET <block data> SYSTem:TIME <hh>, <mm>, <ss> SYSTem:TIME? Sets the time of the system clock. Specify hours (0 to 23), minutes (0 to 59), and seconds (0 to 59). The real time clock is only used in conjunction with the Keysight 14585A Control and Analysis software.
  • Page 244 5 SCPI Programming Reference TRIGger Subsystem Trigger Overview Trigger commands control the transient and acquisition subsystems. Refer to more information. TRIGger:ACQuire[:IMMediate] TRIGger:ELOG[:IMMediate] TRIGger:TRANsient[:IMMediate] Generates an immediate trigger. This overrides any selected trigger source. TRIGger:ACQuire triggers the acquisition system. TRIGger:ELOG triggers the external datalogger. TRIGger:TRANsient triggers the transient system.
  • Page 245 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return POSitive|NEGative, *RST POSitive POS or NEG Set current slope to negative (falling edge): TRIG:ACQ:CURR:SLOP NEG Set voltage slope to negative (falling edge): TRIG:ACQ:VOLT:SLOP NEG TRIGger:ACQuire:INDices[:DATA]? Returns the indices into the acquired data where triggers were captured during the acquisition. The number of indices returned is the same as the value returned by TRIGger:ACQuire:INDices:COUNt? Parameter Typical Return...
  • Page 246 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return BUS|CURRent1 | EXTernal | PIN<1-7> | TRANsient1 BUS, CURR1, EXT, PIN<n>, TRAN1, or VOLT1 | VOLTage1, *RST BUS Select digital port pin 1 as the measurement trigger source: TRIG:ACQ:SOUR PIN1 TRIGger:ARB:SOURce <source> TRIGger:ARB:SOURce? TRIGger:ELOG:SOURce <source>...
  • Page 247 5 SCPI Programming Reference VOLTage Subsystem Voltage commands program the output voltage of the instrument. [SOURce:]VOLTage[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude] <value>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude]? [MIN|MAX] [SOURce:]VOLTage[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude] <value>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude]? [MIN|MAX] Sets the immediate or triggered voltage level when the output is operating in voltage priority mode. The triggered level is the value that is transferred to the output when an output Step is triggered. Units are in volts.
  • Page 248 5 SCPI Programming Reference Parameter Typical Return 0 | 1 | 2 0, 1, or 2 200 to 500,000 for RP795xA and RP796xA range 0, *RST 200 <pole frequency> 17,000 to 500,000 for RP795xA and RP796xA range 1, #RST 17,000 10 to 100,000 for RP793xA and RP794xA range 0, *RST 1,400 10 to 100,000 for RP793xA and RP794xA range 1, *RST 460 10 to 100,000 for RP793xA and RP794xA range 2, *RST 55...
  • Page 249 5 SCPI Programming Reference [SOURce:]VOLTage:LIMit:LOW <value>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage:LIMit:LOW? [MIN|MAX] Sets the low voltage limit when in current priority mode. This prevents the voltage from dropping below the low voltage limit when discharging a battery. When the voltage drops to the specified low limit value, the output transitions from current priority to negative voltage limit and the discharging stops.
  • Page 250 5 SCPI Programming Reference [SOURce:]VOLTage:PROTection:LOW[:LEVel] <value>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage:PROTection:LOW[:LEVel] ? [MIN|MAX] Prevents the output from turning on if the output voltage is below the low-voltage protection level. When the low-voltage condition is true, the Questionable Status Register UV bit is set. Parameter Typical Return 0 to 102% of rating, *RST 0 <low-voltage protect setting>...
  • Page 251 5 SCPI Programming Reference Requires firmware version B.03.02.1232 and up for models RP793xA and RP794xA. When units are paralleledd, the programmable output resistance is reduced. The programmable output resistance for a single unit must be divided by the total number of paralleled units. [SOURce:]VOLTage:RESistance:STATe 0|OFF|1|ON [SOURce:]VOLTage:RESistance:STATe? Enables or disables output resistance programming.
  • Page 252 5 SCPI Programming Reference Status Tutorial This section provides a detailed description of the individual registers and register groups. The status diagram provides an graphical view of how the status registers and groups are interconnected. Status Registers Operation Status Group Questionable Status Groups Standard Event Status Group Status Byte Register...
  • Page 253 5 SCPI Programming Reference Bit Name Decimal Definition Value Output is in constant voltage Output is in constant current Output is programmed off WTG-meas Measurement system is waiting for a trigger WTG-tran Transient system is waiting for a trigger MEAS-active Measurement system is initiated or in progress TRAN-active Transient system is initiated or in progress...
  • Page 254 5 SCPI Programming Reference The following table describes the Questionable2 assignments. Bit Name Decimal Definition Value not used not used 0 is returned IPK+ Output is in positive peak current limit IPK- Output is in negative peak current limit A current sharing fault has occurred Output is disabled by a primary/secondary protection Output is disabled by a Safety Disconnect System protection An under-voltage protection has occurred.
  • Page 255 5 SCPI Programming Reference Status Byte Register This register summarizes the information from all other status groups as defined in the IEEE 488.2 Standard Digital Interface for Programmable Instrumentation. Refer to Status Diagram. The following table describes the Status Byte register bit assignments. Bit Name Decimal Definition...
  • Page 256 5 SCPI Programming Reference Status Diagram Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 257 5 SCPI Programming Reference Trigger Tutorial The RPS trigger system is a flexible, multi-purpose system that controls the operation of the instrument to suit a variety of user-defined applications. The trigger diagram below provides a graphical view of how the trigger sources and destinations are interconnected. Trigger Sources Trigger Destinations Trigger Diagram...
  • Page 258 5 SCPI Programming Reference Trigger Diagram Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 259 5 SCPI Programming Reference Reset State (*RST) The power-on/reset state may differ from that shown below if you have enabled power-on state recall mode from the States menu (see Instrument State Storage).. Reset Settings The following table shows the reset state. These parameters are reset to the indicated values at power- on or after *RST.
  • Page 260 5 SCPI Programming Reference SCPI Command *RST Settings DIGital:OUTPut:DATA DIGital:TOUTPut:BUS FORMat:DATA ASCII FORMat:BORDer NORMal FUNCtion VOLTage INITialize:CONTinuous:TRANsient LIST:COUNt LIST:CURRent 1 step set to 0 LIST:DWELl 1 step set to 0.001 LIST:STEP AUTO LIST:TERMinate:LAST LIST:TOUTput:BOSTep 1 step set to OFF LIST:TOUTput:EOSTep 1 step set to OFF LIST:VOLTage 1 step set to 0.1% of rating...
  • Page 261 5 SCPI Programming Reference SCPI Command *RST Settings SENSe:SWEep:TINTerval 5.12E–6 SENSe:WINDow RECTangular STEP:TOUTput TRIGger:ACQuire:CURRent TRIGger:ACQuire:CURRent:SLOPe POSitive TRIGger:ACQuire:SOURce TRIGger:ACQuire:TOUTput TRIGger:ACQuire:VOLTage TRIGger:ACQuire:VOLTage:SLOPe POSitive TRIGger:ARB:SOURce TRIGger:TRANsient:SOURce VOLTage 0.1% of rating VOLTage:LIMit 1% of rating VOLTage:MODE FIXed VOLTage:PROTection 120% of rating VOLTage:RESistance VOLTage:RESistance:STATe VOLTage:SLEW VOLTage:SLEW:MAXimum VOLTage:TRIGgered 0.1% of rating...
  • Page 262 5 SCPI Programming Reference SCPI as-shipped settings DISPlay:VIEW METER_VI INSTrument:GROup:FUNCtion NONE INSTrument:GROup:SECondary:ADDRess OUTPut:COUPle OUTPut:COUPle:DOFFset OUTPut:INHibit:MODE OUTPut:PON:STATe OUTPut:RELay:LOCK SYSTem:LFRequency:MODE AUTO SYSTem:SDS:DIGital:DATA:OUTPut SYSTem:SDS:ENABle Front Panel as-shipped settings Front panel lockout password Disabled Firmware update password protected Disabled GPIB address GPIB interface Enabled LAN interface Enabled USB interface...
  • Page 263 5 SCPI Programming Reference SCPI as-shipped settings LAN service - mDNS Enabled LAN service - Web server Enabled LAN service - sockets Enabled Web password Blank Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 264 5 SCPI Programming Reference SCPI Error Messages The Keysight instrument returns error messages in accord with the SCPI standard. Up to 20 errors can be stored in each interface-specific error queue (one each for GPIB, USB, VXI- 11, and Telnet/Sockets.) Errors appear in the error queue of the I/O session that caused the error. The front-panel ERR annunciator turns on when there are one or more errors are in the error queue.
  • Page 265 5 SCPI Programming Reference Calibration mode is locked out by the calibration switch. 104 Bad sequence of calibration commands Calibration commands have not been entered in the proper sequence. 105 Unexpected output current The measured output current is outside the acceptable range. 106 Zero measurement out of range error The “zero”...
  • Page 266 5 SCPI Programming Reference A checksum error has occurred in the instrument’s nonvolatile random access memory. 205 NVRAM full The nonvolatile random access memory of the instrument is full. 206 File not found The internal calibration file or the internal channel attribute file was not found in NVRAM. 207 Cal file version error The calibration file was written or read using old firmware.
  • Page 267 5 SCPI Programming Reference Setting cannot be changed while the instrument is waiting for or executing a trigger sequence. 309 Cannot initiate, voltage and current in fixed mode Cannot initiate transient generator. Either the voltage or current function is set to Fixed mode. 310 The command is not supported by this model This instrument either does not have the hardware capability or the options required to support this command.
  • Page 268 5 SCPI Programming Reference An invalid character was found in the command string. -102 Syntax error Invalid syntax was found in the command string. Check for blank spaces. -103 Invalid separator An invalid separator was found in the command string. Check for proper use of , ; : -104 Data type error A different data type than the one allowed was found in the command string.
  • Page 269 5 SCPI Programming Reference The mantissa of a numeric parameter contained more than 255 digits, excluding leading zeros. -128 Numeric data not allowed A numeric parameter was received but a character string was expected. -130 Suffix error Generic suffix error -131 Invalid suffix A suffix was incorrectly specified for a numeric parameter.
  • Page 270 5 SCPI Programming Reference Data was sent in arbitrary block format but is not allowed for this command. Execution Errors (these errors set Standard Event Status register bit #4) -200 Execution error Generic syntax error -220 Parameter error A data element related error occurred. -221 Settings conflict A data element could not be executed because of the present instrument state.
  • Page 271 5 SCPI Programming Reference The command could not be executed because of missing hardware, such as an option. Query Errors (these errors set Standard Event Status register bit #2) -400 Query Error Generic error query -410 Query INTERRUPTED A condition causing an interrupted query error occurred. -420 Query UNTERMINATED A condition causing an unterminated query error occurred.
  • Page 272 5 SCPI Programming Reference Compatibility Commands This section describes the compatibility of the Keysight RPS7900-series with existing Keysight N7900- series Advanced Power Systems (APS). Because of their feature sets, only programs written for the N7900 Advanced Power Systems are compatible with the Regenerative Power System (RPS) models. Note that not all features are common to both families.
  • Page 273 5 SCPI Programming Reference Feature In N7900 APS models? Trigger systems       Measurements       Transients       Digital port pins       Output state       User defined protection       Black box events       Trigger routing Protection functions       Remote and local over-voltage       Over-current       Over-temperature       Excessive output dynamics       High Z/Low Z       User protection       Available auxiliary safety disconnect system System features...
  • Page 275                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide Verification and Calibration Test Equipment and Setups Performance Verification Instrument Calibration Test Record Forms...
  • Page 276 6 Verification and Calibration Test Equipment and Setups Test Equipment Measurement Setups Test Equipment The test equipment recommended for the performance verification and adjustment procedures is listed below. If the exact instrument is not available, substitute calibration standards of equivalent accuracy.
  • Page 277 6 Verification and Calibration Measurement Setups Voltmeter To ensure that the values read by the voltmeter during both the verification procedure and the calibration procedure are not affected by the instantaneous measurement of the AC peaks of the output current ripple, make several DC measurements and average them. If you are using a Keysight 3458A DMM, you can set up the voltmeter to do this automatically.
  • Page 278 The performance verification tests are recommended as acceptance tests when you first receive the instrument. The acceptance test results should be compared against the instrument specifications. Keysight Technologies recommends that you repeat the performance verification tests at every calibration interval. This ensures that the instrument will remain within specifications for the next calibration interval and provides the best long-term stability.
  • Page 279 6 Verification and Calibration If the instrument fails any of the tests or if abnormal test results are obtained, try calibrating the unit. If calibration is unsuccessful, return the unit to a Keysight Technologies Service Center. Refer to the Recommended Test Equipment and Setups...
  • Page 280 6 Verification and Calibration Verification Setups Test Considerations For optimum performance, all verification and calibration procedures should comply with the following: Ambient temperature is stable, between 18 and 28 °C. Ambient relative humidity is less than 80%. 30 minute warm-up period before verification or adjustment. Cables as short as possible, twisted or shielded to reduce noise.
  • Page 281 6 Verification and Calibration Verification Procedure Voltage Programming and Readback Accuracy This test verifies that the voltage programming and measurement functions are within specifications. Step 1. Turn off the unit under test. Only connect the DMM to the sense screws (see Test Setup A).
  • Page 282 6 Verification and Calibration Constant Voltage Ripple and Noise Periodic and random deviations in the output combine to produce a residual AC voltage superimposed on the DC output voltage. This residual voltage is specified as the rms or peak-to-peak noise in the RP793xA, RP794xA RP795xA, RP796xA indicated frequency range (see...
  • Page 283 6 Verification and Calibration Step 3. Set the RP79xxA loads's list generator to generate a 100 Hz current waveform with a duty cycle of 50%. Use the following commands to program the list: FUNC:CURR - specifies current priority VOLT:LIM MAX - specifies the voltage limit CURR:MODE LIST - specifies current priority LIST:CURR <low_value>,<high_value>...
  • Page 284 6 Verification and Calibration Constant Current Load Effect This test measures the change in current resulting from a change in voltage from a short to full scale. Step 1. Turn off the unit under test. Connect the current shunt directly across the output terminals. Connect the DMM directly across the current shunt (see Test Setup Step 2.
  • Page 285 6 Verification and Calibration Instrument Calibration Introduction Calibration Interval Calibration Setups Test Considerations Enter Calibration Mode Voltage Calibration Current Temperature Coefficient Calibration - RP793xA, RP794xA Current Calibration Current Sharing Calibration - RP795xA, RP796xA Resistance Bottom-Out Calibration - RP795xA, RP796xA Enter a Calibration Date Save Calibration and Log Out Introduction SHOCK HAZARD, LETHAL VOLTAGES Many models generate voltages greater than...
  • Page 286 6 Verification and Calibration Once started, you must complete each calibration section in its entirety. As each calibration sec- tion is completed, the instrument calculates new calibration constants and begins using them. However, these constants are not saved in nonvolatile memory until a SAVE command is explicitly given.
  • Page 287 6 Verification and Calibration Test Considerations For optimum performance, all verification and calibration procedures should comply with the following: Ambient temperature is stable, between 18 and 28 °C. Ambient relative humidity is less than 80%. 30 minute warm-up period before verification or adjustment. Cables as short as possible, twisted or shielded to reduce noise.
  • Page 288 6 Verification and Calibration Front Panel Menu Reference SCPI Command Display shows: “Enter P2 measured data”. Enter the data CAL:LEV P2 *OPC? from the external DMM. Press Enter when done. Press Back to finish. CAL:DATA <data> Current Temperature Coefficient Calibration The temperature coefficient calibration procedure must be performed Before any other current calibration procedures.
  • Page 289 6 Verification and Calibration Current Calibration Current Programming and Measurement Step 1. Disconnect all equipment form the output terminals. Step 2. Select the current programing and measurement calibration. Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\Admin\Cal\Curr\Iprog. Specify the full-scale current range. Full scale ranges vary by model.
  • Page 290 6 Verification and Calibration Step 3. Select the first calibration point. Measure the voltage across the sharing connector and enter the data. Front Panel Menu Reference SCPI Command CAL:LEV P1 Display shows: “Enter P1 measured data”. Enter the data from the external DVM. This should be about 1 volt. Press *OPC? Enter when done. Press Back to finish.
  • Page 291 6 Verification and Calibration Test Record Forms Keysight RP7951A/RP7961A RP7951A/RP7961A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.43985 _______ 0.56015     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.08015 _______ Vout + 0.08015...
  • Page 292 6 Verification and Calibration Keysight RP7952A/RP7962A RP7952A/RP7962A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.43985 _______ 0.56015     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.08015 _______ Vout + 0.08015     High voltage (Vout):...
  • Page 293 6 Verification and Calibration Keysight RP7953A/RP7963A RP7953A/RP7963A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.8797 _______ 1.1203     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.1603 _______ Vout + 0.1603     High voltage (Vout): *...
  • Page 294 Current Sink Tests     100% of current rating: Both - 399.795 _______ - 400.205 RP7931A/RP7941A UUT Settings RP7933A/RP7943A Load Settings Voltage Programming & Readback Min: Voltage priority: 0.02 V, 204 A not used Voltage Programming & Readback High: Voltage priority: 20 V, 204 A...
  • Page 295 6 Verification and Calibration Keysight RP7932A/RP7942A RP7932A/RP7942A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.071984 _______ 0.088016     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.008016 _______ Vout + 0.008016     High voltage (Vout):...
  • Page 296 6 Verification and Calibration Keysight RP7933A/RP7943A RP7933A/RP7943A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.017996 _______ 0.022004     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.002004 _______ Vout + 0.002004     High voltage (Vout):...
  • Page 297 6 Verification and Calibration Keysight RP7935A/RP7945A RP7935A/RP7945A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.071984 _______ 0.088016     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.008016 _______ Vout + 0.008016     High voltage (Vout):...
  • Page 298 6 Verification and Calibration Keysight RP7936A/RP7946A RP7936A/RP7946A Report Number ______ Date__________ Test Record Test Description Model Min. Specs Results Max. Specs Voltage Programming & Readback     Minimum voltage (Vout): Both 0.143968 _______ 0.176032     Voltage measured over interface: Both Vout - 0.016032 _______ Vout + 0.016032     High voltage (Vout):...
  • Page 299                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide Service and Maintenance Introduction Self-Test Procedure Firmware Update Instrument Sanitize Calibration Switches Battery Replacemsnt Disassembly...
  • Page 300 7 Service and Maintenance Introduction Repair Service Available If your instrument fails during the warranty period, Keysight Technologies will repair or replace it under the terms of your warranty. After your warranty expires, Keysight offers repair services at competitive prices.
  • Page 301 7 Service and Maintenance Secure the container with strong tape or metal bands. If the original shipping container is unavailable, Keysight strongly recommends obtaining one of the following packaging kits to ensure that the unit is not damaged in shipment: P/N 5188-9520 - Packaging kit for models RP795xA/RP796xA P/N 5188-9614 - Packaging kit for models RP793xA/RP794xA.
  • Page 302 7 Service and Maintenance Self-Test Procedure Power-On Self-Test Each time the instrument is powered on, a self-test is performed. This test assures you that the instrument is operational. Self-test checks that the minimum set of logic and power mesh systems are functioning properly. Self- test does not enable the output or place any voltages on the output.
  • Page 303 7 Service and Maintenance Firmware Update Instrument Identification Refer to to determine which firmware version is installed on your instrument. To obtain the latest firmware for the RP793xA and RP794xA series, go to www.keysight.com/find/RPSfirmware. To obtain the latest firmware for the RP795xA and RP796xA series, go to www.keysight.com/find/RPS2firmware. Software Required To update the firmware you need to download the following two items onto your computer from the RPS product page at the RPS firmware link referenced above.
  • Page 304 7 Service and Maintenance Instrument Sanitize This procedure is not recommended for use in routine applications because of the possibility of unintended loss of data. This procedure sanitizes all user data. It writes all zeros to flash memory and then performs a full chip erase as per the manufacturer’s data sheet.
  • Page 305 7 Service and Maintenance Calibration Switches SHOCK HAZARD Only qualified, service-trained personnel who are aware of the hazards involved should remove instrument covers. Always disconnect the power cable and any external circuits before removing the instrument cover. Some circuits are active and have power for a short time even when the power switch is turned off. Two switches control the access to calibration commands.
  • Page 306 7 Service and Maintenance Battery Replacement SHOCK HAZARD Only qualified, service-trained personnel who are aware of the hazards involved should remove instrument covers. Always disconnect the power cable and any external circuits before removing the instrument cover. Some circuits are active and have power for a short time even when the power switch is turned off. The internal battery powers the real-time clock.
  • Page 307 7 Service and Maintenance 5. Use a flat-bladed screwdriver and carefully pry up on the side of the battery indicated by the arrow. 6. Install the new battery. Make sure that the positive side (+) is facing up. Place the battery under the small spring clips indicated by the circle, then push down on the opposite end of the battery indic- ated by the red arrow.
  • Page 308 7 Service and Maintenance Disassembly SHOCK HAZARD Only qualified, service-trained personnel who are aware of the hazards involved should remove instrument covers. Always disconnect the power cable and any external circuits before removing the instrument cover. Some circuits are active and have power for a short time even when the power switch is turned off. Electrostatic Discharge (ESD) Precautions Almost all electrical components can be damaged by electrostatic discharge (ESD) during handling.
  • Page 309 7 Service and Maintenance Control Board Disassembly The Control board is located on the outside of the Constellation board. It must be removed to provide access to the battery and the P600 board, which are both locate on the Constellation board. 1.
  • Page 310 7 Service and Maintenance Constellation Board Disassembly If you have trouble accessing the Constellation board after you have moved the Control board out of the way, you can remove the Constellation board assembly. 1. Remove the three screws along the side of the chassis that attach the Constellation board. Place the screws in a container so that you do not lose them.
  • Page 311                                                 Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Description Installation Operation...
  • Page 312 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Keysight SD1000A Safety Disconnect System Introduction Safety Disconnect System at a Glance Supplemental Characteristics The Keysight SD1000A SDS with option 500 can only be used with Keysight Models RP7951A, RP7952A, RP7961A, and RP7962A. The Keysight SD1000A SDS with option 950 can only be used with Keysight Models RP7953A and RP7963A.
  • Page 313 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Rear View 1. Line switch Turns the unit on or off. 2. Green Power On light Indicates that the SDS unit has been turned on when illuminated 3. Yellow Connected light Indicates that one or more relays are closed when illuminated 4.
  • Page 314 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Supplemental Characteristics Supplemental characteristics are not warranted but are descriptions of performance determined either by design or by type testing. All supplemental characteristics are typical unless otherwise noted. Characteristic Keysight SD1000A Power relay ratings     Option 500: 500 VDC;...
  • Page 315 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Dimensions The SDS is passive-cooled and does not require a fan or other cooling considerations - provided that the venting holes on the sides of the unit are not blocked. Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 316 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Installing the Keysight SD1000A Safety Disconnect System Keysight SD1000A-to-RP7900 Connections External Control Connections Items Supplied. For detailed connection information and wire sizes, refer to For items supplied, refer to Single Unit Connections. Keysight SD1000A-to-RP7900 Connections As shown in the following figures, Install the SDS unit as close as possible to the RP7900 series unit.
  • Page 317 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Connections with Local Sensing Connections with Remote Sensing Keysight RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 318 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System 1. Connect the interface cable from the RP7900 unit to the SDS unit. 2. Connect the output of the RP7900 series to the input of the SDS unit. 3. Connect the output of the SDS unit to the device under test (the load). 4.
  • Page 319 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Description ESTOP switch, pins 1-2 switch contact normally-closed ESTOP switch, pins 1-2 switch contact normally-closed ESTOP switch, pins 3-4 switch contact normally-closed ESTOP switch, pins 3-4 switch contact normally-closed RESET lamp (blue) +24V RESET lamp (blue) 24V return RESET...
  • Page 320 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System DI/DO (M8) Connector In Safety Disconnect mode the DI/DO inputs and outputs are intended to control an auxiliary AC contactor. Rear panel pinout view Typical connections Description DOutput, +24V drive signal for AC contactor (drive current ≤500 mA) DOutput, 24V drive signal return DInput, AC contactor OK when shorted to pin 4 DInput, AC contactor OK when shorted to pin 3...
  • Page 321 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Operating the Keysight SD1000A Safety Disconnect System Controlling the SDS Using the RP7900 Power Supply Controlling the SDS Using Externally Wired Controls Controlling the SDS Using the RP7900 series Power Supply When connected to the RP7900 series power supply, the relays of the SDS automatically open and close along with the output state of the power supply.
  • Page 322 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Normal Relay Open/Close Sequence In normal operation, the RP7900 power supply directly controls the state of the SDS relays to prevent hot-switching the DC relays. The following is the normal closing sequence of the SDS and the power supply: 1.
  • Page 323 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System An SDP protection can only be cleared by turning off the RP7900 unit, correcting the problem, and rebooting the RP7900 unit. The SDS has a watchdog timer that will also put it into a safe state if communication with the RP7900 unit is lost.
  • Page 324 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System illuminated blue switch that is located remotely, which indicates a reset is required when lit. An additional blue RESET lamp is also located on the SDS front panel. The RESET signals are located on the Remote Interface connector on the SDS rear panel.
  • Page 325 Appendix A Keysight SD1000A Safety Disconnect System Select the general purpose output as follows: Front Panel Menu Reference SCPI Command Select System\SDS\Output SYST:SDS:DIG:DATA:OUTP 1 Specify a 1 to enable the general purpose output. Then press Select. The operating mode of the SDS when an external AC contactor is installed is as follows: When either the SDS relays or the AC contactor is enabled (programmed to close), the SDS checks to see if the AC contactor is presently open (DInput-3 and DInput-4 shorted).
  • Page 327 Index Amp-hour Connections measurements 157 AC mains 70 ARB Subsystem 189 interface 93 Average measurements 156 *CLS 208 parallel 87 *ESE 208 primary/secondary 90 *ESR? 208 series 92 Battery replacement 306 *IDN? 209 signle unit 77 *OPC 209 Contacting *OPC? 209 CALibrate Subsystem 191 Keysight 15 *OPT? 210...
  • Page 328 Environment 65 Impedance graphs 41, 58 Error Messages 264 Inductive Load 43, 59 OPC 209 ESE 208 INITiate Subsystem 213 OPC? 209 ESR? 208 Inspect 64 OPT? 210 Instrument Options 34 identification 172 Factory Reset 210, 264 Output Instrument Sanitize 304 features 16 current 100 INSTrument Subsystem 214...
  • Page 329 voltage 175 REFerence 24 Set Output Voltage 99 Programming Regenerative Set Over-voltage 101 ARB 142 operation 17, 70 Sinusoidal outputs 144 bandwidth 115-116 remote interface 103 SOURce Subsyatem 232 current 113 Repackaging for Specificatons shipment 300 current sinking 127 RP7900 regenerative 35, Repair service 300 digital port 166 Reset State 259...
  • Page 330 TRIGger Subsystem 244 Trigger Tutorial 257 TST? 212 Using Device Clear 185 Verification 278 test equipment 276 Voltage 99 VOLTage Subsyetem 247 WAI 212 Wait-for-trigger 212 Watt-hour measurements 157 RP7900 Series Operating and Service Guide...
  • Page 331 Système d’alimentations régénératrices Keysight Série RP7900 Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 333 Informations légales et de sécurité Mentions légales Symboles de sécurité Consignes de sécurité 1 Aide-mémoire Présentation de l’instrument Présentation succincte du système d’alimentations régénératrices Présentation succincte du panneau avant Présentation succincte du panneau arrière Présentation succincte de l’écran du panneau avant Présentation succincte des touches du panneau avant Aide-mémoire des menus du panneau avant Aide-mémoire des commandes...
  • Page 334 Empilage des instruments Schéma de principe pour : RP793xA et RP794xA Schéma de principe pour : RP795xA et RP796xA Montage en baie Connexions de l’alimentation secteur Caractéristiques communes de l’alimentation secteur Considérations relatives à la distribution de courant alternatif de type triangle et étoile Installation d’un limiteur de surtension Connexions des câbles d’alimentation Connexions de sortie d’un appareil unique...
  • Page 335 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmation de la sortie Définir le mode de priorité de sortie Définition de la tension de sortie Définition du courant de sortie Définir la vitesse de balayage Définir la résistance de sortie Définir la bande passante de sortie - RP795xA, RP796xA Définir la bande passante de sortie - RP793xA, RP794xA Régler le mode d’activation/désactivation de la sortie - RP793xA, RP794xA Activation de la sortie...
  • Page 336 Balayage de mesure Fenêtrage de la mesure Mesures A-heures et W-heures Mesures numérisées Déclenchement de la mesure Programmation du port numérique Port de commande numérique Entrées/sorties numériques bidirectionnelles Entrée numérique E/S de déclenchement externe Sortie de défaillance Entrée d’inhibition Protection du système de défaillance/inhibition Commande de couplage des sorties Opérations système Identification de l’instrument...
  • Page 337 Sous-système INITiate Sous-système INSTrument Sous-système LIST Sous-système LXI Sous-système MEASure Sous-système OUTPut Requête POWer Sous-système SENSe Sous-système [SOURce] Sous-système STATus Commande STEP Sous-système SYSTem Sous-système TRIGger Sous-système VOLTage Didacticiel d’état Registres d’état Groupe d’états de fonctionnement Groupes d’état suspects Groupe d’états d’événement standard Registre d’octet d’état Files d’erreurs et de sortie Schéma d’état...
  • Page 338 7 Maintenance et réparation Introduction Service de réparation disponible Avant de retourner l’appareil Remballage pour l’expédition Nettoyage Procédure d’autotest Autotest à la mise sous tension Autotest initié par l’utilisateur Mise à jour du microprogramme Logiciel requis Procédure de mise à jour Restriction de l’accès Nettoyage de la mémoire de l’instrument Commutateurs d’étalonnage...
  • Page 339 Mentions légales Symboles de sécurité Consignes de sécurité Mentions légales © Copyright Keysight Technologies 2017-2021 Edition 6, août 2021 Mise à jour : Septembre 2021 Référence du manuel RP7900-90901 Conformément aux lois internationales relatives à la propriété intellectuelle, toute reproduction, tout stockage électronique et toute traduction de ce manuel, totaux ou partiels, sous quelque forme et par...
  • Page 340 Certificat Keysight Technologies certifie que ce produit était conforme à ses spécifications publiées au moment de son expédition de l’usine. Keysight Technologies certifie en outre la traçabilité des mesures d’étalonnage conformément à...
  • Page 341 Informations légales et de sécurité Symboles de sécurité La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l’opérateur. Elle attire l’attention sur une procédure ou une pratique qui, si elle n’est pas respectée ou correctement réalisée, peut se traduire par des accidents graves, voire mortels. En présence de la mention AVERTISSEMENT, il convient de s’interrompre tant que les conditions indiquées n’ont pas été...
  • Page 342 établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes.
  • Page 343 Informations légales et de sécurité RISQUE D’ÉLECTROCUTION Mise à la terre de l’instrument Ce produit comporte une borne de terre de protection. Afin de réduire les risques d’électrocution, l’instrument doit être relié à une source de courant alternatif par l’intermédiaire d’un cordon d’alimentation secteur pourvu d’un fil de terre connecté fermement à...
  • Page 344 Informations légales et de sécurité Ne pas modifier l’instrument Ne pas installer de composants de rechange et ne pas apporter de modifications non autorisées à l’appareil. Pour garantir les caractéristiques de sécurité de l’instrument, retournez-le à votre bureau de vente et d’après-vente Keysight le plus proche en vue d’une opération de maintenance et de réparation.
  • Page 345 Pour toute question concernant votre livraison ou pour obtenir des informations sur la garantie, la maintenance ou l’assistance technique, contactez Keysight Technologies. Contacter Keysight Technologies Pour pouvoir contacter Keysight dans le monde entier, ou votre représentant Keysight Technologies, rendez-vous sur www.keysight.com/find/assist. © Copyright Keysight Technologies 2017-2021...
  • Page 346 1 Aide-mémoire Présentation de l’instrument Présentation succincte du système d’alimentations régénératrices Présentation succincte du panneau avant Présentation succincte du panneau arrière Présentation succincte de l’écran du panneau avant Présentation succincte des touches du panneau avant Présentation succincte du système de déconnexion de sécurité Présentation succincte du système d’alimentations régénératrices La gamme de systèmes d’alimentations régénératrices (RPS) Keysight comprend des modules d’alimentation en courant continu montables sur baie 3U dotés de performances et de fonctionnalités...
  • Page 347 1 Aide-mémoire Mesures A-heures et W-heures Capacité de mesures numérisées Caractéristiques du système Enregistrement et rappel de 10 configurations d’instrument maximum dans la mémoire non vola- tile Les interfaces de programmation à distance GPIB (IEEE-488), LAN et USB sont intégrées Configuration du menu du panneau avant pour les paramètres GPIB et LAN Conformité...
  • Page 348 1 Aide-mémoire Présentation succincte du panneau avant 1. Commutateur et voyant On/Off (Marche/arrêt) : le voyant indique que l’appareil est sous tension. Un voyant vert indique un fonctionnement normal. Le voyant orange indique un écran en mode veille. 2. Affichage : s’éteint après une heure d’inactivité. Appuyez sur une touche pour rallumer l’écran. 3.
  • Page 349 1 Aide-mémoire Présentation succincte du panneau arrière 1. Entrée CA : entrée CA triphasée (L1, L2, L3) avec masse du châssis. L’entrée CA est bidi- rectionnelle. 2. Sorties CC : bornes de sortie positives et négatives. 3. Mesures : bornes de mesure à distance, connectées en mode de mesure locale. 4.
  • Page 350 1 Aide-mémoire Présentation succincte de l’écran du panneau avant Mesures de tension et Affiche la valeur réelle de la tension et du courant de sortie de courant Mode de Indique l’une des options suivantes : fonctionnement OFF = la sortie est désactivée CV = la sortie est en mode de tension constante CC = la sortie est en mode de courant constant CP+ = la sortie est désactivée par la limite de puissance positive...
  • Page 351 1 Aide-mémoire Réglages de la tension Affiche la tension et le courant programmés. Il est possible que ces réglages ne correspondent pas et du courant à la tension ou au courant de sortie mesuré. Par exemple, dans le cas d’un fonctionnement en tension constante, le réglage du courant de sortie (limite) peut être défini à...
  • Page 352 1 Aide-mémoire Les touches du clavier numérique permettent d’effectuer les actions suivantes : Les touches de 0 à 9 permettent de saisir des chiffres. La touche (.) est le séparateur décimal. La touche – permet de saisir un signe moins. Les touches fléchées haut/bas permettent d’augmenter ou de diminuer les valeurs de tension ou de courant.
  • Page 353 1 Aide-mémoire Aide-mémoire des menus du panneau avant Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux menus du panneau avant. Pour obtenir un bref didacticiel, reportez-vous à Utilisation du menu du panneau avant. Si une option du menu est grisée, elle n’est pas disponible pour le modèle en cours de programmation.
  • Page 354 1 Aide-mémoire 1er niveau du 2ème niveau 3ème et 4ème niveaux Description menu Repeat Indique le nombre de répétitions du signal arbitraire ou un signal arbitraire continu Terminate Indique les conditions de terminaison du signal arbitraire Config Configure les paramètres individuels du signal arbitraire TrigSource Indique la source de déclenchement du transitoire et du signal arbitraire CD Control...
  • Page 355 1 Aide-mémoire 1er niveau du 2ème niveau 3ème et 4ème niveaux Description menu Secondary Indique l’adresse secondaire Status Renvoie l’état de connexion du système de coupure de sécurité SD1000A Config Configure la connexion à l’appareil SDS Data Input Lit les données d’état à partir du port numérique de l’appareil SDS Output Règle l’état des signaux de sortie externes de l’appareil SDS Preferences...
  • Page 356 1 Aide-mémoire Aide-mémoire des commandes Certaines commandes [facultatives] ont été ajoutées à des fins de clarté. Toutes les commandes des paramètres correspondent à une requête. Voir la section Conventions syntaxiques du langage SCPI. ABORt       :ACQuire Annule toutes les mesures déclenchées.       :ELOG Arrête l’enregistrement de données externe.
  • Page 357 1 Aide-mémoire                   :MAXimum? Renvoie la valeur maximale ou minimale.                   :MINimum?             :VOLTage [:DC]? [<start_index>, <points>] Renvoie la mesure moyenne.                   :ACDC? Renvoie la mesure de valeur efficace vraie (CA + CC).                   :HIGH? Renvoie le niveau élevé d’un signal d’impulsion.                   :LOW? Renvoie le niveau faible d’un signal d’impulsion.                   :MAXimum? Renvoie la valeur maximale ou minimale.
  • Page 358 1 Aide-mémoire *TST? Requête d’autotest. *WAI Interrompt momentanément le traitement des commandes supplémentaires jusqu’à ce que toutes les opérations en attente soient terminées. INITiate [:IMMediate]             :ACQuire Démarre le système de déclenchement de mesure.             :ELOG Démarre l’enregistrement de données externe.             :TRANsient Démarre le système de déclenchement de transitoire.
  • Page 359 1 Aide-mémoire                   :MINimum? Effectue une mesure ; renvoie la puissance minimale.             :VOLTage [:DC]? Effectue une mesure ; renvoie la tension moyenne.                   :ACDC? Effectue une mesure ; renvoie la tension efficace vraie (CA + CC).                   :HIGH? Effectue une mesure ; renvoie le niveau élevé d’une impulsion de tension.                   :LOW? Effectue une mesure ;...
  • Page 360 1 Aide-mémoire       :AHOur             :RESet Réinitialise la mesure en ampères-heures ou en watts-heures à zéro.       :ELOG             :FUNCtion                   :CURRent 0|OFF|1|ON Active ou désactive l’enregistrement du courant externe.                         :MINMax 0|OFF|1|ON Active ou désactive l’enregistrement du courant min/max.                   :VOLTage 0|OFF|1|ON Active ou désactive l’enregistrement externe de la tension externe.                         :MINMax 0|OFF|1|ON Active ou désactive l’enregistrement de la tension min/max.
  • Page 361 1 Aide-mémoire                   :RANGe 0 | 1 Définit la compensation du courant. (RP793xA,RP794xA)                   :LEVel 0 | 1, <valeur> Définit la fréquence de compensation. (RP793xA, RP794xA)             :LIMit [:POSitive] [:IMMediate] [:AMPLitude] <valeur> Définit la limite de courant en mode de priorité de tension.                   :NEGative [:IMMediate] [:AMPLitude] <valeur>...
  • Page 362 1 Aide-mémoire                   :POINts? Renvoie le nombre de points de liste.             :DWELl <valeur>{,<valeur>} Indique la durée de chaque palier de liste.                   :POINts? Renvoie le nombre de points de liste.             :STEP ONCE|AUTO Indique comment la liste répond aux déclenchements.             :TERMinate                   :LAST 0|OFF|1|ON Détermine la valeur de sortie lorsque la liste s’arrête.
  • Page 363 1 Aide-mémoire [:LEVel] <valeur> Règle le niveau de protection contre les surtensions.                   :LOW [:LEVel] <valeur> Définit le niveau de protection contre les sous-tensions. (RP793xA, RP794xA)                         :DELay <valeur> Définit le délai de protection contre les sous-tensions. (RP793xA, RP794xA)                         :STATe 0|OFF|1|ON Active ou désactive la protection contre les surtensions. (RP793xA, RP794xA)             :RESistance [:LEVel] [:IMMediate]...
  • Page 364 1 Aide-mémoire                   :MODE AUTO|MANual Sélectionne le mode de connexion à la mise sous tension.             :DIGital                   :DATA                       :INPut? Lit les signaux du port numérique SDS.                       :OUTPut <valeur> Définit les signaux de sortie numérique SDS.             :ENABle 0|OFF|1|ON Active ou désactive l’appareil SDS.             :STATus? Renvoie l’état SDS.
  • Page 365 1 Aide-mémoire Fonctionnalités et options des modèles Fonctionnalités des modèles Modèles 5 kW - RP7931A/RP7941A RP7932A/RP7942A RP7951A/RP7961A Modèles 10 kW - RP7933A/RP7943A RP7935A/RP7945A RP7936A/RP7946A RP7952A/RP7962A RP7953A/RP7963A Valeurs nominales de 0 à 20 V 0 à 80 V 0 à 160 V 0 à...
  • Page 366 1 Aide-mémoire Modèles 5 kW - RP7931A/RP7941A RP7932A/RP7942A RP7951A/RP7961A Modèles 10 kW - RP7933A/RP7943A RP7935A/RP7945A RP7936A/RP7946A RP7952A/RP7962A RP7953A/RP7963A Enregistrement de don- nées externe Protection contre les sous-tensions Appareil SDS dis- ponible *Nécessite la version B.03.02.1232 et supérieure du microprogramme. Options/Accessoires...
  • Page 367 Sauf indication contraire, les spécifications sont garanties sur la plage de température ambiante comprise entre 0 et 40 °C après un délai de préchauffage de 30 minutes. Les spécifications s’appliquent aux bornes de sortie, les bornes de mesure étant connectées aux bornes de sortie (mesure locale). Spécification RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A,...
  • Page 368 1 Aide-mémoire Intervalle d’étalonnage; Taille des fils avec une chute de tension des fils de charge pouvant atteindre 1 V par fil - reportez-vous à la section pour des informations complémentaires sur la chute de tension des fils de charge 4 Temps nécessaire pour revenir à la bande de stabilisation après une variation de palier de 40 à 90% de la charge totale (temps d’augmentation de courant de 35 µs) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 369 1 Aide-mémoire Caractéristiques supplémentaires - RP793xA, RP794xA Les caractéristiques supplémentaires ne sont pas garanties, mais décrivent les performances déterminées par définition ou par test type. Les caractéristiques supplémentaires sont standard, sauf indication contraire. Caractéristique RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7941A...
  • Page 370 1 Aide-mémoire Caractéristique RP7931A, RP7932A, RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7941A RP7942A RP7943A RP7945A RP7946A Vitesse de programmation de la tension, à pleine charge 6 140 µs 130 µs 140 µs 130 µs 170 µs     Temps de montée/descente de 10 % à 4,2 ms 1,35 ms 4,2 ms...
  • Page 371 1 Aide-mémoire Caractéristique commune Tous les modèles Signaux arbitraires à palier constant Jusqu’à 65 535     Nombre de points : Un paramètre de temporisation s’applique à l’ARB entier, de 10,24 μs à 0,30 seconde     Plage de temporisation : Les valeurs sont arrondies à l’incrément de 10,24 microsecondes le plus proche     Résolution de temporisation : Interfaces informatiques...
  • Page 372 RP7931A, RP7932A, RP7941A, RP7942A, RP7936A : 6,5 kVA RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7943A, RP7945A, RP7946A : 11,5 kVA     Courant d’entrée par phase         Entrée 200 V CA : RP7931A, RP7932A : 17,3 A ; RP7933A, RP7935A, RP7936A ; 35 A Entrée 400 V CA : RP7941A, RP7942A : 8,66 A ; RP7943A, RP7945A, RP7946A : 17,3 A     Efficacité à pleine puissance : RP7931A, RP7932A, RP7941A, RP7942A : 84%...
  • Page 373 1 Aide-mémoire Efficacité de la source/de l’absorption RP7931A (200 V/208 V) Facteur de puissance RP7931A, RP7932A (200 V/208 V) Efficacité de la source/de l’absorption RP7932A (200 V/208 V) Distorsion harmonique totale RP7931A, RP7932A (200 V/208 V) Efficacité de la source/de l’absorption RP7933A (200 V/208 V) Efficacité de la source/de l’absorption RP7943A (400 V/480 V) Efficacité...
  • Page 374 1 Aide-mémoire Facteur de puissance RP7933A, RP7935A, RP7936A (200 V/208 V) Facteur de puissance RP7943A. RP7945A, RP7946A (400 V/480 V) Distorsion harmonique totale RP7933A RP7935A RP7936A Distorsion harmonique totale RP7943A RP7945A RP7946A (200 V/208 V) (400 V/480 V) Si vous utilisez des listes ou des signaux arbitraires pour générer des sinusoïdes proches de la fréquence du réseau, des courants de distorsion supplémentaires se Limitation des sorties produisent dans la ligne.
  • Page 375 1 Aide-mémoire Graphiques des impédances de sortie Les graphiques suivants indiquent l’impédance de sortie des signaux faibles des modes de compensation pour un fonctionnement en tension constante (CV) et en courant constant (CC). Les impédances sont capturées lors de la mesure au niveau des fils de charge à une distance de 15 cm (6 pouces) des barres conductrices.
  • Page 376 1 Aide-mémoire Fonctionnement CV (appareils 80 V) Fonctionnement CC (appareils 80 V) Appareil de 80 V, 5 kW (à 40 V, 125 A, fils 15 cm (6"), mesure locale) Appareil de 80 V, 5 kW (à 40 V, 125 A, fils 15 cm (6")) Appareil de 80 V, 10 kW (à...
  • Page 377 1 Aide-mémoire Limite de charge inductive pour un fonctionnement en courant constant (CC) Les figures suivantes indiquent les limites maximales des charges inductives avec la résistance en série pour un fonctionnement en courant constant. Cela s’applique également lors d’un fonctionnement en tension constante à la limite de courant définie. Un fonctionnement en dessous des lignes de stabilité...
  • Page 378 1 Aide-mémoire Compensation 0 pour un fonctionnement CC (appareils 80 V) Compensation 1 pour un fonctionnement CC (appareils 80 V) Appareil de 80 V, 5 kW Appareil de 80 V, 5 kW Appareil de 80 V, 10 kW Appareil de 80 V, 10 kW Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 379 1 Aide-mémoire Compensation 0 pour un fonctionnement CC (appareils 160 V) Compensation 1 pour un fonctionnement CC (appareils 160 V) Appareil de 160 V, 10 kW Appareil de 160 V, 10 kW Limite de charge capacitive pour un fonctionnement en tension constante (CV) Les figures suivantes indiquent les limites maximales des charges capacitives avec une résistance série équivalente pour un fonctionnement en tension constante.
  • Page 380 1 Aide-mémoire ESR minimum par rapport à la capacité de l’appareil testé pour les appareils de 20 V, 5 kW Avec mesure locale et Avec mesure à distance et appareil testé directement raccordé aux barres conductrices fils de charge autour de 6 μH/2 mΩ Appareil de 20 V, 5 kW ;...
  • Page 381 1 Aide-mémoire ESR minimum par rapport à la capacité de l’appareil testé pour les appareils de 20 V, 10 kW Avec mesure locale et Avec mesure à distance et appareil testé directement raccordé aux barres conductrices fils de charge autour de 3 μH/1 mΩ Appareil de 20 V, 10 kW ;...
  • Page 382 1 Aide-mémoire ESR minimum par rapport à la capacité de l’appareil testé pour les appareils de 80 V, 5 kW Avec mesure locale et Avec mesure à distance et appareil testé directement raccordé aux barres conductrices fils de charge autour de 6 μH/2 mΩ Appareil de 80 V, 5 kW ;...
  • Page 383 1 Aide-mémoire ESR minimum par rapport à la capacité de l’appareil testé pour les appareils de 80 V, 10 kW Avec mesure locale et Avec mesure à distance et appareil testé directement raccordé aux barres conductrices fils de charge autour de 3 μH/1 mΩ Appareil de 80 V, 10 kW ;...
  • Page 384 1 Aide-mémoire ESR minimum par rapport à la capacité de l’appareil testé pour les appareils de 160 V, 10 kW Avec mesure locale et Avec mesure à distance et appareil testé directement raccordé aux barres conductrices fils de charge autour de 6 μH/2 mΩ Appareil de 160 V, 10 kW ;...
  • Page 385 1 Aide-mémoire Réponse de programmation des signaux faibles (tous les modèles) Les graphiques suivants illustrent les caractéristiques de réponse de programmation de la tension et du courant de sortie. La réponse de la tension s’applique à vide. La réponse du courant s’applique en court-circuit CA lorsque l’appareil testé...
  • Page 386 1 Aide-mémoire nominale totale par « % de plage ajouté à la valeur spécifiée » comme suit : 20 V x 0,006% = 1,2 mV. Ajoutez ce nombre à la partie de décalage de la spécification de précision de la mesure : 2 mV + 1,2 mV.
  • Page 387 1 Aide-mémoire Modèle + V1 + V2 + V3 +/- I1 +/- I2 Résistance d’absorption minimale RP7931A /RP7941A 20 V 12,5 V 0,5 V 400 A 250 A 1,25 mΩ RP7933A /RP7943A 20 V 12,5 V 0,5 V 800 A 500 A 625 µΩ...
  • Page 388 1 Aide-mémoire Spécifications et caractéristiques - RP795xA, RP796xA Spécifications - RP795xA, RP796xA Caractéristiques supplémentaires - RP795xA, RP796xA Caractéristiques communes Efficacité de l’entrée CA, facteur de puissance et DHT Graphiques des impédances de sortie Limite de charge inductive pour un fonctionnement en courant constant (CC) Limite de charge capacitive pour un fonctionnement en tension constante (CV) Réponse de programmation de la tension Protection dynamique excessive...
  • Page 389 1 Aide-mémoire complémentaires sur la chute de tension des fils de charge 4 Temps nécessaire pour revenir à la bande de stabilisation après une variation de palier de 50 à 100 % de la charge totale à la vitesse de balayage maximale Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 390 1 Aide-mémoire Caractéristiques supplémentaires - RP795xA, RP796xA Les caractéristiques supplémentaires ne sont pas garanties, mais décrivent les performances déterminées par définition ou par test type. Les caractéristiques supplémentaires sont standard, sauf indication contraire. Caractéristique RP7951A, RP7961A RP7952A, RP7962A RP7953A, RP7963A Ondulation et bruit de sortie     Valeur efficace en mode CC : 100 mA...
  • Page 391 1 Aide-mémoire 1 Programmation amont avec une charge résistive complète et une variation de palier comprise entre 0,1% et 100% de la valeur de sortie nominale 2 Programmation aval avec une charge nulle et une variation de palier comprise entre 100% et 0,1% de la valeur de sortie nominale 3 Équivalent à...
  • Page 392 1 Aide-mémoire Caractéristique commune Tous les modèles Port numérique     Tension nominale max. : +16,5 V CC/- 5 V CC entre les broches     Broches 1 et 2 en tant que Tension de sortie de niveau faible maximale = 0,5 V à 4 mA sortie de défaillance : Courant absorbé...
  • Page 393 1 Aide-mémoire Efficacité de l’entrée CA, facteur de puissance et DHT Les graphiques suivants fournissent des détails supplémentaires sur l’efficacité de l’entrée CA, le facteur de puissance et la distorsion harmonique totale sur toute la gamme de puissance de l’instrument. Notez que les tensions de ligne haute sont respectivement de 208 et de 480 V CA. Les tensions de ligne basse sont respectivement de 200 V CA et de 400 V CA.
  • Page 394 1 Aide-mémoire Efficacité de la source/de l’absorption RP7952A (200 V/208 V) Efficacité de la source/de l’absorption RP7962A (380 V/480 V) Efficacité de la source/de l’absorption RP7953A (200 V/208 V) Efficacité de la source/de l’absorption RP7963A (380 V/480 V) Facteur de puissance RP7952A, RP7953A (200 V/208 V) Facteur de puissance RP7962A, RP7963A (380 V/480 V) Distorsion harmonique totale RP7952A, RP7953A (200 V/208 V) Distorsion harmonique totale RP7962A, RP7963A (380 V/480 V) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 395 1 Aide-mémoire Si vous utilisez des listes ou des signaux arbitraires pour générer des sinusoïdes proches de la fréquence du réseau, des courants de distorsion supplémentaires se Limitation des sorties produisent dans la ligne. Reportez-vous à la section sinusoïdales. Graphiques des impédances de sortie Tous les graphiques d’impédance de priorité...
  • Page 396 1 Aide-mémoire Fonctionnement CV Fonctionnement CC Appareil de 950 V, 10 kW (à 500 V, 5 A) Appareil de 950 V, 10 kW (à 100 V, 15 A) Limite de charge inductive pour un fonctionnement en courant constant (CC) DOMMAGES MATÉRIELS Vous devez protéger les relais de sortie statiques contre les dommages dues à...
  • Page 397 1 Aide-mémoire Appareils de 500 V Appareils de 950 V Appareil de 950 V, 10 kW Appareil de 500 V, 10 kW Appareil de 500 V, 5 kW Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 398 1 Aide-mémoire Limite de charge capacitive pour un fonctionnement en tension constante (CV) Les figures suivantes indiquent les limites maximales des charges capacitives avec une résistance série équivalente pour un fonctionnement à courant constant. Le fonctionnement en dessous des deux lignes de stabilité marginales lorsque vous utilisez le paramètre de bande passante élevée ou faible peut entraîner une instabilité...
  • Page 399 1 Aide-mémoire Protection dynamique excessive La représentation graphique suivante compare les seuils d’amplitude du signal carré à la fréquence sans charge. Dans la zone au-delà du seuil d’amplitude indiqué, la génération soutenue d’un signal carré peut activer la fonction de protection contre les dynamiques excessives (EDP), qui désactive la sortie.
  • Page 400 1 Aide-mémoire Quadrants de sortie Modèle + V1 + V2 + V3 +/- I1 +/- I2 Résistance d’absorption minimale RP7951A /RP7961A 500 V 250 V 20 A 10 A 0,4 Ω RP7952A /RP7962A 500 V 250 V 40 A 20 A 0,2 Ω...
  • Page 401                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Installation de l’instrument Avant l’installation ou l’utilisation Montage en baie Connexions de l’alimentation secteur Connexions de sortie d’un appareil unique Connexions de sortie de plusieurs appareils Connexions de l’interface Poids élevé. Danger relatif aux mains et aux pieds. Afin d’éviter toute blessure ou dommage à...
  • Page 402 2 Installation de l’instrument Avant l’installation ou l’utilisation Inspection de l’appareil Dès réception de votre système RPS, recherchez tout signe d’endommagement apparent qui aurait pu se produire pendant le transport. Si vous en constatez la présence, faites les réserves d’usage auprès du transporteur et prévenez immédiatement le bureau commercial et d’assistance Keysight le plus proche.
  • Page 403 2 Installation de l’instrument Kits matériels     RP795xA. RP796xA Écrous et boulons pour barres conductrices + et - à haute Keysight 5067-6031     RP793xA. RP794xA tension Keysight 5066-1936 Écrous et boulons pour barres conductrices + et - à courant élevé Noyau de ferrite pour cordon Pour les modèles RP7961A, RP7962A, RP7963A anté- Keysight 9170-2578 d’alimentation...
  • Page 404 2 Installation de l’instrument dans des espaces où la température ambiante est supérieure à +55 degrés Celsius. Cela concerne le montage en baie, ainsi que l’utilisation en paillasse. Circulation d’air adéquate N’obstruez pas l’entrée de ventilation à l’avant de l’instrument ou la sortie à l’arrière. Les dimensions de votre bloc d’alimentation ainsi qu’un schéma de principe sont fournis dans la section Schéma de...
  • Page 405 2 Installation de l’instrument Schéma de principe pour : RP793xA et RP794xA Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 406 2 Installation de l’instrument Schéma de principe pour : RP795xA et RP796xA Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 407 2 Installation de l’instrument Montage en baie Cette section contient des informations sur l’installation d’un kit de montage en baie RP7909A. Le kit de montage en baie permet de monter les appareils RPS dans une armoire de baie EIA de 19 pouces. Avant de commencer, vérifiez la liste suivante et la bonne réception des éléments suivants. Si un composant est manquant, contactez votre bureau commercial et d’assistance Keysight le plus proche.
  • Page 408 2 Installation de l’instrument 4. Installez les deux brides sur les coins du panneau avant de l’instrument à l’aide des six vis fournies (0515-1114). 5. Installez quatre écrous à clip à l’avant du cadre de l’armoire de baie pour fixer le panneau avant (0590-0804).
  • Page 409 2 Installation de l’instrument Connexions de l’alimentation secteur Caractéristiques communes de l’alimentation secteur Considérations relatives à la distribution de courant alternatif de type triangle et étoile Installation d’un limiteur de surtension Connexions des câbles d’alimentation Caractéristiques communes de l’alimentation secteur Les modèles Keysight RPS sont équipés d’un convertisseur d’entrée CA triphasé...
  • Page 410 2 Installation de l’instrument Si la tension de ligne est supérieure à 120 % de la valeur nominale la plus élevée pour un cycle de ligne. Si la tension de ligne est inférieure à 50 % de la valeur nominale la plus basse pour trois cycles de ligne.
  • Page 411 2 Installation de l’instrument Ne connectez pas le neutre à l’instrument. Cette configuration est de type triangle flottant. Cette configuration est de type triangle avec mise à la terre Cette configuration est de type triangle avec mise à la à sommet au neutre. terre sur une phase.
  • Page 412 2 Installation de l’instrument Installation d’un limiteur de surtension Un limiteur de surtension (kit réf. RP7961A-60007) est nécessaire pour les modèles Keysight RP7941A, RP7942A, RP7943A, RP7945A, RP7946A, RP7961A, RP7962A et RP7963A. Dégâts matériels. La valeur nominale de la ligne en régime permanent pour le limiteur de surtension est de 350 V CA maximum ligne à...
  • Page 413 Modèle Valeur nominale de L1 I max L2 I max L3 I max l’appareil RP7931A, RP7932A, RP7951A 5 kW - 200/208 V CA 19,5 A 19,5 A 19,5 A Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 414 2 Installation de l’instrument Modèle Valeur nominale de L1 I max L2 I max L3 I max l’appareil RP7941A, RP7942A, RP7961A 5 kW - 400/480 V CA 9,5 A 9,5 A 9,5 A RP7933A, RP7935A, RP7936A, RP7952A, RP7953A 10 kW - 200/208 V CA 39 A 39 A 39 A...
  • Page 415 2 Installation de l’instrument En cas de fixation, retirez le capot de sécu- Fixez les fils des lignes à terminaison annulaire aux rité de l’appareil. bornes CA (code de couleur américain indiqué). Le diamètre du boulon est M5. Insérez les terminaisons du cordon Placez les bornes annulaires entre les rondelles en d’alimentation dans le serre-câble du étoile.
  • Page 416 La tension de relecture apparaîtra toujours à la valeur programmée. Δ Gain en pourcentage Modèle RP7931A, RP7941A, RP7933A, RP7943A * RP7932A, RP7942A, RP7935A, RP7945A + 0,54 % RP7936A, RP7946A...
  • Page 417 2 Installation de l’instrument * Pour les RPS 20 V uniquement, les fils de mesure sont placés en mémoire tampon de manière à ce qu’il n’y ait pratiquement aucune modification de la tension de sortie en circuit ouvert si le câble de mesure n’est pas installé...
  • Page 418 2 Installation de l’instrument 50 mm 2 53,5 Jusqu’à 195 A 0,098 Ω 70 mm 2 67,4 Jusqu’à 225 A 0,078 Ω 95 mm 2 Jusqu’à 260 A 0,062 Ω 120 mm 2 Jusqu’à 300 A 0,049 Ω 185 mm 2 6,2/0 (350 MCM) Jusqu’à...
  • Page 419 2 Installation de l’instrument Modèles à courant élevé - RP793xA et RP794xA Le couple de serrage de boulons de sortie ne doit pas dépasser 20,3 Nm (15 lb-ft). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 420 2 Installation de l’instrument Connexions de charges multiples Si vous utilisez les mesures locales et connectez plusieurs charges à une sortie, branchez chacune d’elles aux bornes de sortie à l’aide de fils de connexion distincts comme indiqué sur la figure suivante. Cela réduit les effets de couplage mutuel et permet de profiter pleinement de la faible impédance de sortie du bloc d’alimentation.
  • Page 421 2 Installation de l’instrument Connexions de mesure à distance La mesure à distance améliore la régulation de la tension au niveau de la charge en la surveillant directement en ce point plutôt qu’aux bornes de sortie. Ainsi, le bloc d’alimentation peut compenser automatiquement la chute de tension dans les fils de charge.
  • Page 422 La formule suppose que la chute de tension dans les fils de mesure + et - et dans les fils de charge + et - est égale. Modèle Résistance S protect RP7931A, RP7941A, RP7933A, RP7943A 1,96 kΩ RP7932A, RP7942A, RP7935A, RP7945A 524 Ω RP7936A, RP7946A 524 Ω...
  • Page 423 2 Installation de l’instrument mesure locale. La tension au point de mesure à distance précédent (habituellement à la charge) diminue d’une valeur donnée selon l’équation suivante : Δ V= I x (résistance totale du câblage de charge) sortie Inversement, si l’appareil absorbait du courant, la tension au point de mesure à distance précédent aurait augmenté...
  • Page 424 2 Installation de l’instrument Autres considérations relatives à la charge - tous les modèles Temps de réponse avec un condensateur externe Lorsque vous effectuez une programmation avec un condensateur externe, le temps de réponse de la tension peut être plus long que celui indiqué avec les charges purement résistives. La formule suivante permet d’évaluer le temps de réponse supplémentaire dû...
  • Page 425 2 Installation de l’instrument Comme point de référence d’inductance des fils, une seule paire de fils de charge produit habituellement entre 500 nH et 1 μH par mètre de longueur couplée (aller-retour), selon la section du fil, l’épaisseur de l’isolation et le couplage mécanique des fils. Pour obtenir de plus grandes longueurs de fil, l’inductance des fils peut être réduite au minimum en mettant en parallèle des faisceaux de fils de charge supplémentaires ou en utilisant un câblage spécialisé...
  • Page 426 2 Installation de l’instrument Réseau amortisseur typique externe Variation de tension transitoire La réponse transitoire de tension spécifiée à un palier de courant de charge pour le RPS peut se dégrader en cas de mesure à distance avec de longs fils de charge, en particulier avec une faible capacité...
  • Page 427 2 Installation de l’instrument indifférenciables dans ce contexte, donc la résistance de l’appareil testé est ajoutée à la résistance effective des fils indiquée dans les graphiques. Programmation dynamique du courant avec de fortes charges inductives D’autres contraintes peuvent être nécessaires lors de la programmation des paliers de courant avec des appareils testés ou des fils à...
  • Page 428 2 Installation de l’instrument Connexions de sortie de plusieurs appareils Connexions en parallèle Connexions de mesure et de charge Connexions principale/secondaire Connexions de partage de courant - RP795xA, RP796xA Connexions en série Connexions en parallèle La connexion en parallèle des blocs d’alimentation permet d’obtenir un courant supérieur à celui obtenu avec un seul appareil.
  • Page 429 2 Installation de l’instrument Installez toujours les appareils connectés en parallèle relativement près les uns des autres. Raccourcissez autant que possible les câbles entre les systèmes d’alimentation et la charge, et torsadez ou rassemblez les fils afin de réduire les effets d’inductance et de bruit.  L’objectif est de réduire les surfaces de boucle ou l’espace physique entre les fils de sortie + et - des barres conduc- trices et la charge.
  • Page 430 2 Installation de l’instrument Exemple de connexion en parallèle - RP795xA, RP796xA RISQUE D’ÉLECTROCUTION, TENSION LÉTALES De nombreux modèles génèrent des tensions supérieures à 60 V CC, certains modèles ayant une tension nominale de 950 V CC ! Assurez-vous que toutes les connexions des instruments, le câblage de charge et les connexions de charge sont isolés ou recouverts à...
  • Page 431 2 Installation de l’instrument Connexions principale/secondaire - pour tous les modèles Une configuration principale/secondaire peut être utilisée pour connecter des appareils en parallèle. Cela permet à un appareil désigné d’agir en tant que contrôleur principal de tous les appareils de la pile connectée en parallèle.
  • Page 432 2 Installation de l’instrument N’installez pas d’appareils dans une configuration principale/secondaire qui n’est pas activement utilisée dans le cadre du groupe principal/secondaire. Connexions de partage de courant - RP795xA, RP796xA Le partage de courant entre les modèles connectés en parallèles RP795xA et RP796xA nécessite un câble de partage séparé...
  • Page 433 2 Installation de l’instrument En raison du risque d’électrocution lors du contact avec les prises de connexion, vous devez installer le capot de sécurité avec le câble. Pour installer le câble dans le capot, vous devez débrancher l’un des connecteurs afin de passer les fils à travers le capot de sécurité. Un noyau de ferrite est également fourni conformément à...
  • Page 434 2 Installation de l’instrument RISQUE D’ÉLECTROCUTION/TENSIONS LÉTHALES Les connexions en série ne sont pas autorisées pour de nombreuses raisons. L’une des principales raisons pour les modèles RP795xA et RP796xA, par exemple, est que les tensions flottantes ne peuvent pas dépasser les valeurs d’isolation données dans les tableaux de caractéristiques des modèles RP795xA, RP796xA.
  • Page 435 Si ce n’est pas déjà fait, installez la dernière version de Keysight IO Libraries Suite à partir de www.keysight.com. Pour plus d’informations sur les connexions des interfaces, reportez-vous au document Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide (en anglais), fourni avec la suite Keysight IO Libraries. Connexions GPIB La figure ci-dessous illustre un système d’interface GPIB classique.
  • Page 436 2 Installation de l’instrument Connexions USB La figure ci-dessous illustre un système d’interface USB classique. 1. Branchez votre instrument au port USB de votre ordinateur. 2. Une fois l’utilitaire Connection Expert de la suite Keysight IO Libraries Suite exécuté, l’ordinateur reconnaît automatiquement l’instrument. Cette opération peut durer quelques secondes. Une fois l’instrument reconnu, votre ordinateur affiche l’alias VISA, la chaîne IDN et l’adresse VISA.
  • Page 437 2 Installation de l’instrument 1. Branchez l’instrument au LAN de site ou à votre ordinateur à l’aide d’un câble LAN. Les paramètres LAN de l’instrument sont configurés en usine pour obtenir automatiquement une adresse IP du réseau à l’aide d’un serveur DHCP (DHCP est activé). Le serveur DHCP enregistre le nom d’hôte de l’instrument avec le serveur DNS dynamique.
  • Page 438 2 Installation de l’instrument 1. Insertion des fils 2. Serrage des vis 3. Broches de défaillance/inhibition configurables (observer la polarité INH) 4. Broches de couplage de sorties configurables 5. Broches E/S numériques configurables 6. Commun des signaux Programmation Pour plus d’informations sur l’utilisation du port numérique, reportez-vous à section du port numérique.
  • Page 439                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Mise en route Utilisation du panneau avant Configuration de l’interface de commande à distance...
  • Page 440 3 Mise en route Utilisation du panneau avant Mise sous tension de l’appareil Définition de la tension de sortie Définition du courant de sortie Définition de la protection contre les surtensions Activation de la sortie Utilisation du système d’aide intégrée Mise sous tension de l’appareil RISQUE D’ÉLECTROCUTION, TENSION LÉTALES De nombreux modèles génèrent des tensions supérieures à...
  • Page 441 3 Mise en route Définition de la tension de sortie Méthode 1 Utilisez les touches de navigation vers la gauche et vers la droite pour accéder au paramètre à modifier. Sur l’écran suivant, le réglage de tension est sélectionné. Saisissez une valeur à l’aide du pavé numérique.
  • Page 442 3 Mise en route Définition du courant de sortie Méthode 1 Utilisez les touches de navigation vers la gauche et vers la droite pour accéder au paramètre à modifier. Le réglage de courant est sélectionné dans l’écran ci-dessous.Utilisez les touches de navigation haut/bas pour basculer entre les entrées limites + et -.
  • Page 443 3 Mise en route Définition de la protection contre les surtensions Utilisation du menu du panneau avant Le menu de commandes du panneau avant vous permet d’accéder à la plupart des fonctions de l’instrument. Les commandes de fonctions réelles sont situées au niveau le plus bas du menu. En résumé : Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu des commandes.
  • Page 444 3 Mise en route Étant donné que la commande OVP est déjà mise en surbrillance, appuyez sur la touche Select pour accéder à la boîte de dialogue OVP. Le réglage OVP par défaut pour ce modèle est 600 V. Vous pouvez le modifier à l’aide du clavier numérique et en appuyant sur les touches Enter et Select.
  • Page 445 3 Mise en route Configuration de l’interface de commande à distance Configuration USB Configuration GPIB Configuration LAN Modification des paramètres LAN Utilisation de l’interface Web Utilisation de Telnet Utilisation de sockets Verrouillage de l’interface Introduction Cet instrument prend en charge les communications par interface de commande à distance sur 3 interfaces : GPIB, USB et LAN.
  • Page 446 3 Mise en route de votre ordinateur ne doit pas entrer en conflit avec un instrument sur le bus d’interface. Ce paramètre est non volatile ; une coupure/rétablissement de l’alimentation ou la commande *RST ne le modifie pas. Utilisez le menu du panneau avant pour modifier l’adresse GPIB : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\IO\GPIB.
  • Page 447 3 Mise en route de passe par défaut d’usine. Cela ne réinitialise pas le nom d’hôte ou le nom du service mDNS. Vous pouvez également rétablir les paramètres (par défaut) configurés en usine du LAN. Cela permet de rétablir les valeurs configurées en usine de TOUS les paramètres du LAN et de redémarrer le Paramètres non réseau.
  • Page 448 3 Mise en route Subnet Mask : ce paramètre permet à l’instrument de déterminer si l’adresse IP d’un client se trouve sur le même sous-réseau local. La même notation de numérotation s’applique à l’adresse IP. Lorsque l’adresse IP d’un client se trouve sur un sous-réseau différent, tous les paquets doivent être envoyés à...
  • Page 449 3 Mise en route Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\IO\LAN\Modify\DNS Non disponible Sélectionnez Primary Address ou Secondary Address. Pour une description complète, voir ci-dessous. Primary Address : ce champ indique l’adresse principale du serveur. Pour plus d’informations sur le serveur, contactez votre administrateur réseau. La même notation de numérotation s’applique à...
  • Page 450 3 Mise en route Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\IO\LAN\Modify\Services Non disponible Cochez ou désélectionnez les cases correspondant aux services que vous souhaitez activer ou désactiver. Les services pouvant être configurés sont : VXI-11, Telnet, Contrôle Web, Sockets, mDNS et HiSLIP.
  • Page 451 3 Mise en route Si vous le désirez, vous pouvez restreindre l’accès à l’interface Web à l’aide d’une protection par mot de passe. Par défaut, aucun mot de passe n’est défini. Pour définir un mot de passe, cliquez sur l’icône d’engrenage. Pour plus d’informations sur la définition d’un mot de passe, consultez l’aide en ligne. Utilisation de Telnet Dans une fenêtre d’invite de commandes MS-DOS, saisissez : telnet nom_hôte 5024 où...
  • Page 452 3 Mise en route demandes de service. Contrairement au socket de données, qui utilise un numéro de port fixe, le numéro de socket de contrôle varie et doit être obtenu en envoyant la demande SCPI suivante au socket de données : SYSTem:COMMunicate:TCPip:CONTrol? Après avoir obtenu le numéro de port, ouvrez une connexion par socket de contrôle.
  • Page 453                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmation de la sortie Fonctionnement en parallèle Utilisation de la fonction d’absorption de courant Programmation de la protection des sorties Programmation des transitoires de sortie Séquencement de la sortie Réalisation de mesures Enregistrement de données externe Programmation du port numérique...
  • Page 454 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmation de la sortie Définir le mode de priorité de sortie Définition de la tension de sortie Définition du courant de sortie Définir la vitesse de balayage Définir la résistance de sortie Définir la bande passante de sortie - RP795xA, RP796xA Définir la bande passante de sortie - RP793xA, RP794xA Régler le mode d’activation/désactivation de la sortie - RP793xA, RP794xA Activation de la sortie...
  • Page 455 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Lors du basculement entre les modes de priorité de tension et de priorité de courant, la sortie est désactivée et les réglages de sortie retournent à leurs valeurs indiquées à la mise sous tension ou après l’exécution de la commande RST. Définition de la tension de sortie Lorsque l’appareil fonctionne en mode de priorité...
  • Page 456 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Définition du courant de sortie Lorsque l’appareil est configuré en mode de priorité de tension, vous pouvez spécifier une limite de courant positive ou négative, qui limite le courant de sortie à la valeur indiquée. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Appuyez sur la touche Current.
  • Page 457 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez Output\Advanced\Slew. Pour régler la vitesse de balayage de tension sur 5 V/s Sélectionnez ensuite Voltage ou Current. VOLT:SLEW 5 Entrez la vitesse de balayage de tension ou de courant Pour régler la vitesse de balayage de courant sur dans le champ Slew Rate (Vitesse de balayage).
  • Page 458 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Le réglage de compensation Low (Faible) est optimisé pour une utilisation avec des charges capacitives importantes jusqu’aux limites définies dans le tableau ci-dessous, ainsi que des fils de charge d’une longueur supérieure à 3 mètres (10 pieds). Dans ce mode, la vitesse de programmation amont et aval et la bande passante à...
  • Page 459 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices capacité plus élevée avec un compromis entre la vitesse de programmation et la réponse transitoire. Fréquence par défaut = 460 Hz. Comp 2 (vitesse faible/grande charge capacitive) : convient mieux aux appareils testés à haute capacité/faible ESR avec compromis entre la vitesse de programmation plus lente et la réponse transitoire.
  • Page 460 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Les modes de compensation de tension vous permettent d’optimiser le temps de réponse de la sortie avec des charges capacitives. Comp 0 Convient mieux aux câbles de charge plus longs (inductance plus élevée) avec une réponse Limite de charge d’inductance).
  • Page 461 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Régler le mode d’activation/désactivation de la sortie - RP793xA, RP794xA Ces informations s’appliquent uniquement aux modèles RP793xA et RP794xA seulement. Le réglage de l’activation/désactivation ne s’applique que lorsque le RPS fonctionne en mode de priorité de tension. En mode priorité de courant, le comportement d’activation/désactivation est toujours l’impédance.
  • Page 462 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Commande de couplage des sorties. Lorsque le couplage d’informations, reportez-vous à la section est activé, la modification du réglage d’activation change également le réglage de désactivation et vice-versa. Au cours d’une coupure de secteur sur 1 cycle, l’appareil peut redémarrer. La sortie restera désactivée après le redémarrage jusqu’à...
  • Page 463 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Fonctionnement en parallèle Introduction Fonctionnement principal/secondaire Fonctionnement en parallèle indépendant - RP795xA, RP796xA Introduction RISQUE D’ÉLECTROCUTION Tous les appareils en parallèle doivent être raccordés à la masse en permanence par un cordon d’alimentation mis à la terre. Toute interruption du conducteur de protection (mise à...
  • Page 464 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Fonctionnement principal/secondaire : dans ce mode, le groupe connecté en parallèle est contrôlé par l’appareil principal et apparaît sous forme d’alimentation supérieure unique. L’appareil principal offre l’ensemble de la plupart des fonctions source et de mesure. La fonction de partage de courant est automatiquement activée lors d’un fonctionnement en mode principal/secondaire.
  • Page 465 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices configurés comme None au bus principal/secondaire, cela risque de provoquer une erreur de partage de courant (CSF). Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\Group\Delay. Pour régler le délai de connexion automatique Dans la boîte de dialogue, définissez le délai de sur 10 : connexion automatique.
  • Page 466 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez System\Group\Connect. Pour connecter l’appareil principal aux appareils Dans la boîte de dialogue, sélectionnez Connect pour secondaires précédemment découverts : connecter tous les appareils secondaires au principal. INST:GRO:PRIM:CONN Appuyez ensuite sur Select. Considérations relatives à la programmation principale/secondaire Programmer les réglages de la tension et du courant de sortie de l’appareil principal de la même manière que vous le feriez pour un appareil individuel.
  • Page 467 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Il s’agit de l’appareil secondaire de 5 kW. « S » indique un appareil secondaire. Le courant affiché (20 A) est le courant que cet appareil apporte au total. Cela représente la moi- tié du courant des appareils de 10 kW. Communication principale/secondaire Lorsqu’il est connecté, l’appareil principal interroge régulièrement les appareils secondaires concernant leur état.
  • Page 468 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices CURRent:SHARing Le partage de courant est activé automatiquement ELOG:CURRent<:MAX|:MIN> Commandes ELOG:CURR :MAX et :MIN POWer:LIMit? Requête de limite de puissance SYSTem:REBoot Commande Reboot (Redémarrage) Les commandes SCPI suivantes ne sont pas prises en charge en mode principal/secondaire sur les révisions de microprogramme préalables à...
  • Page 469 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Dépannage Si les indicateurs d’état suivants apparaissent sur le panneau avant : PSP : protection principale/secondaire Il y a eu une perte de communication entre les appareils principal et secondaire. Vérifiez que les câbles CAT6A sont installés dans les connecteurs principal/secondaire, et non dans le réseau local ou dans le Safety Disconnect.
  • Page 470 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Activer le partage de courant La fonction de partage du courant est automatiquement activée pour les modèles Les appareils peuvent fonctionner en parallèle sans partage de courant. Cependant, le courant de sortie ne sera pas partagé de manière équitable et il se peut que le mode de tension constante ne soit pas maintenu sur tous les appareils.
  • Page 471 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices quelconque N 10kW correspond au nombre total d’appareils 10 kW connectés en parallèle *Si aucun appareil de 10 kW n’est utilisé, alors N = 0. 10 kW Notez que dans une configuration de puissance mixte, vous devez régler la limite de courant des appareils 10 kW sur une valeur deux fois supérieure à...
  • Page 472 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Utilisation de la fonction d’absorption de courant Absorption de courant Fonctionnement régénératif Absorption de courant L’absorption de courant, également appelée programmation aval, est la capacité à injecter du courant dans la borne positive de l’alimentation CC. Par exemple, le bloc d’alimentation injecte ou dissipe du courant dans la borne positive chaque fois qu’une tension de sortie inférieure est programmée.
  • Page 473 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices la sortie, soit par déchargement d’une source d’énergie comme une batterie, l’appareil dirigera la puissance excessive vers la source de courant alternatif. Pour plus d’informations, veuillez consulter la section Caractéristiques communes de l’alimentation secteur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 474 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmation de la protection des sorties Définir la protection contre les surtensions Définir la protection contre les surintensités Temporisateur de surveillance de la sortie Définir la protection contre les sous-tensions Supprimer la protection de la sortie Introduction Les modèles RPS incluent de nombreuses fonctions de protection.
  • Page 475 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices CP- La protection contre les surpuissances négatives compare la puissance dissipée en interne à un seuil intégré. Une protection CP- se déclenche lorsque le seuil est dépassé. La protection CP- est toujours activée. OT La protection contre les surchauffes surveille la température interne du bloc d’alimentation et désactive la sortie si la température dépasse la limite prédéfinie (voir OUTPut:PROTection:TEMPerature:MARGin?).
  • Page 476 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices tension nominale de l’appareil. Priorité de courant : Si la tension de l’appareil testé dépasse la limite de tension positive + 1 % de la tension nominale de l’appareil. DOV- La surtension négative de l’appareil testé est active lorsque la sortie est désactivée puis activée.
  • Page 477 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Définir la protection contre les surintensités Enable OCP Lorsque la fonction de protection contre les surintensités est activée, l’alimentation se désactive lorsque le courant de sortie atteint la valeur limite de courant et passe de la tension constante (CV) à la limite de courant (CL+ ou CL-).
  • Page 478 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Les facteurs qui influent sur la durée du changement des réglages de sortie ou de charge sont les suivants : la différence entre l’ancienne et la nouvelle valeur de sortie, la limite de courant ou de tension, la capacité...
  • Page 479 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Définir la protection contre les sous-tensions Ces informations s’appliquent uniquement aux modèles RP793xA et RP794xA seulement. La fonction de protection contre les sous-tensions désactive la sortie si la tension de sortie passe sous le réglage de basse tension. Le circuit de tension contrôle la tension aux bornes de mesure + et –. Cette fonction est utilisée lors de la décharge des batteries pour éviter que la tension des batteries ne passe en dessous du réglage de basse tension.
  • Page 480 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez Protect\Clear. Pour corriger une défaillance de protection : OUTP:PROT:CLE Sélectionnez Clear. La sortie est réactivée dès que la fonction de protection de sortie est effacée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 481 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmation des transitoires de sortie Actions communes à tous les transitoires Programmation d’un transitoire de palier Programmation d’un transitoire de liste Programmation d’un signal arbitraire Limitation des sorties sinusoïdales Transitoires de sortie Un transitoire de sortie se définit comme une action déclenchée qui provoque une variation de tension ou de courant en sortie.
  • Page 482 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Activer la fonction de transitoire de sortie Tout d’abord, vous devez activer la sortie pour répondre aux déclenchements de transitoires. Si une fonction de transitoire de sortie n’est pas activée, aucune action ne se produit, même si vous avez programmé...
  • Page 483 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionner la source de déclenchement L’exécution d’une commande TRIGger:TRANsient[:IMMediate] sur le bus génère toujours un déclenchement de transitoire immédiat, quelle que soit la source de déclenchement sélectionnée. Si vous n’utilisez pas le menu du panneau avant ou une commande TRIGger:TRANsient[:IMMediate] pour déclencher le transitoire, sélectionnez une source de déclenchement à...
  • Page 484 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Il ne faut que quelques millisecondes à l’instrument pour être prêt à recevoir un signal de déclenchement une fois la commande INITiate:TRANsient reçue. Si un déclenchement se produit avant que le système de déclenchement soit prêt, le déclenchement est ignoré. Vous pouvez tester le bit WTG_tran du registre d’état de fonctionnement pour savoir quand l’instrument est prêt à...
  • Page 485 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez Transient\Control. Pour connaître le bit TRAN-actif (bit 6) : STAT:OPER:COND? Le champ Trig state indique "Idle". Si la valeur du bit renvoyée par la requête est 64, le bit TRAN-actif est vrai et l’action de transitoire n’est PAS terminée.
  • Page 486 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Indiquer le nombre de fois que la liste doit se répéter Indiquer comment la liste doit se terminer Les listes vous permettent de générer des séquences complexes de variations de sortie à l’aide d’une temporisation rapide et précise, qui peut être synchronisée avec des signaux internes ou externes.
  • Page 487 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmer les niveaux de liste Exemple 1 Si vous programmez une impulsion de tension ou un train d’impulsions, réglez l’amplitude de l’impulsion. Par exemple, pour générer une impulsion d’une amplitude de 15 V, programmez l’amplitude de l’impulsion (palier 0) et l’amplitude du temps de désactivation (palier 1).
  • Page 488 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmer les durées de palier Exemple 1 Si vous programmez une impulsion de tension, réglez le temps de palier de la largeur d’impulsion. Indiquez également le palier du temps de désactivation. Cela est nécessaire si vous générez un train d’impulsions, car le temps de désactivation détermine l’intervalle entre les impulsions.
  • Page 489 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Dans une liste à temps de palier, chaque palier se voit affecté un temps spécifique. Le temps de palier détermine la durée pendant laquelle la sortie demeure sur le palier. À l’expiration de chaque durée de palier, le palier suivant est immédiatement généré.
  • Page 490 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Indiquer le nombre de fois que la liste doit se répéter Vous pouvez déterminer le nombre de fois que vous souhaitez répéter la liste (ou l’impulsion). Lors de la réinitialisation, le nombre de répétitions de la liste est défini sur 1. L’envoi du paramètre INFinity à la commande SCPI permet de répéter la liste indéfiniment.
  • Page 491 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Une valeur de temps d’attente unique s’applique à chaque point du signal arbitraire constant (voir ARB:VOLT:CDW:DWEL pour les informations sur le temps d’attente). Seul le signal arbitraire correspondant au mode de priorité actif (tension ou courant) peut être généré.
  • Page 492 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Indiquer comment le signal arbitraire doit se terminer Spécifiez l’état de sortie une fois le signal arbitraire terminé. Deux options possibles : la sortie retourne à l’état dans lequel elle se trouvait avant le démarrage du signal arbitraire ou la sortie demeure sur les valeurs du dernier point de signal arbitraire.
  • Page 493 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices sin_amplitude /(2*√2) ac_rms sin_amplitude /√2 ac_rms = (V peak sin_amplitude = (V Vac_rms ac_rms Par exemple : = (40 V+40 V)*125 A = 10 kW peak = (80 V*125 A)/4 = 2,5 kW Notez que le P instantané ne peut pas dépasser la puissance nominale CC de l’appareil. peak Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 494 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Séquencement de la sortie Cette section décrit la procédure à suivre pour synchroniser les séquences d’activation et de désactivation des sorties sur un ou plusieurs appareils. Délais d’activation/de désactivation Couplage de la sortie Séquencement de plusieurs appareils Comportement d’activation/de désactivation de la sortie Délais d’activation/de désactivation Tous les blocs d’alimentation présentent un décalage de délai interne qui s’applique entre le moment...
  • Page 495 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Comme indiqué dans la figure, vous pouvez configurer les broches 3 à 7 des ports numériques pour fournir les signaux OnCouple et OffCouple qui activent ou désactivent la sortie. La sortie est activée ou désactivée lorsque le signal correspondant est vrai.
  • Page 496 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Spécifier les délais d’activation et de désactivation pour chaque appareil Les délais d’activation peuvent être spécifiés pour tous les appareils couplés. N’importe quelle séquence de délai peut être mise en œuvre. Il n’existe aucune restriction quant à la séquence ou à l’appareil qui est activé...
  • Page 497 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Même s’il n’est pas possible de supprimer les temps de décalage de délai interne, vous pouvez spécifier un décalage de délai commun afin de synchroniser avec précision les délais d’activation programmés par l’utilisateur. Si dans l’exemple ci-dessus, vous deviez programmer un décalage de délai commun de 170 ms, ce décalage de délai commun remplacerait alors les différents délais internes des appareils couplés.
  • Page 498 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Comportement d’activation/de désactivation de la sortie Les séquences d’activation/de désactivation sont principalement contrôlées par trois facteurs : les délais d’activation/de désactivation programmés par l’utilisateur, les réglages des modes de priorité de tension et de courant et le fonctionnement de l’appareil Keysight SD1000A (si installé). Le tableau suivant décrit le réglage de l’impédance de sortie pour les séquences d’activation/de désactivation.
  • Page 499 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Activation/désactivation - RP793xA et RP794xA Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 500 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Activation/désactivation - RP795xA et RP796xA Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 501 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Séquence de sortie activée À réception d’une commande de sortie activée, l’alimentation patiente pendant toute la durée du délai d’activation programmé par l’utilisateur. En mode de priorité de tension avec LowZ, l’alimentation programme ses circuits internes sur une tension de zéro et définit les limites de courant sur leurs valeurs programmées par l’utilisateur.
  • Page 502 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices détecté, l’alimentation ouvre immédiatement le commutateur de sortie statique. Cela prend généralement moins de 50 μs après la détection initiale. Si un appareil SD1000A est connecté, ses relais de sortie et de mesure sont ouverts à chaud. Enregistrement de données externe Sélection de la fonction et de la gamme de mesure Spécifier la période d’intégration...
  • Page 503 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices processus de déclenchement d’acquisition Notez que la fonction Elog utilise le pour effectuer les mesures. Sélection de la fonction et de la gamme de mesure Les commandes suivantes permettent de sélectionner une fonction de mesure : Aide-mémoire des menus du pan- Commande SCPI neau avant...
  • Page 504 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionner la source de déclenchement des données externes (Elog) La commande TRIGger:ELOG génère un déclenchement immédiat, quelle que soit la source de déclenchement. À moins d’utiliser cette commande, sélectionnez une source de déclenchement à partir des options suivantes : Source de Description...
  • Page 505 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices volumineuse pour contenir 20 secondes de mesures cumulées, votre application logicielle doit régulièrement récupérer (ou rechercher) les données de cette mémoire. Récupérer régulièrement les données Chaque commande FETCh renvoie le nombre d’enregistrements demandés des données contenues dans la mémoire tampon et les supprime, libérant ainsi de la place pour des données supplémentaires.
  • Page 506 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Réalisation de mesures Mesures moyennes Balayage de mesure Fenêtrage de la mesure Mesures A-heures et W-heures Mesures numérisées Déclenchement de la mesure Mesures moyennes Les modèles Keysight RPS sont équipés d’un voltmètre et d’un ampèremètre entièrement intégrés qui permettent de mesurer la tension et le courant fournis à...
  • Page 507 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez Measure\Sweep. Pour définir le nombre de cycles de tension d’alimentation à 10 : Saisissez le nombre de cycles de tension d’alimentation SENS:SWE:NPLC 10 dans le champ NPLC. Appuyez ensuite sur Select. La fréquence de secteur CA est détectée automatiquement pour la commande SENSe:SWEep:NPLC.
  • Page 508 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices I NOMINALE correspond au courant NOMINAL de l’appareil. P NOMINALE correspond à la puissance NOMINALE de l’appareil. Renvoyer des mesures d’ampères-heures et watts-heures : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez Measure\AHWH. Renvoyer des ampères-heures et watts- heures : Affiche les ampères-heures et les watts-heures cumulées.
  • Page 509 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Des requêtes de tableau permettant de renvoyer TOUTES les valeurs dans le tampon de mesure de tension et de courant sont également disponibles. Aucune moyenne n’est appliquée, seules les données brutes sont renvoyées par la mémoire tampon. Aide-mémoire des menus du panneau Commande SCPI avant...
  • Page 510 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Le nombre maximal de points d’échantillonnage disponibles est de 512 K points (K = 1024). Les valeurs d’intervalle peuvent être comprises entre 5,12 microsecondes et 40 000 secondes pour les mesures de tension et de courant. Les valeurs supérieures à 5,12 microsecondes sont arrondies à l’incrément de 5,12 microsecondes le plus proche.
  • Page 511 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Capturer au besoin les données de pré-déclenchement Le système de mesure vous permet de capturer des données avant, après ou sur le signal de déclenchement. Comme l’illustre la figure suivante, vous pouvez déplacer le bloc de données lue dans le tampon d’acquisition en faisant référence au déclenchement.
  • Page 512 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Si vous n’utilisez pas la commande TRIGger:ACQuire[:IMMediate], sélectionnez une source de déclenchement à partir des options suivantes : Source de déclen- Description chement Sélectionne un déclenchement de périphérique GPIB, *TRG ou <GET> (Group Execute Trigger). Current Sélectionne un niveau de courant de sortie.
  • Page 513 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices que le système de déclenchement soit prêt, le déclenchement est ignoré. Vous pouvez tester le bit WTG_mes du registre d’état de fonctionnement pour savoir quand l’instrument est prêt à recevoir un signal de déclenchement après avoir été initialisé. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez Measure\Control.
  • Page 514 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Une fois la mesure terminée, les requêtes FETCh peuvent récupérer les données de mesure les plus récentes sans démarrer de nouvelle mesure ni altérer les données présentes dans le tampon de mesure. Aide-mémoire des menus du pan- Commande SCPI neau avant Non disponible...
  • Page 515 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices données de l’acquisition. Les indices sont compris entre 0 et 1 moins le nombre de lectures acquises (voir SENse:SWEep:POINts). Vous pouvez rechercher et renvoyer les indices dans lesquels des déclenchements supplémentaires se sont produits pendant la mesure. Le nombre d’indices renvoyés correspond au nombre de déclenchements survenus.
  • Page 516 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Programmation du port numérique Entrées/sorties numériques bidirectionnelles Entrée numérique seulement E/S de déclenchement externe Sortie de défaillance Entrée d’inhibition Protection du système de défaillance/inhibition Output Couple Port de commande numérique Un port de commande numérique comportant sept broches d’E/S est fourni pour permettre l’accès à plusieurs fonctions de contrôle.
  • Page 517 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices TINPut Une broche d’entrée de déclenchement peut être sélectionnée comme source des signaux de déclenchement de mesure et de transitoire. Voir TRIGger:ACQuire:SOURce TRIGger:TRANsient:SOURce TOUTput Une broche de sortie de déclenchement génère des déclenchements de sortie à partir de tout sous-système ayant été...
  • Page 518 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez System\IO\DigPort\Pins. Pour sélectionner la fonction de la broche : DIG:PIN<1-7>:FUNC DIO Sélectionnez une broche dans le champ Pin (Broche). Pour sélectionner la polarité de la broche : Dans le champ Function (Fonction), sélectionnez Dig IO DIG:PIN<1-7>:POL POS (E/S num.) Pour configurer les broches 1 à...
  • Page 519 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Configurée comme une sortie de déclenchement, la broche désignée délivre une impulsion de 10 microsecondes lorsqu’une sortie de déclenchement se produit. Selon le réglage de la polarité, ce peut être une impulsion à front positif ou négatif par rapport au commun. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\IO\DigPort\Pins.
  • Page 520 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices commun de la broche 3. Les modes d’entrée d’inhibition non volatiles suivants peuvent être programmés : LATChing - une transition vers l’état logique vrai sur l’entrée d’inhibition désactivera la sortie. La sortie demeure désactivée une fois le signal d’inhibition reçu. LIVE : permet à...
  • Page 521 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Correction d’une défaillance de protection du système Pour restaurer le fonctionnement normal de tous les instruments lorsqu’une condition de défaillance se produit dans une configuration de protection de systèmes connectés en série, vous devez supprimer les deux conditions de défaillance suivantes : 1.
  • Page 522 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Dans cet exemple, la broche 6 est configurée comme commande d’activation de la sortie. La broche 7 est configurée comme commande de désactivation de la sortie. Les broches de masse ou Common sont reliées ensemble. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\IO\DigPort\Pins.
  • Page 523 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Opérations système Même si elles ne sont pas directement liées à la programmation des sorties, les fonctions suivantes contrôlent également le fonctionnement de l’appareil. Identification de l’instrument Stockage des configurations de l’instrument Affichage du panneau avant Verrouillage du panneau avant Protection par mot de passe Identification de l’instrument...
  • Page 524 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices afin qu’il utilise les paramètres que vous avez enregistrés à l’emplacement mémoire 0 lors de la mise sous tension. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez States\PowerOn. OUTP:PON:STAT RCL0 Sélectionnez Rappeler la configuration 0. Appuyez ensuite sur Select.
  • Page 525 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez System\Preferences\Display\View. Pour sélectionner une vue multimètre à la mise sous tension : Dans le menu déroulant, sélectionnez : Voltage,Current; DISP:VIEW METER_VI Voltage,Power; ou Volt,Curr,Power. Appuyez ensuite sur DISP:VIEW METER_VP Select. DISP:VIEW METER_VIP Verrouillage du panneau avant Vous pouvez verrouiller les touches du panneau avant afin d’empêcher tout contrôle indésirable de l’instrument par le biais du panneau avant.
  • Page 526 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Sélectionnez System\Admin\Password Accédez au mode d’étalonnage à l’aide du mot de passe initial. Saisissez un mot de passe numérique d’une longueur CAL:STAT ON, <motdepasse> maximale de 15 chiffres. Appuyez ensuite sur Select. Pour modifier le mot de passe : Connectez-vous au menu Admin pour activer le mot de CAL:PASS <motdepasse>...
  • Page 527 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Didacticiel du mode de priorité Priorité de tension Priorité de courant Priorité de tension En mode de priorité de tension, la sortie est contrôlée par une boucle de rétroaction à tension constante, qui maintient la tension de sortie à sa valeur programmée dès lors que le courant de charge demeure inférieur aux limites de courant positives ou négatives.
  • Page 528 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices Notez que lorsque le courant de sortie atteint la limite de courant positif ou négatif, l’appareil cesse de fonctionner en mode de tension constante et la tension de sortie n’est plus maintenue à un niveau constant.
  • Page 529 4 Utilisation du système d’alimentations régénératrices La grosse ligne pleine illustre l’espace des points de fonctionnement possibles comme une fonction de la charge de sortie. Comme l’indique la partie verticale de la ligne, le courant de sortie demeure réglé sur sa valeur programmée dès lors que la tension de sortie est inférieure à sa valeur limite. L’indicateur d’état CC (courant constant) signale que le courant de sortie est en cours de régulation et que la tension de sortie est inférieure à...
  • Page 531                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Aide-mémoire de la programmation SCPI Informations connexes Présentation du SCPI Commandes par sous-système Didacticiel d’état Didacticiel de déclenchement État de réinitialisation Messages d’erreur SCPI Commandes de compatibilité...
  • Page 532 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Logiciels associés Logiciel avancé de contrôle et d’analyse d’alimentation BV9200B et BV9201B PathWave BenchVue Le logiciel BV9200 permet d’accéder rapidement et facilement aux fonctionnalités avancées d’alimentation et de mesure de votre système d’alimentation régénérative Série RP7900, sans aucune programmation.
  • Page 533 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Présentation du SCPI Mots-clés Requêtes Séparateurs et caractères de fin de commande Conventions syntaxiques Types de paramètres Device Clear Temps de traitement de commande type Introduction Cet instrument est conforme aux règles et aux conventions de la version SCPI actuelle (voir SYSTem:VERSion?).
  • Page 534 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Mots-clés Les mots-clés, également appelés en-têtes, sont des instructions reconnues par l’instrument. Les commandes courantes sont également des mots-clés. OUTPut est le mot-clé racine, DELay est un mot-clé de deuxième niveau, FALL et RISE sont des mots- clés de troisième niveau.
  • Page 535 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI FETCh:CURRent? [< start_index >, < points >] Les points-virgules ( ; ) séparent les commandes dans un même sous-système. Vous pouvez ainsi envoyer plusieurs commandes de sous-système dans la même chaîne de message. Par exemple, envoyer la chaîne de commande suivante : OUTPut:STATe ON;DELay:RISE 1;FALL 2 revient à...
  • Page 536 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Une barre verticale ( | ) sépare plusieurs paramètres dans une chaîne de commande donnée. Par exemple, la chaîne LATChing|LIVE|OFF dans la commande OUTPut:INHibit indique que vous pou- vez spécifier « LATChing », « LIVE » ou « OFF ». La barre n’est pas envoyée avec la chaîne de com- mande.
  • Page 537 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètres booléens Les paramètres booléens représentent une condition binaire exclusivement vraie ou fausse. Pour une condition fausse, l’instrument accepte "OFF" ou "0". Pour une condition vraie, l’instrument accepte "ON" ou "1". Lorsque vous effectuez une requête sur un paramètre logique, l’appareil renvoie toujours "0"...
  • Page 538 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Temps de traitement de commande type Le tableau suivant décrit quelques-uns des temps moyens de traitement de commande type pour plusieurs types de commandes de réglage et requêtes de réponse. Vous pourrez ainsi déterminer l’impact de certaines commandes SCPI couramment utilisées sur la durée de test totale.
  • Page 539 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Commandes par sous-système ABORt CALibrate DISPlay FETCh FORMat HCOPy IEEE-488 Common INITiate INSTrument MEASure OUTPut SENSe [SOURce:] CURRent DIGital FUNCtion LIST POWer STEP VOLTage STATus SYSTem TRIGger Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 540 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système ABORt Les commandes Abort permettent d’annuler toutes les actions déclenchées et de renvoyer le système de déclenchement à l’état inactif. Elles sont également exécutées avec la commande *RST. ABORt:ACQuire ABORt:ELOG ABORt:TRANsient ABORt:ACQuire : Annule toutes les mesures déclenchées. Cette commande réinitialise également les bits WTG-meas et MEAS-active dans les registres d’état de fonctionnement.
  • Page 541 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système ARB Les commandes ARB permettent de programmer des signaux arbitraires à palier constant. Les signaux à palier constant peuvent se voir attribués jusqu’à 65 535 points, le même temps de palier étant appliqué à chaque point. [SOURce:]ARB:COUNt <valeur>|MIN|MAX|INFinity [SOURce:]ARB:COUNt? [{MIN|MAX}] Indique le nombre de répétitions du signal arbitraire.
  • Page 542 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Les signaux arbitraires de courant et de tension partagent les mêmes paramètres. La définition de ce paramètre pour un signal arbitraire de courant entraîne donc la modification de la valeur du palier de tension et vice versa. Paramètre Renvoi type 0.00001024 –...
  • Page 543 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système CALibrate Les commandes Calibrate permettent d’étalonner l’instrument. Lisez la section d’étalonnage avant d’effectuer un étalonnage. Un étalonnage incorrect réduit la précision et la fiabilité de l’instrument. CALibrate:COUNt? Renvoie le nombre de fois que l’appareil a été étalonné. Le nombre est incrémenté chaque fois que l’étalonnage (et la date) est enregistré, le mot de passe d’administration modifié...
  • Page 544 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI CALibrate:DATA <valeur> Saisit la valeur d’étalonnage relevée sur le multimètre externe. Vous devez d’abord sélectionner un niveau d’étalonnage pour la valeur saisie. Les valeurs de données sont exprimées en unités de base (volts ou ampères), selon la fonction en cours d’étalonnage. Paramètre Renvoi type Valeur numérique...
  • Page 545 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type <motdepasse> (aucun) Valeur numérique pouvant contenir jusqu’à 15 chiffres Définir un nouveau mot de passe à la valeur 1234 : CAL:PASS 1234 Si le mot de passe est défini sur 0, la protection par mot de passe est supprimée et la possibilité de passer en mode d’étalonnage est illimitée.
  • Page 546 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type Désactiver l’étalonnage : CAL:STAT OFF Activer l’étalonnage : CAL:STAT ON [,valeur] Un mot de passe est nécessaire si <motdepasse> a été défini à une valeur différente de zéro. CALibrate:VOLTage[:LEVel] <valeur> Étalonne la programmation et la mesure de la tension locale.  La valeur sélectionne la plage à étalonner.
  • Page 547 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système CURRent Les commandes Current permettent de programmer le courant de sortie de l’instrument. [SOURce:]CURRent[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude] <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude]? [{MIN|MAX}] [SOURce:]CURRent[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude] <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude]? [{MIN|MAX}] Définit le niveau de courant immédiat ou déclenché lorsque la sortie fonctionne en mode de priorité de courant.
  • Page 548 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Optimisé pour la stabilité avec une vaste plage d’inductances de sortie. Pour des limites de charge inductives spécifiques, reportez-vous à la section Configurer la bande pas- sante de sortie. Assure une vitesse de programmation amont maximale et un temps de réponse tran- sitoire extrêmement court lorsque l’inductance de sortie est limitée à...
  • Page 549 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type Définit le mode de courant sur Step : CURR:MODE STEP [SOURce:]CURRent:PROTection:DELay[:TIME] <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]CURRent:PROTection:DELay[:TIME]? [{MIN|MAX}] Définit le délai de protection contre les surintensités. La fonction de protection contre les surintensités n’est pas déclenchée pendant le délai de temporisation. Une fois le délai expiré, la fonction de protection contre les surintensités est activée.
  • Page 550 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Une condition de surintensité peut être annulée à l’aide de la commande OUTPut:PROTec- tion:CLEar une fois la cause du problème isolée. [SOURce:]CURRent:SHARing[:STATe] 0|OFF|1|ON [SOURce:]CURRent:SHARing[:STATe]? Active ou désactive la fonction de partage de courant sur les appareils connectés en parallèle. Cette commande doit être envoyée à...
  • Page 551 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type Activer la vitesse de balayage maximale : CURR:SLEW:MAX ON La commande CURRent:SLEW:MAX est associée à la commande CURRent:SLEW. Si CURRent:SLEW définit la vitesse sur MAX ou INFinity, la commande CURRent:SLEW:MAX est acti- vée.
  • Page 552 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système DIGital Les commandes Digital permettent de programmer le port de commande numérique situé sur le panneau arrière de l’instrument. [SOURce:]DIGital:INPut:DATA? Lit l’état du port de commande numérique. Renvoie la valeur binaire pondérée de l’état des broches 1 à...
  • Page 553 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI OFFCouple Les broches 4 -7 synchronisent l’état de désactivation de la sortie. TINPut Fonction d’entrée de déclenchement. TOUTput Fonction de sortie de déclenchement. Paramètre Renvoi type DIO | DINPut | FAULt | INHibit | ONCouple | DIO, DINP, FAUL, INH, ONC, OFFC, TINP, OFFCouple TINPut | TOUTput ou TOUT...
  • Page 554 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système DISPlay Les commandes Display permettent de contrôler l’écran du panneau avant. DISPlay[:WINDow][:STATe] 0|OFF|1|ON DISPlay[:WINDow][:STATe]? Allume ou éteint l’écran du panneau avant. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST ON 0 ou 1 Éteint l’écran du panneau avant : DISP OFF DISPlay[:WINDow]:VIEW METER_VI|METER_VP|METER_VIP DISPlay[:WINDow]:VIEW? Sélectionne les paramètres à...
  • Page 555 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système FETCh Les commandes Fetch permettent de renvoyer les données de mesure qui ont été précédemment acquises. Les requêtes FETCh ne génèrent pas de nouvelles mesures. Cependant, elles permettent de réaliser des calculs de mesure supplémentaires à partir des mêmes données acquises. Les données sont valides jusqu’au déclenchement de la commande MEASure ou INITiate suivante.
  • Page 556 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI FETCh[:SCALar]:CURRent:LOW? FETCh[:SCALar]:VOLTage:LOW? Renvoie le niveau faible d’un signal d’impulsion.  Les valeurs renvoyées sont exprimées en ampères ou Types de mesure. en volts.  Voir Paramètre Renvoi type (aucun) <valeur LOW> Renvoie la tension de niveau faible mesurée : FETC:VOLT:LOW? FETCh[:SCALar]:CURRent:MAXimum? FETCh[:SCALar]:VOLTage:MAXimum? FETCh[:SCALar]:POWer:MAXimum]?
  • Page 557 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI FETCh:ARRay:CURRent[:DC]? [<start_index>, <points>]  FETCh:ARRay:VOLTage[:DC]? [<start_index>, <points>]  FETCh:ARRay:POWer[:DC]? Renvoie la mesure instantanée.  Les valeurs renvoyées sont exprimées en volts ou en watts. Les paramètres facultatifs indiquent un sous-ensemble commençant à <startindex> et la longueur de <points>.
  • Page 558 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système FORMat Les commandes FORMat permettent de spécifier le format de transfert des données de mesure. FORMat[:DATA] ASCII|REAL FORMat[:DATA]? Indique le format des données renvoyées. Ces commandes sont utilisées par des requêtes capables de renvoyer un bloc de données. ASCII renvoie des données sous forme d’octets ASCII dans un format numérique, le cas échéant.
  • Page 559 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Commande FUNCtion [SOURce:]FUNCtion CURRent|VOLTage [SOURce:]FUNCtion? Définit la régulation de sortie : priorité de tension ou priorité de courant. En mode de priorité de tension, la sortie est contrôlée par une boucle de rétroaction à tension constante, qui maintient la tension de sortie à...
  • Page 560 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système HCOPy Les commandes HCOPy permettent de renvoyer une image de l’écran. HCOPy:SDUMp:DATA? [BMP|GIF|PNG] Renvoie une image de l’écran du panneau avant. Le format peut être spécifié par le paramètre facultatif. Si aucun format n’est spécifié, le format est déterminé par la commande HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat.
  • Page 561 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Commandes courantes IEEE-488 Les commandes courantes IEEE-488 contrôlent généralement les fonctions globales de l’instrument, telles que la réinitialisation, l’état et la synchronisation. Toutes les commandes courantes comprennent un code mnémonique composé de trois lettres et précédé d’un astérisque : *RST *IDN? *SRE 8.
  • Page 562 Paramètre Renvoi type (aucun) Keysight Technologies,RP7951A,MY12345678,A.01.01 Renvoyer la chaîne d’identification de l’instrument : *IDN? *OPC Active le bit OPC (opération terminée) dans le registre des événements standard. Cela se produit à la fin de l’opération en attente. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Didacticiel d’état.
  • Page 563 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI *OPC? Renvoie la valeur 1 dans le tampon de sortie une fois toutes les opérations en attente terminées. La réponse est différée jusqu’à ce que toutes les opérations en attente soient terminées. Paramètre Renvoi type (aucun) Renvoyer la valeur 1 une fois les commandes terminées : *OPC? Cette commande vise à...
  • Page 564 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Réinitialiser l’instrument : *RST *RST force l’exécution des commandes ABORt. Toute action de mesure ou de transitoire actuel- lement en cours est alors annulée. Elle réinitialise les bits WTG-mes, MES-active, WTG-tran et TRAN-actif dans les registres d’état de fonctionnement.
  • Page 565 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Si une interrogation série est effectuée en réponse à SRQ, le bit RQS est effacé, mais le bit MSS est conservé. Si la commande *SRE est effacée (en la programmant avec la valeur 0), l’alimentation ne peut pas générer de SQR.
  • Page 566 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Patienter jusqu’à la fin de toutes les opérations en attente. *WAI La commande *WAI ne peut être annulée qu’en envoyant une commande Device Clear à l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 567 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système INITiate Les commandes Initiate permettent d’initialiser le système de déclenchement. Elles font basculer le système de déclenchement de l’état « idle » à l’état « wait-for- trigger », permettant ainsi à l’instrument de recevoir des signaux de déclenchement. Un événement sur la source de déclenchement sélectionnée provoque un déclenchement.
  • Page 568 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système INSTrument Les commandes de l’instrument programment la fonction principale/secondaire de l’instrument. Le fonctionnement en mode principal/secondaire est utilisé lors de la connexion d’un certain nombre d’instruments en parallèle pour créer un système avec un courant total plus élevé et, par conséquent, une puissance supérieure.
  • Page 569 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type 0 à 120 secondes Configure le délai de connexion pendant 10 secondes INST:GRO:PRIM:CONN:DEL 10 INSTrument:GROup:PRIMary:CONNect:MODE AUTO|MANual INSTrument:GROup:PRIMary:CONNect:MODE? Spécifie le mode de connexion de l’appareil principal. Ce réglage est enregistré dans la mémoire non volatile.
  • Page 570 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type 1 - 19 Définit l’adresse de l’appareil secondaire sur 1 INST:GRO:SEC:ADDR 1 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 571 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système LIST Les commandes List permettent de programmer une séquence de plusieurs réglages de tension ou de courant en sortie. Vous pouvez programmer une liste délimitée par des virgules et contenant jusqu’à 512 paliers. Notez que ces commandes s’appliquent uniquement au mode de priorité actuellement actif, priorité...
  • Page 572 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Plage en secondes Résolution 26,2144 - 262,144 1 milliseconde Paramètre Renvoi type 0 à 262.144, *RST 1 ms <valeur de liste 1>,<valeur de liste 2>,<valeur de liste 3> Programme une liste de paliers. Cette liste contient 3 paliers : LIST:DWEL 0.2,0.8,1.6 [SOURce:]LIST:CURRent:POINts? [SOURce:]LIST:DWELl:POINts? [SOURce:]LIST:VOLTage:POINts?
  • Page 573 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI ou que la liste est interrompue, les réglages de la sortie qui étaient appliqués avant le démarrage de la liste sortie sont rétablis. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Interrompre avec la sortie sur la dernière valeur de palier : LIST:TERM:LAST ON [SOURce:]LIST:TOUTput:BOSTep[:DATA] 0|OFF|1|ON {,0|OFF|1|ON} [SOURce:]LIST:TOUTput:BOSTep[:DATA]? [SOURce:]LIST:TOUTput:EOSTep[:DATA] 0|OFF|1|ON {,0|OFF|1|ON}...
  • Page 574 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système LXI LXI:IDENtify[:STATe] 0|OFF|1|ON LXI:IDENtify[:STATe]? Allume ou éteint le voyant d’identification LXI du panneau avant. Lorsque cette commande est activée, le voyant d’état "LAN" situé sur le panneau avant clignote pour identifier l’instrument en cours de traitement.
  • Page 575 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système MEASure Les commandes Measure permettent de mesurer la tension ou le courant de sortie. Elles déclenchent l’acquisition de nouvelles données avant de renvoyer la lecture. Les mesures sont effectuées en numérisant la tension ou le courant de sortie instantané pendant une période de mesure spécifiée, en enregistrant les résultats dans une mémoire tampon et en calculant la valeur du type de mesure spécifié.
  • Page 576 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI MEASure[:SCALar]:CURRent:LOW? MEASure[:SCALar]:VOLTage:LOW? Initialise, déclenche et renvoie le niveau Low (Faible) d’un signal d’impulsion. Les valeurs renvoyées Types de mesure. sont exprimées en ampères ou en volts. Voir Paramètre Renvoi type (aucun) <valeur LOW> Renvoie la tension de niveau faible mesurée : MEAS:VOLT:LOW? MEASure[:SCALar]:CURRent:MAXimum? MEASure[:SCALar]:VOLTage:MAXimum? MEASure[:SCALar]:POWer:MAXimum?
  • Page 577 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système OUTPut Le sous-système Output contrôle l’état, la mise sous tension, la protection et les fonctions de relais des sorties. OUTPut [:STATe] 0|OFF|1|ON OUTPut[STATe]? Active ou désactive la sortie. L’état d’une sortie désactivée est une condition de tension de sortie et de courant source zéro.
  • Page 578 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI En raison des différents décalages de délai minimum de certains modules d’alimentation, vous devez également spécifier un décalage de délai commun pour tous les appareils synchronisés. Cette valeur doit être le décalage de délai le plus important du groupe synchronisé. Utilisez la commande OUTPut:COUPle:MAX:DOFFset? pour obtenir le décalage de délai de chaque appareil.
  • Page 579 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Plage en secondes Résolution Plage en secondes Résolution 1,03E-3 à 1,023E-2 10 microsecondes 1,03E+1 à 1,023E+2 100 millisecondes 1,03E-2 à 1,023E-1 100 microsecondes 1,03E+2 à 1,023E+3 1 seconde Notez que les commandes de montée et de descente utilisent la même résolution, déterminée par le délai (montée ou descente) le plus long.
  • Page 580 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type HIGHZ|LOWZ HIGHZ ou LOWZ Définit l’état d’activation sur une impédance élevée : OUTP:TMOD:ON HIGHZ Règle l’état de désactivation sur une faible impédance : OUTP:TMOD:OFF LOWZ Le réglage de l’activation/désactivation ne s’applique que lorsque le RPS fonctionne en mode de priorité...
  • Page 581 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Si l’état de mise sous tension est défini à zéro sans aucun état enregistré, l’erreur d’autotest "file not found; 0 state" (fichier introuvable ; 0 état) est générée et l’instrument passe à l’état *RST. connexion automatique, l’état de la mise sous tension En cas d’échec d’une commande principale...
  • Page 582 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI OUTPut:PROTection:WDOG:DELay <valeur>|MIN|MAX OUTPut:PROTection:WDOG:DELay? [{MIN|MAX}] Définit le délai de surveillance. Lorsque le temporisateur de surveillance est activé, la sortie est désactivée en l’absence d’activité d’E/S sur une interface de commande à distance (USB, LAN, GPIB) durant le délai de temporisation.
  • Page 583 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Requête POWer [SOURce:]POWer:LIMit? Renvoie la limite de puissance de l’instrument en watts, 5 kW, ou 10 kW. Paramètre Renvoi type Aucun 5 000 ou 10 000 Renvoyer la limite de puissance : POWer:LIMit? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 584 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système SENSe Les commandes Sense contrôlent les plages et la fenêtre de mesure du courant ainsi que la séquence d’acquisition des données. SENSe:AHOur:RESet SENSe:WHOur:RESet Réinitialise la mesure en ampères-heures ou en watts-heures à zéro. Paramètre Renvoi type (aucun)
  • Page 585 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Même si la période d’enregistrement minimale absolue est de 102,4 microsecondes, la valeur minimale réelle varie en fonction du nombre de lectures qui sont actuellement enregistrées (voir Période d’intégration). Paramètre Renvoi type 0,0001024 à 60, *RST MAX <période>...
  • Page 586 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type –524,287 à 2,000,000,000, *RST 0 <points de décalage> Indique -2048 points de décalage : SENS:SWE:OFFS:POIN -2048 SENSe:SWEep:POINts <valeur>|MIN|MAX SENSe:SWEep:POINts? [{MIN|MAX}] Définit le nombre de points d’une mesure. Le nombre de points varie en fonction de la fréquence réseau (50 ou 60 Hz).
  • Page 587 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type HANNing|RECTangular, *RST RECTangular RECT ou HANN Indique une fonction de fenêtre Hanning : SENS:WIND HANN Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 588 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système [SOURce] Le mot-clé SOURce est facultatif dans de nombreuses commandes qui définissent des paramètres d’une source ou sortie, telles que [SOURce:]CURRent <valeur>. Parce que les commandes du sous-système SOURce sont souvent utilisées sans le mot-clé SOURce facultatif, ces commandes sont répertoriées ci-dessous par leurs sous-systèmes : Sous-systèmes et commandes utilisant le mot-clé...
  • Page 589 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système STATus La programmation du registre d’état vous permet de déterminer à tout moment les conditions de fonctionnement de l’instrument. L’instrument comporte trois groupes de registres d’état : Fonctionnement, Suspect et Événement standard. Les groupes d’état Fonctionnement et Suspect sont chacun composés des registres de conditions, d’activation et d’événements, ainsi que des filtres NTR et PTR.
  • Page 590 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI La commande *RST efface ce registre, sauf les bits où la condition existe toujours après la com- mande *RST. STATus:OPERation:ENABle <valeur> STATus:OPERation:ENABle? Définit la valeur du registre d’activation du groupe États de fonctionnement. Le registre d’activation est un masque qui permet d’activer des bits spécifiques du registre des événements de fonctionnement pour activer le bit OPER (récapitulatif de l’exécution) du registre d’octet d’état.
  • Page 591 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Si les mêmes bits des registres NTR et PTR sont définis sur 1, toute transition de ce bit dans le registre des conditions de fonctionnement provoque l’activation du bit correspondant dans le registre des événements de fonctionnement. Si les mêmes bits des registres NTR et PTR sont définis à 0, aucune transition de ce bit dans le registre des conditions de fonctionnement ne peut aboutir à...
  • Page 592 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type (aucun) <valeur de bit> Lire le registre de conditions d’état suspect nº 1 : STAT:QUES1:COND? La valeur renvoyée correspond à la somme binaire pondérée de tous les bits activés du registre.  Par exemple, lorsque le bit 2 (valeur 4) et le bit 4 (valeur 16) sont définis, la requête renvoie +20. Les bits du registre de conditions reflètent l’état actuel.
  • Page 593 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type Valeur décimale correspondant à la somme binaire <valeur de bit> pondérée des bits du registre. Activer les bits 3 et 4 dans le registre NTR suspect nº1 : STAT:QUES:NTR 24 Activer les bits 3 et 4 dans le registre PTR suspect nº1 : STAT:QUES:PTR 24 Si les mêmes bits des registres NTR et PTR sont définis sur 1, toute transition de ce bit dans le registre des conditions suspectes provoque l’activation du bit correspondant dans le registre des événements suspects.
  • Page 594 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Commande STEP [SOURce:]STEP:TOUTput 0|OFF|1|ON [SOURce:]STEP:TOUTput? Indique si une sortie de déclenchement est générée lorsqu’un palier de transitoire se produit. Un signal de déclenchement est généré lorsque l’état est activé (vrai). Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Définit le signal de déclenchement du palier sur ON (ACTIVÉ) : STEP:TOUT ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 595 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système SYSTem Les commandes System permettent de contrôler les fonctions du système qui ne sont pas directement liées aux fonctions de contrôle, de mesure ou d’état de la sortie. Notez que les commandes courantes IEEE-488 permettent également de contrôler des fonctions système, telles que l’autotest, l’enregistrement et le rappel des configurations, et bien d’autres.
  • Page 596 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI SYSTem:DATE <aaaa>, <mm>, <jj> SYSTem:DATE? Règle la date de l’horloge système. Spécifier l’année (2000 à 2099), le mois (1 à 12) et le jour (1 à 31). L’horloge en temps réel n’est utilisée qu’avec le logiciel de contrôle et d’analyse Keysight 14585A. Paramètre Renvoi type <aaaa>,<mm>,<jj>...
  • Page 597 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI À la mise sous tension, si le mode de fréquence réseau est défini sur Auto, le bloc d’alimentation détecte automatiquement la fréquence réseau (50 Hz ou 60 Hz) et détermine, à partir de cette valeur, le temps d’intégration utilisé.
  • Page 598 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI SYSTem:SDS:CONNect Connecte l’alimentation à l’appareil SDS Keysight SD1000A. Cette commande est utilisée lorsque le mode de connexion du SDS est réglé sur MANual. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Se connecter à l’appareil SDS : SYST:SDS:CONN SYSTem:SDS:CONNect:MODE AUTO|MANual SYSTem:SDS:CONNect:MODE? Spécifie la méthode de connexion à...
  • Page 599 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type 0 | 1 , *RST 0 0 ou 1 Active l’état des signaux externes : SYST:SDS:DIG:DATA:OUTP 1 SYSTem:SDS:ENABle 0|OFF|1|ON SYSTem:SDS:ENABle? Le SDS doit être activé pour permettre à l’alimentation de communiquer avec lui. Il s’agit d’un paramètre non volatil.
  • Page 600 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Nettoie la mémoire de l’instrument : SYST:SEC:IMM SYSTem:SET <données de bloc> SYSTem:SET? Obtenir et définir l’état de l’instrument. Le formulaire de requête de la commande renvoie un bloc de longueur définie qui contient l’état de l’instrument. Ces données de bloc peuvent être renvoyées à l’instrument pour le restaurer à...
  • Page 601 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système TRIGger Les commandes de déclenchement permettent de contrôler les sous-systèmes de transitoire et d’acquisition. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Présentation des déclenchements. TRIGger:ACQuire[:IMMediate] TRIGger:ELOG[:IMMediate] TRIGger:TRANsient[:IMMediate] Génère un événement de déclenchement immédiat. Cette commande permet de remplacer toute source de déclenchement sélectionnée.
  • Page 602 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type POSitive|NEGative, *RST POSitive POS ou NEG Définir une pente de courant négative (front descendant) : TRIG:ACQ:CURR:SLOP NEG Définir une pente de tension négative (front descendant) : TRIG:ACQ:VOLT:SLOP NEG TRIGger:ACQuire:INDices[:DATA]? Renvoie les indices dans les données acquises où les déclenchements ont été capturés pendant l’acquisition.
  • Page 603 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI PIN<1-7> Sélectionne une broche de port numérique configurée comme entrée de déclenchement. TRANsient1 Sélectionne le système de transitoire comme source de déclenchement. VOLTage1 Sélectionne un niveau de tension de sortie. Paramètre Renvoi type BUS|CURRent1 | EXTernal | PIN<1-7> | TRANsient1 BUS, CURR1, EXT, PIN<n>, TRAN1 ou VOLT1 | VOLTage1, *RST BUS Sélectionner la broche 1 du port numérique comme source de déclenchement de mesure :...
  • Page 604 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Sous-système VOLTage Les commandes Voltage permettent de programmer la tension de sortie de l’instrument. [SOURce:]VOLTage[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude] <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude]? [{MIN|MAX}] [SOURce:]VOLTage[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude] <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage[:LEVel]:TRIGgered[:AMPLitude]? [{MIN|MAX}] Définit le niveau de tension immédiat ou déclenché lorsque la sortie fonctionne en mode de priorité de tension.
  • Page 605 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI [SOURce:]VOLTage:BWIDth:LEVel 0 | 1 | 2, <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage:BWIDth:LEVel? 0 | 1 | 2, [{MIN|MAX}] Définit la fréquence polaire de programmation associée à chaque plage de compensation de priorité de tension. La valeur est en Hertz. La fréquence par défaut est optimisée pour une vitesse de programmation amont maximale, ainsi que pour le temps de réponse transitoire le plus rapide.
  • Page 606 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type Définit la bande passante de tension sur comp 1 : VOLT:BWID:RANG 1 [SOURce:]VOLTage:LIMit[:POSitive][:IMMediate][:AMPLitude] <valeur>|MIN|MAX[SOUR- ce:]VOLTage:LIMit[:POSitive][:IMMediate][:AMPLitude]? [{MIN|MAX}] Définit la limite de tension en mode de priorité de courant.  Les unités sont exprimées en volts. Paramètre Renvoi type 0.1 à...
  • Page 607 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type FIXed|STEP|LIST|ARB, *RST FIXed FIX, STEP, LIST ou ARB Définit le mode de tension sur Step : VOLT:MODE STEP [SOURce:]VOLTage:PROTection[:LEVel] <valeur>|MIN|MAX [SOURce:]VOLTage:PROTection[:LEVel]? [{MIN|MAX}] Règle le niveau de protection contre les surtensions.  Les unités sont exprimées en volts. Si la tension de sortie dépasse le niveau OVP, la sortie est désactivée et le bit OV du registre d’état des conditions suspectes est activé.
  • Page 608 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI [SOURce:]VOLTage:PROTection:LOW:STATe 0|OFF|1|ON [SOURce:]VOLTage:PROTection:LOW:STATe? Active ou désactive la protection contre les surtensions. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Activer l’état de protection contre les sous-tensions : VOLT:PROT:LOW:STAT ON Une condition de sous-tension peut être annulée à l’aide de la commande OUTPut:PROTec- tion:CLEar, une fois la cause du problème éliminée.
  • Page 609 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI [SOURce:]VOLTage:SLEW[:IMMediate] <valeur>|MIN|MAX|INFinity [SOURce:]VOLTage:SLEW[:IMMediate]? [{MIN|MAX}] Définit la vitesse de balayage de tension. La vitesse de balayage est définie en volts par seconde et concerne toutes les variations de tension programmées, notamment celles dues à l’activation ou la désactivation de l’état de sortie.
  • Page 610 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Didacticiel d’état Cette section contient une description détaillée des registres et des groupes de registres. Le schéma d’état fournit une représentation graphique de la manière dont les registres d’état et les groupes sont interconnectés. Registres d’état Groupe d’états de fonctionnement Groupes d’état suspects...
  • Page 611 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI l’opérateur OU de façon logique dans le bit récapitulatif OPERation (7) du registre de l’octet d’état. Voir Schéma d’état. Le tableau suivant décrit les affectations de bits du registre d’état de fonctionnement. Nom du bit Valeur Définition décimale...
  • Page 612 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI LIM+ La sortie est en mode de limitation de tension ou de courant posi- tive LIM- La sortie est en mode de limitation de tension positive ou de cou- rant négatif La sortie est désactivée par un signal INHibit externe 1024 La sortie n’est pas régulée PROT...
  • Page 613 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Le tableau suivant décrit les affectations de bits du registre d’état des événements standard. Nom du bit Valeur déci- Définition male Opération terminée Toutes les commandes précédant et incluant *OPC ont été exécutées. non utilisé non utilisé...
  • Page 614 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Récapitulatif d’état de fonc- Un ou plusieurs bits sont activés dans le registre d’état de fonc- tionnement tionnement. Les bits doivent être activés. Voir STATus:OPERa- tion:ENABle. Bits du récapitulatif d’état général et de demande de service MSS est un récapitulatif (verrouillé) en temps réel de tous les bits du registre de l’octet d’état qui sont activés par le registre d’activation de demande de service.
  • Page 615 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Schéma d’état Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 616 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Didacticiel de déclenchement Le système de déclenchement RPS est un système à usage universel et flexible qui contrôle l’utilisation de l’instrument afin de l’adapter à un large éventail d’applications définies par l’utilisateur. Le schéma de déclenchement ci-dessous fournit une représentation graphique de la façon dont les sources et les destinations de déclenchement sont interconnectées.
  • Page 617 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Schéma de déclenchement Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 618 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI État de réinitialisation (*RST) La configuration à la mise sous tension ou après une réinitialisation peut être différente de celle indiquée ci-dessous si vous avez activé le mode de rappel de la configuration à la mise sous tension dans le menu States (voir Enregistrement des configurations de l’instrument).
  • Page 619 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètres *RST des commandes SCPI DISPlay DIGital:OUTPut:DATA DIGital:TOUTPut:BUS FORMat:DATA ASCII FORMat:BORDer NORMal FUNCtion VOLTage INITialize:CONTinuous:TRANsient LIST:COUNt LIST:CURRent 1 palier réglé sur 0 LIST:DWELl 1 palier réglé sur 0,001 LIST:STEP AUTO LIST:TERMinate:LAST LIST:TOUTput:BOSTep 1 palier réglé sur OFF (DÉSACTIVÉ) LIST:TOUTput:EOSTep 1 palier réglé...
  • Page 620 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètres *RST des commandes SCPI SENSe:SWEep:POINts 3255 (60 Hz) ; 3906 (50 Hz) SENSe:SWEep:TINTerval 5.12E–6 SENSe:WINDow RECTangular STEP:TOUTput TRIGger:ACQuire:CURRent TRIGger:ACQuire:CURRent:SLOPe POSitive TRIGger:ACQuire:SOURce TRIGger:ACQuire:TOUTput TRIGger:ACQuire:VOLTage TRIGger:ACQuire:VOLTage:SLOPe POSitive TRIGger:ARB:SOURce TRIGger:TRANsient:SOURce VOLTage 0,1% de la valeur nominale VOLTage:LIMit 1% de la valeur nominale VOLTage:MODE...
  • Page 621 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètres d’usine de SCPI DIGital:PIN<toutes>:POLarity POSitive DISPlay:VIEW METER_VI INSTrument:GROup:FUNCtion NONE INSTrument:GROup:SECondary:ADDRess OUTPut:COUPle OUTPut:COUPle:DOFFset OUTPut:INHibit:MODE OUTPut:PON:STATe OUTPut:RELay:LOCK SYSTem:LFRequency:MODE AUTO SYSTem:SDS:DIGital:DATA:OUTPut SYSTem:SDS:ENABle Paramètres d’usine du panneau avant Mot de passe de verrouillage du panneau avant Désactivé Mise à...
  • Page 622 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètres d’usine de SCPI Service LAN - Telnet Activé Service LAN - mDNS Activé Service LAN - serveur Web Activé Service LAN - sockets Activé Mot de passe Web Vide Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 623 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Messages d’erreur SCPI L’instrument Keysight renvoie des messages d’erreur conformes à la norme SCPI. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 erreurs dans chaque liste des erreurs des interfaces (une pour chaque erreur GPIB, USB, VXI-11 et Telnet/Sockets). Les erreurs sont affichées dans la file d’erreurs de la session d’E/S ayant provoqué...
  • Page 624 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Le mot de passe d’étalonnage est incorrect. 103 Calibration is inhibited by switch setting Le mode d’étalonnage est verrouillé par le commutateur d’étalonnage. 104 Bad sequence of calibration commands Les commandes d’étalonnage n’ont pas été saisies dans l’ordre approprié. 105 Unexpected output current Le courant de sortie mesuré...
  • Page 625 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI 203 Compatibility function not implemented La fonction de compatibilité demandée n’est pas disponible. 204 NVRAM checksum error Une erreur de somme de contrôle s’est produite dans la RAM non volatile de l’instrument. 205 NVRAM full La mémoire RAM non volatile de l’instrument est pleine.
  • Page 626 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Vous avez saisi un nombre excessif de points de liste. 307 List lengths are not equivalent Une ou plusieurs listes n’ont pas la même longueur. 308 This setting cannot be changed while transient trigger is initiated Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre lorsque l’instrument attend ou exécute une séquence de déclenchement.
  • Page 627 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Une erreur s’est produite dans la configuration principale/secondaire 333 Safety Disconnect error Une erreur s’est produite sur l’appareil SDS. Erreurs de commande (activent le bit 5 du registre d’état des événements standard) -100 Command error Erreur de syntaxe générique.
  • Page 628 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI -114 Header suffix out of range La valeur du suffixe numérique n’est pas valide. -120 Numeric data error Erreur de donnée numérique générique. -121 Invalid character in number La chaîne de commande comporte un caractère non valide pour le type de donnée. -123 Exponent too large La puissance de l’exposant était supérieure à...
  • Page 629 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Erreur de donnée de chaîne générique. -151 Invalid string data Une chaîne de caractères non valide a été reçue. Vérifiez que cette chaîne se trouve entre guillemets. -158 String data not allowed Une chaîne de caractères a été reçue alors qu’elle n’est pas autorisée pour cette commande. -160 Block data error Erreur de donnée de bloc générique -161 Invalid block data...
  • Page 630 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI -230 Data corrupt or stale Il est possible que des données ne soient pas valides. Une nouvelle mesure a commencé, mais n’a pas été terminée. -231 Data questionable L’exactitude de la mesure est suspecte. -232 Invalid format Le format ou la structure des données est inapproprié(e).
  • Page 631 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Commandes de compatibilité Cette section décrit la compatibilité de la série Keysight RPS7900 avec les systèmes d’alimentation avancés (APS) Keysight N7900 existants. En raison de leurs ensembles de fonctionnalités, seuls les programmes écrits pour les systèmes d’alimentation avancés N7900 sont compatibles avec les modèles de système d’alimentations régénératrices (RPS).
  • Page 632 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Fonctionnalité Dans les modèles APS N7900 ? Systèmes de déclenchement       Mesures       Transitoires       Broches du port numérique       État de sortie       Protection définie par l’utilisateur       Événements Black Box       Acheminement de déclenchement Fonctions de protection       Surtension à distance et locale       Surintensité...
  • Page 633                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Vérification et étalonnage Équipement et configurations de test Vérification du fonctionnement Étalonnage de l’instrument Formulaires de relevé de test...
  • Page 634 6 Vérification et étalonnage Équipement et configurations de test Équipement de test Configurations de mesure Équipement de test L’équipement nécessaire aux tests de fonctionnement et aux procédures de réglage est répertorié ci- dessous. Si l’appareil recommandé est indisponible, vous pouvez le remplacer par un autre de précision équivalente.
  • Page 635 6 Vérification et étalonnage Configurations de mesure Voltmètre Pour vous assurer que les valeurs relevées par le voltmètre pendant les procédures de vérification et d’étalonnage ne sont pas affectées par la mesure instantanée des crêtes CA de l’ondulation de courant de sortie, effectuez plusieurs mesures CC et calculez leur moyenne. Si vous utilisez un multimètre numérique Keysight 3458A, vous pouvez configurer le voltmètre pour effectuer cette opération automatiquement.
  • Page 636 Les résultats des tests de recette doivent être comparés aux spécifications de l’instrument. Keysight Technologies vous conseille de refaire les tests de vérification du fonctionnement à chaque intervention d’étalonnage. Cela garantit que l’instrument conservera ses caractéristiques jusqu’à l’étalonnage suivant ainsi que sa stabilité à long terme. Les caractéristiques fonctionnelles mesurées avec cette méthode sont utilisables pour prolonger la fréquence d’étalonnage.
  • Page 637 Si l’instrument échoue à l’un des tests ou si les résultats de test sont anormaux, essayez d’étalonner l’appareil. En cas d’échec de l’étalonnage, retournez l’appareil à un centre de service après-vente Keysight Technologies. Pour obtenir une liste des configurations d’équipement et de test nécessaires à la vérification, reportez-vous à...
  • Page 638 6 Vérification et étalonnage Configurations de vérification Considérations relatives aux tests Pour des performances optimales, toutes les procédures de vérification et d’étalonnage doivent respecter ce qui suit : La température ambiante est stable (comprise entre 18 et 28 °C). L’humidité relative ambiante est inférieure à 80 %. Période de préchauffage de 30 minutes avant la vérification ou le réglage.
  • Page 639 6 Vérification et étalonnage Procédure de vérification Précision de programmation et de relecture de la tension Ce test vérifie que les fonctions de programmation et de mesure de la tension sont conformes aux spécifications. Étape 1. Éteignez l’appareil testé. Connectez uniquement le multimètre numérique aux vis de mesure (voir Configuration de test A).
  • Page 640 6 Vérification et étalonnage Étape 5. Désactivez la sortie de la charge RP79xxA. Relevez à nouveau la valeur de tension sur le multimètre numérique. La différence entre les mesures du multimètre aux étapes 4 et 5 est l’effet de charge, qui ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le formulaire de relevé de test du modèle souhaité, sous « Effet de charge de tension constante ».
  • Page 641 6 Vérification et étalonnage Temps de récupération au transitoire Ce test mesure le temps nécessaire à la récupération de la tension de sortie conformément à la valeur spécifiée suite à une variation de 50 % du courant de charge nominal de l’instrument. Étape 1.
  • Page 642 6 Vérification et étalonnage Étape 2. Mettez le système d’alimentation sous tension et programmez les réglages de l’instrument comme décrit dans le formulaire de relevé de test, sous « Programmation et relecture du courant, courant minimal ». L’état de la sortie doit être « CC » et la tension de sortie doit être proche de zéro. Patientez 5 minutes jusqu’à...
  • Page 643 6 Vérification et étalonnage Étape 7. Divisez la chute de tension (mesure du multimètre numérique) au shunt de courant par la résistance de shunt pour convertir la mesure en ampères et enregistrez cette valeur. La différence entre la mesure de courant à l’étape 3 est l’effet de charge, qui ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le formulaire de relevé...
  • Page 644 6 Vérification et étalonnage Étalonnage de l’instrument Introduction Fréquence de l’étalonnage Configurations d’étalonnage Considérations relatives aux tests Accéder au mode d’étalonnage Étalonnage de la tension Étalonnage du coefficient de température de courant - RP793xA, RP794xA Étalonnage du courant Étalonnage du partage de courant - RP795xA, RP796xA Étalonnage de sortie inférieure de la résistance - RP795xA, RP796xA Saisir une date d’étalonnage Enregistrer l’étalonnage et se déconnecter...
  • Page 645 6 Vérification et étalonnage Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protection par mot de passe. Lors de l’étalonnage de l’appareil à l’aide des commandes SCPI, la plupart des étapes impliquent l’envoi d’une requête *OPC? afin de le synchroniser avec l’exécution de la commande du bloc d’alimentation avant de continuer.
  • Page 646 6 Vérification et étalonnage Configurations d’étalonnage Considérations relatives aux tests Pour des performances optimales, toutes les procédures de vérification et d’étalonnage doivent respecter ce qui suit : La température ambiante est stable (comprise entre 18 et 28 °C). L’humidité relative ambiante est inférieure à 80 %. Période de préchauffage de 30 minutes avant la vérification ou le réglage.
  • Page 647 6 Vérification et étalonnage Étalonnage de la tension Programmation et mesure de la tension Étape 1. Connectez l’entrée de tension du multimètre numérique Keysight 3458A à la sortie (voir Configuration d’étalonnage Étape 2. Sélectionnez l’étalonnage de programmation et de mesure de la tension. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\Admin\CAL\Vprog.
  • Page 648 6 Vérification et étalonnage Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\Admin\Cal\Misc\CurrTC. CAL:CURR:TC Vérifiez que le shunt est raccordé, puis sélectionnez Next. Étape 3.Sélectionnez le premier point d’étalonnage de courant. Patientez 5 minutes jusqu’à la stabilisation de la température. Calculez le courant de shunt (I=V/R) et saisissez les données. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI CAL:LEV P1...
  • Page 649 6 Vérification et étalonnage Étape 3. Patientez 5 minutes jusqu’à la stabilisation de la température. Sélectionnez le premier point d’étalonnage de courant.  Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI CAL:LEV P1 Patientez 5 minutes, puis sélectionnez à nouveau sur Next. *OPC? Étape 4. Branchez une résistance de shunt de précision à...
  • Page 650 6 Vérification et étalonnage Le message suivant s’affiche à l’écran : “Enter P1 measured CAL:LEV P1 data” (« Saisir les données mesurées P1 »). Saisissez les *OPC? données du voltmètre numérique externe. Ces dernières CAL:DATA <données> doivent correspondre à environ 1 volt. Appuyez sur Enter une fois l’opération terminée. Appuyez sur Back pour terminer.
  • Page 651 6 Vérification et étalonnage Formulaires de relevé de test Keysight RP7951A/RP7961A RP7951A/RP7961A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,43985 _______...
  • Page 652 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7952A/RP7962A RP7952A/RP7962A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,43985 _______ 0,56015     Tension mesurée sur l’interface :...
  • Page 653 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7953A/RP7963A RP7953A/RP7963A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,8797 _______ 1,1203     Tension mesurée sur l’interface :...
  • Page 654 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7931A/RP7941A RP7931A/RP7941A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,017996...
  • Page 655 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7932A/RP7942A RP7932A/RP7942A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,071984 _______ 0,088016     Tension mesurée sur l’interface :...
  • Page 656 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7933A/RP7943A RP7933A/RP7943A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,017996 _______ 0,022004     Tension mesurée sur l’interface :...
  • Page 657 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7935A/RP7945A RP7935A/RP7945A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,071984 _______ 0,088016     Tension mesurée sur l’interface :...
  • Page 658 6 Vérification et étalonnage Keysight RP7936A/RP7946A RP7936A/RP7946A Numéro de rapport ______ Date__________ Relevé de test des performances Description du test Modèle Valeurs min. Résultats Valeurs max. spécifiées spécifiées Programmation et relecture de la tension     Tension minimale (Vout) : Les deux 0,143968 _______ 0,176032     Tension mesurée sur l’interface :...
  • Page 659                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Maintenance et réparation Introduction Procédure d’autotest Mise à jour du microprogramme Nettoyage de la mémoire de l’instrument Commutateurs d’étalonnage Remplacement de la pile Démontage...
  • Page 660 Introduction Service de réparation disponible Si votre instrument tombe en panne pendant la période de garantie, Keysight Technologies s’engage à le réparer ou le remplacer selon les conditions de votre garantie. Après l’expiration de la garantie, Keysight propose des services de réparation économiques.
  • Page 661 7 Maintenance et réparation Placez l’appareil dans son emballage d’origine avec des matériaux d’emballage adéquats. Protégez le colis avec des bandes adhésives ou métalliques résistantes. Si le conteneur d’expédition d’origine n’est pas disponible, Keysight recommande fortement de se procurer l’un des kits d’emballage suivants pour veiller à ce que l’appareil ne soit pas endommagé pendant l’expédition : RÉF.
  • Page 662 7 Maintenance et réparation Procédure d’autotest Autotest à la mise sous tension À chaque mise sous tension de l’instrument, un autotest est réalisé. Il certifie que l’instrument est opérationnel. L’autotest vérifie que l’ensemble minimum du système d’alimentation et d’analyse logique fonctionnent correctement.
  • Page 663 7 Maintenance et réparation Mise à jour du microprogramme Pour déterminer la version de microprogramme installée sur votre instrument, reportez-vous à la section Identification de l’instrument. Pour obtenir les derniers microprogrammes pour les séries RP793xA et RP794xA, rendez-vous à la page www.keysight.com/find/RPSfirmware.
  • Page 664 7 Maintenance et réparation Sélectionnez System\Admin\Update Non disponible Cochez la case Must log in as admin (Doit se connecter en tant qu’administrateur). Cette option requiert qu’un utilisateur se connecte au menu Admin avant que l’utilitaire de mise à jour de microprogrammes ne mette à jour le microprogramme.
  • Page 665 7 Maintenance et réparation Nettoyage de la mémoire de l’instrument Cette procédure est déconseillée dans les applications de routine en raison des risques de perte involontaire de données. Cette procédure nettoie toutes les données utilisateur. Elle écrit uniquement des zéros dans la mémoire Flash, puis effectue un effacement complet de la mémoire du processeur conformément à...
  • Page 666 7 Maintenance et réparation Commutateurs d’étalonnage RISQUE D’ÉLECTROCUTION Seules des personnes qualifiées, formées à la maintenance et conscientes des risques d’électrocution encourus peuvent démonter les capots de l’instrument. Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur et tous les circuits externes avant de démonter le capot de l’instrument. Certains circuits sont activés et brièvement alimentés, même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt.
  • Page 667 7 Maintenance et réparation Commutateur Commutateur Description Normal Réglage par défaut du commutateur. Les fonctions d’étalonnage sont accessibles après la saisie d’un mot de passe numérique. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro). Clear Password Le mot de passe d’administration/étalonnage est réinitialisé à 0 lorsque l’instrument est mis sous tension pour la première fois.
  • Page 668 7 Maintenance et réparation 3. La batterie est située sur la carte Constellation, sous le câble-ruban. 4. Pour accéder à la batterie, libérez les câbles-ruban en tirant sur la languette de verrouillage. 5. À l’aide d’un petit tournevis à lame plate, soulevez délicatement le côté de la batterie indiqué par une flèche.
  • Page 669 7 Maintenance et réparation 9. Réinitialisez la date et l’heure (voir Réglage de l’horloge). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 670 7 Maintenance et réparation Démontage RISQUE D’ÉLECTROCUTION Seules des personnes qualifiées, formées à la maintenance et conscientes des risques d’électrocution encourus peuvent démonter les capots de l’instrument. Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur et tous les circuits externes avant de démonter le capot de l’instrument. Certains circuits sont activés et brièvement alimentés, même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt.
  • Page 671 7 Maintenance et réparation Démontage de la carte de commande La carte de commande est située à l’extérieur de la carte Constellation. Il faut la retirer pour pouvoir accéder à la batterie et à la carte P600, qui sont toutes deux situées sur la carte Constellation. 1.
  • Page 672 7 Maintenance et réparation 2. Vous pouvez maintenant soulever la carte de son socket et la déplacer sur le côté. (Lors du remontage de la carte de commande, n’oubliez pas de remplacer l’isolant derrière celle- Démontage de la carte Constellation Si vous avez du mal à...
  • Page 673                                                 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série RP7900 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Description Installation Fonctionnement...
  • Page 674 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Introduction Présentation succincte du système de déconnexion de sécurité Caractéristiques supplémentaires Le système de déconnexion de sécurité (SDS) Keysight SD1000A avec option 500 ne peut être utilisée qu’avec les modèles Keysight RP7951A, RP7952A, RP7961A et RP7962A.
  • Page 675 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Présentation succincte du système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Vue de face Vue arrière 1. Interrupteur secteur Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. 2. Voyant de mise sous tension vert Indique que l’appareil SDS est sous tension lorsqu’il est allumé 3.
  • Page 676 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A 11. Connecteur du capot de l’appareil Connecteur mâle pour capot de l’appareil (voir Commutateur capot) Com- 12. Connecteur d’interface distante Connecteur mâle pour interface d’état et de commande (voir mutateur ESTOP) 13.
  • Page 677 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Caractéristiques supplémentaires Les caractéristiques supplémentaires ne sont pas garanties, mais décrivent les performances déterminées par définition ou par test type. Toutes les caractéristiques supplémentaires sont standard, sauf indication contraire. Caractéristique Keysight SD1000A Valeurs nominales des relais d’alimentation 500 V CC ;...
  • Page 678 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A 1 La puissance continue maximale est déclassée à 1 % de la puissance nominale par degré C entre 40 et 55 °C Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 679 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Dimensions L’appareil SDS dispose d’un refroidissement passif et ne nécessite aucun ventilateur ou autres considérations de refroidissement ; à condition que les orifices d’aération sur les côtés de l’appareil ne soient pas obstrués. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 680 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Installation du système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Connexions Keysight SD1000A à RP7900 Connexions de commandes externes Éléments fournis. Pour des Pour en savoir plus sur les éléments fournis, consultez la section Connexions d’un informations détaillées sur les connexions et les tailles de fil, consultez la section appareil...
  • Page 681 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Le couple de serrage de boulons de sortie ne doit pas dépasser 10,8 Nm (8 lb-ft). Les connexions de mesure sur l’appareil SDS ne doivent PAS être utilisées pour les mesures locales. Connexions avec mesure locale Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série RP7900...
  • Page 682 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Connexions avec mesure à distance 1. Connectez le câble d’interface de l’appareil RP7900 à l’appareil SDS. 2. Connectez la sortie de la série RP7900 à l’entrée de l’appareil SDS. 3. Connectez la sortie de l’appareil SDS à l’appareil testé (la charge). 4.
  • Page 683 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Si plusieurs appareils RPS sont utilisés dans une configuration en parallèle, chaque groupe de 60 A supplémentaire nécessitera son propre appareil SDS dédié. Connexions de commandes externes Plusieurs fonctions configurables par le client sont disponibles sur le panneau arrière du SDS (voir la section Contrôle du SDS à...
  • Page 684 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Broche Description Relais fermés voyant (jaune) retour 24 V Connecteur du capot de l’appareil (M8) Vue du brochage du panneau Connexions typiques arrière Broche Description Commutateur Capot de sécurité, contact des commutateurs des broches 1-2 normalement ouvert Commutateur Capot de sécurité, contact des commutateurs des broches 1-2 normalement...
  • Page 685 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Broche Description DOutput, signal de commande + 24 V pour contacteur CA (courant de commande ≤500 mA) DOutput, retour du signal de commande 24 V DInput, contacteur CA OK lorsque raccordé à la broche 4 DInput, contacteur CA OK lorsque raccordé...
  • Page 686 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Fonctionnement du système de déconnexion de sécurité SD1000A Contrôle du SDS à l’aide de l’alimentation du RP7900 Contrôle du SDS à l’aide des commandes raccordées à l’extérieur Contrôle du SDS à l’aide de l’alimentation de la série RP7900 Lors de la connexion à...
  • Page 687 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Sélectionnez System\SDS\Status SYST:SDS:STAT? La boîte de dialogue State indiquera l’état de connexion du SDS. Séquence d’ouverture/fermeture de relais normale En fonctionnement normal, l’alimentation RP7900 contrôle directement l’état des relais SDS pour empêcher la commutation à...
  • Page 688 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A système (SDP) verrouillée. Si l’état du SDS indique une anomalie, le RP7900 entrera également en mode de protection SDP verrouillée. Enfin, une protection verrouillée se produira également si un contacteur CA externe est connecté, mais ne sera pas active lorsque les relais SDS sont fermés. SYST:SDS:STAT? Une requête peut être utilisée pour déterminer la cause d’une SDP.
  • Page 689 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Il est recommandé de monter un commutateur de réinitialisation pour que l’opérateur puisse désactiver l’état du SDS et réactiver la sortie (voir Commutateur Reset). Commutateur Reset fourni par le client RESET est un commutateur d’entrée de contact à contact temporaire utilisé par l’opérateur pour réinitialiser manuellement l’appareil SDS et sortir de l’état de sécurité...
  • Page 690 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Le SDS reste à l’état sécurisé tant que l’entrée du capot de l’appareil est vraie (ouverte). Lorsque le capot de l’appareil est ouvert, l’alimentation indique un état d’inhibition (Inhibit (INH)). Une requête SCPI peut être utilisée pour déterminer la cause de l’inhibition de l’alimentation.
  • Page 691 Annexe A Système de déconnexion de sécurité Keysight SD1000A Informations sur l’état de la commande externe Vous pouvez réinitialiser l’état des fonctions de commande externe via le panneau avant de l’alimentation. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\SDS\Data\Input non disponible Safety Cover (Capot de sécurité) - closed or open (fermé...
  • Page 693 Index Appareil de déconnexion de Connexions sécurité alimentation secteur 79 description 344 appareil unique 86 fonctionnement 356 *CLS 231 interface 105 installation 350 *ESE 231 parallèles 98 Attente de *ESR? 231 principale/secondaire déclenchement 235 *IDN? 232 Autotest 235 série 103 *OPC 232 Consignes de sécurité...
  • Page 694 Messages d’erreur 293 protection dynamique Mesures en ampères- GPIB 293 excessive 145 heures 177 Effacer l’état 293 Mesures en watts- heures 177 End-Or-Identify 205 Identification de Mesures moyennes 176 l’instrument 193 Enregistrement des confi- gurations 193 Mise à jour du micro- IDN? 232 programme 333 Entrée CA...
  • Page 695 panneau arrière 19 Requête panneau avant 18, 20-21, Registre de l’octet RCL 233 d’état 235 Réalisation de mesures 176 Paramètres non Requête POWer 253 volatiles 290 Récapitulatif des données Requêtes 204 douteuses 234-235 Partage de courant 133 RST 233 Récapitulatif des opérations Premier entré...
  • Page 696 Sous-système Système d’aide 114 CURRent 217 Système d’état SCPI 293 Sous-système DIGital 222 Sous-système DISPlay 224 Tension 111 Sous-système FETCh 225 Tension de décalage Sous-système FORMat 228 CC 114 Sous-système HCOPy 230 Tension de sortie 111 Sous-système INITiate 237 TRG 235 Sous-système TST? 235 INSTrument 238...