Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Autoranging DC Power Supplies
E36200 Series
This manual contains operating instructions for the Keysight E36200 Series Autoranging DC Power Supplies.
Always refer to the English version for latest edition.
USER GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keysight Technologies E36200 Serie

  • Page 1 Autoranging DC Power Supplies E36200 Series This manual contains operating instructions for the Keysight E36200 Series Autoranging DC Power Supplies. Always refer to the English version for latest edition. USER GUIDE...
  • Page 2 Notices Copyright Notice Manual Part Number Edition Published by Warranty Technology Licenses U.S. Government Rights Third Party Licenses Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Declarations of Conformity Safety Information Safety and Regulatory Information Safety Considerations Safety Symbols Regulatory Markings South Korean Class A EMC declaration: Safety and EMC Requirements Environmental Conditions Getting Started...
  • Page 3 Remote Control Web interface Technical connection details Use the Built-in Help System View the help information for the front panel key View the list of help topics Firmware Update Front Panel Menu Reference General Operating Information Turning the Unit On View the error log Controlling the Outputs Step 1 - Select an output (E36233A/E36234A only)
  • Page 4 Data logger view Adjusting the waveform display Data logger properties and waveform settings Save the data log Locking/Unlocking the Front Panel Capturing a Screen Utilities Menu Utilities Menu - Store and Recall State Store Settings Recall Settings Power On Setting Set to Defaults Utilities Menu - I/O Configuration LAN Settings...
  • Page 5 No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Keysight Technologies as governed by United States and international copyright laws.
  • Page 6 U.S. Government Rights The Software is “commercial computer software,” as defined by Federal Acquisition Regulation (“FAR”) 2.101. Pursuant to FAR 12.212 and 27.405-3 and Department of Defense FAR Supplement (“DFARS”) 227.7202, the U.S. government acquires commercial computer software under the same terms by which the software is customarily provided to the public.
  • Page 7 Declarations of Conformity Declarations of Conformity for this product and for other Keysight products may be downloaded from the Web. Go to https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. You can then search by product number to find the latest Declaration of Conformity. Safety Information A CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly per- formed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data.
  • Page 8 Because of the danger of introducing additional hazards, do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument. Return the instrument to a Keysight Technologies Sales and Service Office for service and repair to ensure that safety features are maintained. To contact Keysight for sales and technical support, refer to the support links on the following Keysight website: www.keysight.com/find/assist...
  • Page 9 DO NOT BLOCK VENTILATION HOLES Do not block any of the ventilation holes of the device. OBSERVE ALL DEVICE MARKINGS BEFORE CONNECTING TO DEVICE Observe all markings on the device before connecting any wiring to the device. TURN DEVICE OFF BEFORE CONNECTING TO OUTPUT TERMINALS Turn off the device power before connecting to the output terminals.
  • Page 10 Safety Symbols Symbol Description Caution, risk of danger (refer to the manual for specific Warning or Caution information) Caution, risk of electric shock Protective earth (ground) terminal. Earth ground Frame or chassis (ground) terminal. Standby supply. The instrument is not completely disconnected from AC mains when switch is off. Alternating current (AC).
  • Page 11 Regulatory Markings Symbol Description The RCM mark is a registered trademark of the Australian Communications and Media Authority. The CE mark is a registered trademark of the European Community. This CE mark shows that the product complies with all the relevant European Legal Directives. ICES/NMB-001 indicates that this ISM device complies with the Canadian ICES-001.
  • Page 12 Environmental Conditions The E36200 Series is designed for indoor use and in an area with low condensation. The table below shows the general environmental requirements for this instrument. Environmental condition Requirement Temperature Operating condition: 0 °C to 40 °C Storage condition: –20 °C to 70 °C Humidity Operating condition: Up to 80% RH at 40 °C (non-condensing) Storage condition: Up to 90% RH at 65 °C (non-condensing)
  • Page 13 Getting Started Product Introduction Prepare Instrument for Use Fuse Information Programming Ranges Installation Remote Interface Configuration Remote Control Using the Built-in Help System Firmware Update Front Panel Menu Reference This chapter gets you started with the E36200 Series autoranging DC power supplies.
  • Page 14 Product Introduction The Keysight E36200 Series is a series of four DC bench and system power supplies consisting of the following models: – E36231A: Autoranging DC Power Supply 30 V, 20 A, 200 W – E36232A: Autoranging DC Power Supply 60 V, 10 A, 200 W –...
  • Page 15 The model-specific features are shown below. Feature E36231A E36232A E36233A E36234A Power output 200 W 200 W 400 W 400 W IO interface USB/LAN standard, USB/LAN standard, USB/LAN standard, USB/LAN standard, GPIB optional GPIB optional GPIB optional GPIB optional Maximum voltage/current 30 V/20 A 60 V/10 A 30 V/20 A...
  • Page 16 Item Description Information-packed, high contrast 4.3-inch LCD color display; easily viewable even from sharp angles Voltage/Current knobs Set the voltage and current of the selected output. Meter View, List Run/Stop, and Store/Recall keys – [Meter View] turns on the meter view for the selected output. –...
  • Page 17 Front panel at a glance (E36233A) Item Description Information-packed, high contrast 4.3-inch LCD color display; easily viewable even from sharp angles Output selection keys Selects an output to control. The lit key indicates the selected output. Tip: When this key is selected, pressing this key again will toggle between multiple and single output view. Voltage/Current knobs Set the voltage and current of the selected output.
  • Page 18 Item Description On/Standby key and LED indicator Turns on the instrument. If the LED is amber, the instrument is in standby mode with AC inlet power connected, and if it is green, the instrument is on. All output on/off key Turns all outputs On and Off according to the specified turn-on and turn-off delays.
  • Page 19 Item Description Meter View, List Run/Stop, and Store/Recall keys – [Meter View] turns on the meter view for the selected output. – [List Run/Stop] runs or stop all output LIST on all channels simultaneously. – [Store/Recall] opens the Store/Recall menu. Navigation keys.
  • Page 20 Rear panel at a glance Item Description Earth ground reference USB port LAN port Digital I/O terminal port GPIB port (Option GPIB only) Output 1 and Output 2 (E36233A and E36234A only) terminal ports Kensington security slot Fan ventilation hole AC fuse-holder assembly AC inlet Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 21 Meter view The power supply's front panel features a high contrast 4.3-inch LCD color display. Press [Meter View]. This key toggles between multiple (E36233A and E36234A models only) and single output view. E36231A/E26232A E36233A/E26234A Item Description Output identifier (E36233A/E36234A only) When an output is selected, the background becomes highlighted.
  • Page 22 Item Description Voltage slew Displays the rising slew and falling voltage slew rate. Soft front panel menu Output settings Displays the present output voltage and current settings. Use the numeric keypad or turn the front panel voltage or current knob to adjust these settings.
  • Page 23 Data logger view Press Data Logger from the soft front panel menu. Item Description Data bar and time elapsed Displays the progress of the data logger. The yellow bar indicates the visible data. Numbers to the left indicate time elapsed/total duration.
  • Page 24 Dimension diagram E36231A, E36232A, and E36234A dimensions Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 25 E36233A dimensions Setup the instrument Place the instrument's feet on a flat, smooth horizontal surface. Connect output to the front panel or connect output and sense leads to the rear panel, being careful not to short the leads together. Attach the power cable to the rear panel, then plug it into main power.
  • Page 26 Prepare Instrument for Use Initial inspection When you receive your power supply, inspect it for any obvious damage that may have occurred during shipment. If there is damage, notify the shipping carrier and nearest Keysight Sales and Support Office immediately. Refer to www.keysight.com/find/assist.
  • Page 27 Recommended calibration interval Keysight Technologies recommends a one-year calibration cycle for the E36200 Series autoranging DC power supplies. Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 28 Fuse Information The following table describes the fuse that you should use. Fuse Description Fuse type part number 2110-1560 Fuse 10 A, 250 V, 5 x 20 mm Time Delay Cartridge To configure the correct fuse, follow the three steps shown below: Turn the unit around and place Remove the blown fuse and Re-insert the fuse holder into the...
  • Page 29 Programming Ranges The following table shows the maximum voltage, current, and power that can be programmed for each model. The DEFault voltage is always 0 V. Model Max voltage (V) Max current (A) Max power (W) E36231A 30.9 20.6 E36232A 61.8 10.3 E36233A...
  • Page 30 Installation Connecting the power cord Connecting the outputs Parallel and series connections 4-wire sense connection Interface connections Installing the optional GPIB interface Rackmounting the instrument Connecting the power cord FIRE HAZARD Use only the power cord that was supplied with your instrument. Using other types of power cords may cause overheating of the power cord, resulting in fire and electric shock hazard.
  • Page 31 Connecting the outputs All loads should either be connected to the front panel binding post or rear panel output. Binding posts SHOCK HAZARD Turn off AC power before connecting wires to the front panel. All wires and straps must be properly connected with the binding posts securely tightened.
  • Page 32 Rear outputs connections SHOCK HAZARD Turn off AC power before connecting wires to the rear panel. All wires and straps must be properly connected with the terminal block screws securely tightened. Disconnect the connector plug to make your wire connections. The connector plug accepts wires sizes from AWG 12 to AWG 30.
  • Page 33 Output isolation The outputs of the E36200 Series power supplies are isolated from earth ground. Any output terminal may be grounded, or an external voltage source may be connected between any terminal output and ground. However, output terminals must be kept within ±240 Vdc of ground. Any one of the terminals can be tied to ground as needed. An earth ground terminal is provided on the front panel for convenience.
  • Page 34 Front panel Rear panel Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 35 Parallel and series connections (E36233A and E36234A only) Parallel connections Only connect outputs that have identical voltage and current ratings in parallel. Connecting outputs in parallel provides a greater current capability than that which can be obtained from a single output.
  • Page 36 Rear panel The figure on the left illustrates 2-wire sensing. If voltage drop in the load leads is a concern, the figure on the right shows how to connect the sense leads directly at the load. Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 37 Series connections SHOCK HAZARD Floating voltages must not exceed 240 VDC. No output terminal may be more than 240 VDC from chassis ground. Only connect outputs that have identical voltage and current ratings in series. To prevent currents from damaging the power system when the load is connected, always turn series-con- nected outputs on and off together.
  • Page 38 Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 39 Rear panel If voltage drop in the load leads is a concern, connect the sense leads of output 1 and output 2 for 4-wire sensing as shown in the figure on the right. 4-wire sense connection (E36233A and E36234A only) SHOCK HAZARD Turn off AC power before making rear panel connections.
  • Page 40 The following figures illustrate load connections using 2-wire sensing and 4-wire sensing. Connect the load to the output terminals using separate connecting wires. Keep the wire-pair as short as possible and twist or bundle it to reduce lead inductance and noise pickup. Keep the load leads under 14.7 meters (50 feet) per lead because of inductance effects.
  • Page 41 Interface connections GPIB connections USB connections LAN connections - site and private Digital port connections This section describes how to connect to the various communication interfaces on your power supply. For further information about configuring the remote interfaces, refer to Remote Interface Configuration.
  • Page 42 To add the instrument, you can request the Connection Expert to discover the instrument. If the instrument cannot be found, add the instrument using its hostname or IP address. If this does not work, refer to “Troubleshooting Guidelines” in the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Inter- faces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite.
  • Page 43 To add the instrument, you can request the Connection Expert to discover the instrument. If the instrument cannot be found, add the instrument using its hostname or IP address. If this does not work, refer to “Troubleshooting Guidelines” in the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Inter- faces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite.
  • Page 44 Digital port connections A 4-pin connector is provided on each instrument to access the three digital control port functions. The digital control connector accepts wire sizes from AWG 16 to AWG 22. It is good engineering practice to twist and shield all signal wires to and from the digital connectors. If shielded wire is used, connect only one end of the shield to the chassis ground to prevent ground loops.
  • Page 45 Installing the optional GPIB interface TURN OFF POWER AND REMOVE ALL CONNECTIONS PRIOR TO INSTALLATION Turn off the power and remove all connections, including the power cord, from the instrument prior install- ation of the GPIB interface. RETAIN GPIB COVER PLATE After installing the GPIB option, retain the cover plate for use in the event that you ever remove the GPIB option.
  • Page 46 Use Phillips head screwdriver to remove the Locate the connector, just inside the unit, to connect screw from the GPIB cover plate. Retain the the cable that is attached to the GPIB module. screw for use later in this procedure. Then, remove the cover plate by sliding it to the left.
  • Page 47 Rack mounting the instrument Use the Rack Mount kit as stated below to rack mount the instrument. Installation instructions are provided with the rack mount kit. To prevent overheating, do not block airflow to or from the instrument. Allow enough clearance at the rear, sides, and bottom of the instrument to permit adequate internal air flow.
  • Page 48 Remote Interface Configuration The instrument supports remote interface communication over three interfaces: USB, GPIB, and LAN. – USB Interface: Use the rear-panel USB port to communicate with your PC. – GPIB Interface: Set the instrument's GPIB address and connect to your PC using a GPIB cable. –...
  • Page 49 LAN configuration The following sections describe the primary front panel LAN configuration functions on the front-panel menu. There are no SCPI commands to configure the LAN parameters. All LAN configuration must be done from the front panel. After changing the LAN settings, you must save the changes. Press Back once you have completed the changes.
  • Page 50 Resetting the LAN Press Utilities > I/O Config > LAN Settings > Set to Default resets the LAN settings to their factory default values. All default LAN settings are listed under Non-volatile Settings in Programming Guide. Press Utilities > I/O Config > LAN Status > LAN Reset resets the LAN using its current settings and enables DHCP and DNS.
  • Page 51 3. Press Yes to save the setting. 4. Press No to cancel all the changes and exit without saving. To manually set an IP address, Subnet Mask, or Default Gateway, press DHCP Off. Then, change the IP setup as described below. IP Address You can enter a static IP address for the instrument as a four-byte integer expressed in dot notation.
  • Page 52 Gateway A gateway is a network device that connects networks. The default gateway setting is the IP address of such a device. – You need not set a gateway address if using DHCP. – Contact your LAN administrator for details. –...
  • Page 53 DNS Hostname A hostname is the host portion of the domain name, which is translated into an IP address. Each power supply is shipped with a default hostname with the format: Keysight-modelnumber-serialnumber, where modelnumber is the power supply’s 6-character model number (e.g. E36231A), and serialnumber is the last five characters of the 10-character power supply serial number located on the label on the top of the unit (e.g.
  • Page 54 mDNS Service The mDNS service name is registered with the selected naming service. Each power supply is shipped with a default service name with the format: Keysight-modelnumberserialnumber, where modelnumber is the power supply’s 7-character model number (e.g. E36231A), and serialnumber is the last five characters of the 10-character power supply serial number located on the label on the top of the unit (e.g.
  • Page 55 More about IP addresses and dot notation Dot-notation addresses ("nnn.nnn.nnn.nnn" where "nnn" is a byte value from 0 to 255) must be expressed with care, as most PC web software interprets byte values with leading zeros as octal (base 8) numbers. For example, "192.168.020.011"...
  • Page 56 Remote Control You can control the instrument via SCPI with Keysight IO Libraries or via a simulated front panel with the instrument's Web interface. Web interface You can monitor and control the instrument from a Web browser by using the instrument's Web interface. To connect, simply enter the instrument's IP address or hostname in your browser's address bar and press Enter.
  • Page 57 The Configure LAN tab on the top allows you to change the instrument's LAN parameters; exercise caution when doing so, as you may interrupt your ability to communicate with the instrument. When you click the Control Instrument tab, the instrument will ask you for a password (default is keysight), and then it will open a new page, shown below.
  • Page 58 Technical connection details In most cases, you can easily connect to the instrument with the IO Libraries Suite or Web interface. In certain circumstances, it may be helpful to know the following information. Interface Details VXI-11 LAN VISA String: TCPIP0::<IP Address>::inst0::INSTR Example: TCPIP0::192.168.10.2::inst0::INSTR Web UI Port number 80, URL http://<IP address>/...
  • Page 59 Use the Built-in Help System The built-in help system provides context-sensitive help on any front panel key or menu softkey. A list of help topics is also available to help you learn about the instrument. View the help information for the front panel key Note that there is no help information available for [Meter View] and Lock|Unlock keys.
  • Page 60 In this case, the following help topic appears: View the instrument model and serial number Press About to view the instrument's model number, description and serial number. Press Back to exit. LOCAL LANGUAGE HELP All front-panel keys' help, and help topics are available in English, French, German, Japanese, Korean, Chinese and Russian.
  • Page 61 Firmware Update Do not turn off the instrument during the update. 1. Press Utilities > Test / Setup > Help > About to determine what instrument firmware version is currently installed. 2. Go to www.keysight.com/find/e36200firmware to find the latest firmware version. If this matches the version installed on your instrument, there is no need to continue with this procedure.
  • Page 62 Front Panel Menu Reference This is an overview of the front-panel menus. Press the softkeys to access the front panel menus. Menu heading Description Source Settings >        Sense 2w/4w Configures the output sense to 2-wire or 4-wire.        Out Pref Volt/Curr Configures the preferred mode for output on/off transitions.
  • Page 63 General Operating Information Turning the Unit On Controlling the Outputs Using the Protection Function Specifying 2-Wire or 4-Wire Sense Specifying the Voltage Slew Rate Using the Tracking Operation Configuring the Output Turn On Turn Off Sequence Specifying the Operation Mode Using the Digital Control Port Using the Output LIST Using the Data Logger Function...
  • Page 64 Turning the Unit On After you have connected the power cord, press the [On/Standby] key to turn the unit on. The front panel display lights up after a few seconds. When the front panel meter view appears, use the Voltage and Current knobs to enter voltage and current values.
  • Page 65 A power-on self-test occurs automatically when you turn the unit on. This assures you that the instrument is operational. If self-test fails, or if other operating problems occur with your instrument, the front panel error indicator (!Err) appears at the upper top of the display. View the error log Press Utilities >...
  • Page 66 Controlling the Outputs Step 1 - Select an output (E36233A/E36234A only) Press one of the output selection keys to select an output to control. The lit key identifies the selected output. All subsequent output-specific front panel commands are sent to the selected output. Step 2 - Set the output voltage and current Turn the Voltage and Current knobs.
  • Page 67 Lastly, you can press the Source Settings key to access the Source Settings window. Use the navigation keys to highlight the Voltage or Current fields. Then enter the voltage and current values with the numeric keys. You can use the Voltage and Current knobs to adjust the values in the Voltage and Current fields. Press [Enter] to enter the value.
  • Page 68 Settings Output range Default value Current E36231A E36231A Range 1: 20.6 A 20 A Range 2: 10.3 A E36232A E36232A Range 1: 7.21 A Range 2: 4.12 A Persona mode is only applicable for E36231A and E36232A single channel mod- els.
  • Page 69 If the output load resistance is less than the voltage setting divided by the current setting, the instrument will operate in constant-current (CC) mode. The voltage will equal the current multiplied by the load resistance. From the remote interface: A channel parameter is required with each SCPI command to select an output. For example, (@1) selects output 1 and (@1,2) selects output 1 and 2.
  • Page 70 Using the Protection Function Protection function Each output has independent protection functions. A front panel status indicator will turn on when a protection function is set. Protection functions are latching, which means that they must be cleared once they are set. Of the following protection functions, only OV and OC are user-programmable.
  • Page 71 OV Protection Over-voltage protection disables the output if the output voltage reaches the OVP level. Press OVP State On to enable over-voltage protection. This is the default state. Press OVP State Off to disable over-voltage protection. To set the over-voltage protection, enter an over-voltage value in the OV Protection field. The power supply’s OVP circuit will program the output to zero whenever the overvoltage condition occurs.
  • Page 72 OCP Delay For the E36231A and E36232A models, OCP delay is only used when the instrument is in general mode. OCP limit is used instead when the instrument is in persona mode. The power supply may momentarily cross into CC mode when it is turned on, when an output value is programmed, or when the output load is connected.
  • Page 73 Specifying 2-Wire or 4-Wire Sense When 4w mode is selected, ensure the load is connected to the rear panel output for accurate reading. DO NOT USE both front and rear panel output concurrently. This may lead to inaccurate output reading. You have the option to use the remote sense terminals on the rear panel to measure the voltage at the device under test (DUT).
  • Page 74 Specifying the Voltage Slew Rate You can set the rising voltage slew rate or falling voltage slew rate in volts per second. The slew rate setting affects the rising and falling programmed voltage changes, including those due to the output state turning on. The slew rate can be set from 0.003 (for E36232A and E36234A models) or 0.002 (E36231A and E36233A models) up to any value, however, if the value set is more than the max slew rate, the DUT will slew based on the max slew rate.
  • Page 75 Using the Tracking Operation (E36233A/E36234A Only) The E36233 and E36234 models provide tracking outputs. In the track mode, the voltages from Output 1 and Output 2 track each other for convenience in varying the symmetrical voltages needed by operational amplifiers and other circuits using balanced positive and negative inputs.
  • Page 76 Configuring the Output Turn On Turn Off Sequence (E36233A and E36234A Only) Turn-on and turn-off delays control the turn-on and turn-off timing of the outputs in relation to each other. Step 1 – Set the output voltage and current of the output channels: Refer to steps 1 and 2 under Controlling the Outputs and set the output voltage and current values of all outputs...
  • Page 77 Step 3 – Coupling selected outputs: This step is only required if you will be including some outputs to participate in an output on/off delay sequence or if you are coupling multiple power supplies. If only a single output is to be used in the sequence, you can skip this step.
  • Page 78 From the remote interface: To program turn-on and turn-off delays for outputs 1 and 2: OUTP:DEL:RISE 0.01,(@1) OUTP:DEL:RISE 0.02,(@2) OUTP:DEL:FALL 0.04,(@1) OUTP:DEL:FALL 0.03,(@2) To only include outputs 1 and 2 in a sequence: OUTP:COUP:CHAN CH1,CH2 To turn on two coupled outputs in a sequence: OUTP ON (@1:2) Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 79 Specifying the Operation Mode (E36233A and E36234A Only) DO NOT use Coupling mode and Tracking mode when Auto-Series or Auto-Parallel mode is selected. The Operation Mode allows you to specify the output capability when two independent outputs are being used. –...
  • Page 80 Using the Digital Control Port Bi-directional digital IO Digital input Fault output Inhibit input Fault/inhibit system protection Trigger input Trigger output Output Couple Controls A Digital Control Port consisting of three I/O pins is provided to access various control functions. Each pin is user- configurable.
  • Page 81 2. Select the pin you wish to configure. For example, press Pin 1 to configure Pin 1. 3. Press Function and select Digital I/O. Select and program the remaining pins in the same manner. Press Back to return to previous page. 4.
  • Page 82 Digital input Each of the three pins can be configured as digital input only. The ground reference for the input pins is Signal Common on pin 4. From the front panel: 1. Press Utilities > I/O Config > Digital IO to access the Digital I/O window. 2.
  • Page 83 From the front panel: 1. Press Utilities > I/O Config > Digital IO to access the Digital I/O window. 2. Press Pin 1 to configure Pin 1. 3. Press Function and select Fault Out. Press Back to return to previous page. 4.
  • Page 84 Configure the inhibit input mode: 1. Press the Output Settings > Output Inhibit to configure the inhibit input mode. 2. Select the desired mode (Off, Latched or Live). To clear the Inhibit protection function, first remove the external Inhibit signal. Then select Source Settings > Protection Clear for all outputs.
  • Page 85 As shown in the figure, when the Fault outputs and Inhibit inputs of several instruments are daisy-chained, an internal fault condition in one of the units will disable all outputs without intervention by either the controller or external circuitry. Note that when using the Fault/Inhibit signals in this manner, both signals must be set to the same polarity.
  • Page 86 From the front panel: 1. Press Utilities > I/O Config > Digital IO to access the Digital I/O window. 2. Select the pin you wish to configure. For example, press Pin 1 to configure Pin 1. 3. Press Function and select Trigger In. Select and program the remaining pins in the same manner. Press Back to return to previous page.
  • Page 87 From the remote interface: To select the trigger output function: DIG:PIN1:FUNC TOUT To select the pin polarity: DIG:PIN1:POL POS DIG:PIN1:POL NEG Output relay Digital Control pins 1 and 2 can be programmed to function as an output relay. All pins are referenced to the Signal Common pin.
  • Page 88 Output couple controls This function lets you connect multiple Keysight E36200 Series power supplies together and synchronize the output on/off sequence across units. Each power supply that will be synchronized must have at least one coupled output. 1. Configure the outputs on each power supply as described under Configuring the Output Turn-On/Turn-Off Sequence.
  • Page 89 From the remote interface: To configure pin 2 of power supply #1 as the ON control: DIG:PIN2:FUNC ONC To configure pin 3 of power supply #1 as the OFF control: DIG:PIN3:FUNC OFFC Repeat these commands for power supply #2 and #3. Operation Once configured and enabled, turning the output on or off on any coupled output will cause all coupled outputs on all configured power supplies to turn on or off according to their user-programmed delays.
  • Page 90 Using the Output LIST The Output LIST allows single or multiple outputs to run in sequence. You can set the followings for each of the output in sequence. 1. Set the step that will generate the trigger out signal at the beginning/end of the step. 2.
  • Page 91 Step 2 – Configure the output sequence Configure the Voltage, Current, Time, BOST, and EOST accordingly. Use the navigation keys to select the field; use the numeric entry keys to enter the value. The value is set when you press [Enter]. Fields Description Voltage...
  • Page 92 Settings Available Key Description Settings Voltage /Current DC or List Specifies what happens when the output sequence completes. After List Default is DC. Action required: Press V/I List to toggle between DC and List. DC (Return to DC Returns to the DC value that was in effect before the output sequence Value) started.
  • Page 93 Settings Available Key Description Settings Trigger Source Key, IO, or Rmt Sets the trigger source for the system. Default is Key. Action required: Press Trig Src to toggle between Key, IO, and Rmt. Key (List Run/Stop Key) Selects the Run Stopped softkey as a trigger source. IO (DIO Trigger In) Selects any configured digital IO (with Trigger Input function) as a trigger source...
  • Page 94 From the remote interface: To configure the List voltage of output 1 with 1 V, 2 V, 3 V, 4 V and 5 V: LIST:VOLT 1,2,3,4,5, (@1) To configure the List current of output 1 with 0.1 A, 0.2 V, 0.3 A, 0.4 A and 0.5 A: LIST:CURR 0.1,0.2,0.3,0.4,0.5, (@1) To configure all the List time of output 1 with 1 s: LIST:DWELL 1,1,1,1,1, (@1)
  • Page 95 Using the Data Logger Function The Data Logger allows you to view and log output voltage and current data for up to 21,845 hours (for single output, depending on the memory size) and up to 5 MB of data. You can configure the Data Logger View to display voltage or current waveforms for all outputs. Once data logging completes, the data is automatically stored to a file named default.dlog.
  • Page 96 Step 2 – Configure the data logger traces – Check V1. On the data logger display, use the navigation keys to select V1 and press [Enter]. – Uncheck V2 as the current and power traces. – Press Waveform Settings > Vertical. Use Volts/Div – or Volts/Div + to set V1 to 1V/Div. Use Offset + or Offset – to move the V1 trace to the bottom of the grid.
  • Page 97 Step 4 – Turn on Output 1, start the sequencing and log the data Press Back to return the display to the data logger view. – Press Output 1 [On] to turn on Output 1. – Press Run Stopped to run the data logger. The data logger will be initiated and Output 1 trace is displayed on the screen.
  • Page 98 When exporting the data, specify the output you want to export the logged data. Press Save Path to browse and specify the location where the export file will be placed. Use the front-panel navigation keys to navigate through the list. The left and right arrows contract or expand a folder to hide or show its files.
  • Page 99 TRIG:DLOG:SOUR BUS INIT:DLOG “External:\log1.csv” To turn on Output 1 and run the data logger: OUTP ON, (@1) *TRG Data logger view Press Data Logger to access the data logger. Items Description Trace controls Identifies the voltage or current trace that will be displayed. √ indicates the trace is on. Dashes (----) indicate the trace is off.
  • Page 100 Items Description Ground reference The ground reference of the trace. Ground references are offset so that they do not overlap. The ground reference offset value is referenced to the horizontal center line of the grid. Grid time Displays the time on the gridline. Out of view arrows Indicate that the trace, V2 in the figure, is out of view.
  • Page 101 Data logger properties and waveform settings Items Available settings Description Vertical Settings Trace checkbox Selects the trace to display for the output. If no checkbox is enabled, data logging will not (Vr) logged for the selected output. Configures the voltage/division, current/division, power/division and offsets for each out- put.
  • Page 102 Items Available settings Description Trig Src Key, IO or Rmt Configures the trigger source for data logger. Default is Key. Action required: Press Trig Src to toggle between Key, IO and Rmt. Key (List Run/Stop Key) Selects the Run Stopped key as a trigger source.
  • Page 103 From the remote interface: To enable current or voltage data logging on outputs 1 and 2: SENS:DLOG:FUNC:CURR 1,(@1,2) SENS:DLOG:FUNC:VOLT 1,(@1,2) You cannot data log output power from the remote interface. To obtain power data, you need to data log both voltage and current and then calculate the power from the resulting voltage and current data.
  • Page 104 Internal logging If you select the internal logging option, you will need to select the filename in which to save the data log — Log 1, Log 2, or Log 3. Data will be logged to this filename the next time the Data Logger runs. If you do not specify a filename, the data will be logged to Log 1, which is overwritten each time the Data Logger runs.
  • Page 105 To view the available folder and files in the directory, press Showing Folder or Showing All. Press Select once you have specified the path or Cancel to abort. Press File Name and use the keyboard to enter the filename in the File Name field. Press Done to save and Cancel to abort.
  • Page 106 Load the data The file you load must be from same instrument model. Press Load File to load the logged data to the instrument. You can load both binary files and data files in .csv format. Press Browse to browse and select file from the directory. You can select from the internal memory or external memory (USB drive).
  • Page 107 Locking/Unlocking the Front Panel If you are in a menu, you must exit the menu before locking the front panel. 1. Press and hold Lock|Unlock to lock the front panel. This produces lock icon( ) in the upper corner of the dis- play, as shown below.
  • Page 108 Utilities Menu Utilities provides the following features: Store and recall state and power on settings View USB and LAN status as well as configure LAN, GPIB (optional), and digital IO Perform instrument self-tests, calibration, and configures the instrument's various user settings, date and time Displays the instrument's error queue Manage files, including creating screen shots Utilities Menu - Store and Recall State...
  • Page 109 Store Settings Store Settings creates folders and files (.csv format) to store the instrument's state to the external memory, or to store the instrument's state to the internal memory. Destination: Int allows you to store an instrument's state in the instrument's internal memory. You can store up to 10 separate states in the internal memory and set any one of them as the power-on state.
  • Page 110 Destination: Ext allows you to store an instrument's state in the external USB drive inserted in the front panel's USB port. You can specify the path and filename of the stored state. Menu Available settings Description Action: Store, Folder Allows you to either store an instrument's state or to create a new folder. Dest.: Int, Ext Selects whether you want to store an instrument's state in the internal or external memory.
  • Page 111 Recall Settings The file you recall must be from the same instrument model. Recall Settings allows you to browse to the state in the internal memory or browse to the state file (.csv format) in the external memory to be recalled. From: Int allows you to recall an instrument's state from the instrument's internal memory.
  • Page 112 Menu Available settings Description From: Int, Ext Selects whether you want to recall an instrument's state from the internal or external memory. – Internal: The instrument's state is recalled from the instrument's internal memory. – External: The instrument's state is recalled from the external USB drive. Browse Allows you to browse and specify the state file in the external memory to recall from.
  • Page 113 Utilities Menu - I/O Configuration I/O Config configures the I/O parameters for remote operations over the LAN, USB, or GPIB (optional) interface. USB Status displays the USB connect string for the instrument. LAN Status displays the current LAN setting status for the instrument. LAN Restart restarts the networking using its current LAN settings.
  • Page 114 DHCP allows DHCP assignment of the instrument’s IP address. It also enables the configuration of network parameters based on the protocol selected. DHCP On automatically assign a dynamic IP address to a LAN device. AutoDNS allows assignment of the DNS addresses. AutoDNS On automatically configures the addressing of the instrument in DNS server mDNS allows modification of the mDNS Service Name.
  • Page 115 GPIB (optional) GPIB allows you to set the GPIB address to a value from 0 to 30. After changing the address, cycle the instrument's power for the changes to take effect. Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 116 Utilities Menu - Test / Setup Test / Setup provides access to calibration, self-test, as well as configures user preferences, sets the date and time, and accesses the help: MEMORY SANITIZATION PROCEDURE Refer to the E36200 Series Security Guide for instructions to perform a memory sanitization procedure that sanitizes all user-accessible instrument memory and restarts the instrument.
  • Page 117 Perform Calibration opens the calibration menu. Make sure you have run the self-test before performing any calibration. Refer to "Calibration Adjustment Procedures" in the Service Guide for details. Press Change Passcode to change the passcode using the numeric keypad. The passcode can be set up to 9 digits. Auto save On will automatically save the calibration data upon logout.
  • Page 118 Display Options Display Options configures the display. You can enable or disable the display and screen saver. If you turn off the display, press any front-panel key to turn it on again. By default, the screen saver turns off and blanks the screen after 30 minutes of inactivity. You may disable this screen saver from the front panel only.
  • Page 119 Help Help allows you to view the quick reference help topic. Use the arrow softkeys or front panel navigation keys to navigate the desired topic. Press Select to view the help content. About allows you to view the instrument's model number, description, and serial number. Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 120 Utilities Menu - Error Error displays the instrument's error queue, which includes up to 20 errors. If there are more than 10 errors on the display, press Next to scroll to the next page. – Errors are stored in the order they are received. The error at the end of the list is the most recent error. –...
  • Page 121 Utilities Menu - Manage Files Manage Files allows you to create, copy, delete, and rename files and folders on a USB drive attached to the front panel. It also allows you to capture the current screen to either a bitmap (*.bmp) or portable network graphics (*.png) file.
  • Page 122 Browse Browse selects the file or folder upon which the action will be performed. Use the front-panel navigation keys to navigate through the list. The left and right arrows contract or expand a folder to hide or show its files. Press Select or Cancel to exit the browse window.
  • Page 123 Characteristics and Specifications For the characteristics and specifications of the E36200 Series autoranging DC power supplies, refer to the datasheet at http://- literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5992-3747EN.pdf. Keysight E36200 Series User's Guide...
  • Page 124 This information is subject to change without notice. © Keysight Technologies 2019-2022 Edition 2, November 2022 Printed in Malaysia  E36200-90001 www.keysight.com...
  • Page 125 Alimentation CC à sélection automatique Série E36200 Le présent manuel contient des instructions d'utilisation pour les alimentations CC à sélection automatique de la série Keysight E36200. Veuillez toujours vous référer à la version anglaise pour obtenir la dernière édition. GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 126 Avertissements Avis de copyright Référence du manuel Édition Publié par Garantie Licences technologiques Droits du Gouvernement des États-Unis Licences tierces Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Certificats de conformité Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Consignes de sécurité...
  • Page 127 Commande à distance Interface Web Détails techniques de la connexion Utiliser le système d'aide intégré Afficher les informations d'aide pour les touches du panneau avant Afficher la liste des rubriques d'aide Mise à jour micrologicielle. Aide-mémoire des menus du panneau avant 2 Fonctionnement général Mise en marche de l’appareil Affichez le journal des erreurs...
  • Page 128 Vue enregistreur de données Réglage de l'affichage de la forme d'onde Propriétés de l’enregistreur de données et paramètres de la forme d'onde Sauvegarder l'enregistrement de données Verrouillage/déverrouillage du panneau avant Capture d’un écran Menu des utilitaires Menu des utilitaires - Enregistrer et rappeler l'état Paramètres d'enregistrement Paramètres de rappel Paramètre à...
  • Page 129 Conformément aux lois internationales et des États-Unis relatives à la propriété intellectuelle, la reproduction, le stockage électronique et la traduction de ce manuel, même partiels, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sont interdits, sauf consentement écrit préalable de la société Keysight Technologies. Référence du manuel E36200-90002 Édition...
  • Page 130 Droits du Gouvernement des États-Unis Le Logiciel est un « logiciel informatique commercial » tel que défini par la Federal Acquisition Regulation (« FAR ») 2.101. Conformément aux FAR 12.212 et 27.405-3 et à l’addenda FAR du Ministère de la défense (« DFARS ») 227.7202, le gouvernement des Etats-Unis acquiert des logiciels informatiques commerciaux dans les mêmes conditions que celles dans lesquelles les logiciels sont habituellement fournis au public.
  • Page 131 Certificats de conformité Il est possible de télécharger la Déclaration de conformité pour ces produits et d'autres produits Keysight sur le Web. Rendez-vous sur https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. Pour pourrez alors exécuter une recherche par numéro de produit pour trouver la dernière Déclaration de conformité. Informations relatives à...
  • Page 132 équipement. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu responsable du non-respect de ces consignes.
  • Page 133 NE BLOQUEZ PAS LES ORIFICES D’AÉRATION Ne bloquez aucun des orifices d'aération de l'appareil. OBSERVEZ TOUTES LES MARQUES SUR L’APPAREIL AVANT DE LE CONNECTER À UN APPAREIL Observez tous les marquages portés par l’appareil avant de le brancher. ÉTEIGNEZ L’APPAREIL AVANT DE LE CONNECTER AUX BORNES DE SORTIE Coupez l’alimentation de l’appareil avant de le connecter aux bornes de sortie.
  • Page 134 Symboles de sécurité Symbole Description Attention, risque de danger (reportez-vous au manuel pour des informations détaillées sur les avertissements et les mises en garde) Attention, danger d’électrocution Borne de terre (masse) de protection. Mise à la terre Raccordement du cadre ou du châssis à la terre (masse). Alimentation en mode veille.
  • Page 135 Marquages réglementaires Symbole Description La marque RCM est une marque déposée de l’Australian Communications and Media Authority. Le marquage CE est une marque déposée de la Communauté Européenne. Cette marque CE montre que le produit est conforme à toutes les Directives juridiques européennes pertinentes. ICES/NMB-001 indique que cet appareil ISM est conforme à...
  • Page 136 Conditions d’environnement La gamme E36200 est conçue pour être utilisée dans des locaux fermés où la condensation est faible. Le tableau ci- dessous indique les conditions d'environnement générales requises pour cet instrument. Conditions d’environnement Exigences Température Conditions de fonctionnement : De 0 à 40°C Conditions de stockage : Entre - 20 et 70 °C Humidité...
  • Page 137 1 Mise en route Présentation du produit Préparation de l'instrument Informations sur le fusible Plages de programmation Installation Configuration de l'interface distante Commande à distance Utilisation du système d'aide intégré Mise à jour micrologicielle. Aide-mémoire des menus du panneau avant Ce chapitre vous permet de commencer à...
  • Page 138 Présentation du produit La gamme Keysight E36200 est une série de quatre blocs CC et d’alimentations système composée des modèles suivants : – E36231A : Alimentation CC à sélection automatique 30 V, 20 A, 200 W – E36232A : Alimentation CC à sélection automatique 60 V, 10 A, 200 W –...
  • Page 139 Les caractéristiques spécifiques au modèle sont présentées ci-dessous. Fonction E36231A E36232A E36233A E36234A Puissance de sortie 200 W 200 W 400 W 400 W Interface d'E/S USB/LAN standard, USB/LAN standard, USB/LAN standard, USB/LAN standard, GPIB en option GPIB en option GPIB en option GPIB en option Tension/courant maximal...
  • Page 140 Élément Description Jeu d’informations, affichage LCD à contraste élevé 4.3 pouces ; facilement visible même à partir d'angles aigus Boutons Voltage et Current Permettent de régler la tension et l’intensité de la sortie sélectionnée. Touches Meter View, List Run/Stop et Store/Recall – [Meter View] (Vue multimètre) active la vue multimètre de la sortie sélectionnée. –...
  • Page 141 Présentation succincte du panneau avant (E36233A) Élément Description Jeu d’informations, affichage LCD à contraste élevé 4.3 pouces ; facilement visible même à partir d'angles aigus Touches de sélection de sortie Permettent de sélectionner la sortie à contrôler. La touche allumée signale la sortie qui est sélectionnée. Conseil : Quand cette touche est sélectionnée, appuyer sur cette touche à...
  • Page 142 Élément Description Référence de masse Bornes de sortie (postes contraignants de forte intensité) La touche On/Standby et indicateur LED Permet de mettre l'instrument sous tension. Si le voyant est orange, l'instrument est alimenté en courant alternatif et en veille ; s'il est vert, l'instrument est en service. Touche All Output On/Off (Activation/désactivation de toutes les sorties) Permet d’activer ou de désactiver toutes les sorties selon des délais d’activation et de désactivation définis.
  • Page 143 Élément Description Boutons Voltage et Current Permettent de régler la tension et l’intensité de la sortie sélectionnée. Touches Meter View, List Run/Stop et Store/Recall – [Meter View] (Vue multimètre) active la vue multimètre de la sortie sélectionnée. – [List Run/Stop] (Exécuter/Arrêter la liste) exécute ou arrête toutes les listes de sortie sur toutes les voies simultanément. –...
  • Page 144 Présentation succincte du panneau arrière Élément Description Référence de masse Port USB Port LAN Port E/S numérique Port GPIB (Option GPIB uniquement) Ports de Sortie 1 et Sortie 2 (E36233A et E36234A uniquement) Dispositif de verrouillage Kensington Orifice d’aération du ventilateur Ensemble porte-fusible du CA Entrée CA Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 145 Vue multimètre Le panneau avant de l'alimentation est doté d'un écran LCD couleur 4,3 pouces à contraste élevé. Appuyez sur Meter View . Cette touche alterne entre une vue de sortie multiple (modèles E36233A et E36234A uniquement) et une vue sortie unique. E36231A/E26232A E36233A/E26234A Élément...
  • Page 146 Élément Description Balayage de tension Affiche la vitesse de balayage de tension ascendant et descendant. Menu de fonction du panneau avant Paramètres de sortie Affiche les paramètres actuels de la tension et de l’intensité de sortie. Utiliser le clavier numérique ou tournez les boutons Voltage ou Current pour ajuster ces paramètres.
  • Page 147 Vue enregistreur de données Appuyez sur Data Logger sur le menu de fonction du panneau avant. Élément Description Barre de données et temps écoulé Affiche la progression de l’enregistreur de données. La barre jaune indique les données visibles. Les nombres situés à gauche indiquent le temps écoulé...
  • Page 148 Schéma de dimensions Dimensions de E36231A, E36232A, et E36234A Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 149 Dimensions E36233A Configuration de l'instrument Placez les pieds de l'instrument sur une surface horizontale plate et lisse. Connexion de la sortie au panneau avant ou connexion et fils de mesure au panneau arrière, veuillez faire attention à ne pas raccourcir les fils ensemble. Fixez le câble d'alimentation sur le panneau arrière, puis branchez-le sur l'alimentation secteur.
  • Page 150 Préparation de l'instrument Inspection initiale Dès réception de votre système d’alimentation, recherchez tout signe d'endommagement apparent qui aurait pu se produire pendant le transport. Si vous en constatez la présence, faites les réserves d'usage auprès du transporteur et prévenez immédiatement le bureau commercial et d'assistance Keysight le plus proche. Rendez-vous sur www.keysight.com/find/assist.
  • Page 151 Intervalle d'étalonnage recommandé Keysight Technologies recommande un cycle d'étalonnage d'un an pour les alimentations CC à sélection automatique de la gamme E36200. Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 152 Informations sur le fusible Le tableau suivant décrit le type de fusible à utiliser. Référence du Description Type de fusible fusible 2110-1560 Fusible 10 A, 250 V, Temporisation du Cartouche fusible 5 x 20 mm Pour configurer le fusible adapté, suivez les trois étapes ci-dessous : Tournez l’unité...
  • Page 153 Plages de programmation Le tableau suivant montre la tension, l’intensité et la puissance maximales qu’il est possible de programmer pour chaque modèle. La tension PAR DEFAUT est toujours de 0 V. Modèle Tension max (V) Courant max (A) Puissance max (W) E36231A 30,9 20,6...
  • Page 154 Installation Branchement du cordon d'alimentation Connexion des sorties Connexions en parallèle et en série Branchements pour mesure 4 fils Connexions de l'interface Installation de l'interface GPIB en option Montage de l'instrument dans une armoire Branchement du cordon d'alimentation RISQUE D'INCENDIE N'utilisez que le cordon d'alimentation livré avec votre instrument. L'utilisation d'autres types de cordons d'alimentation peut provoquer une surchauffe de celui-ci, avec risque d'incendie et de choc électrique.
  • Page 155 Connexion des sorties Toutes les charges doivent être connectées à la borne à vis du panneau avant ou à la sortie du panneau arrière. Bornes polaires RISQUE D'ÉLECTROCUTION Mettez l’alimentation secteur CA hors tension avant de brancher les câbles sur la face avant. Tous les fils et attaches doivent être correctement connectés et les bornes serrées à...
  • Page 156 Connexions des sorties arrière RISQUE D'ÉLECTROCUTION Mettez l’alimentation secteur CA hors tension avant de brancher les câbles sur la face arrière. Tous les fils et cavaliers doivent être correctement branchés, les vis des borniers étant serrées à fond. Retirez le bouchon du connecteur avant de brancher les fils. La prise du connecteur prend en charge les formats des fils de AWG 12 à...
  • Page 157 Isolation des sorties Les sorties des alimentations de la gamme E36200 sont isolées de la masse. Toutes les bornes de sortie peuvent être mises à la terre, ou une source de tension externe peut être connectée entre n'importe quelle borne de sortie et de masse.
  • Page 158 Pour une application à charges multiples, toutes les charges doivent être connectées à la borne à vis du pan- neau avant ou à la sortie du panneau arrière. Mettez l’alimentation secteur CA hors tension avant de brancher des charges afin d’éviter toute détérioration des charges par les courants.
  • Page 159 Connexions en parallèle et en série (E36233A et E36234A seulement) Connexions en parallèle Seules les sorties dont les valeurs nominales de tension et d’intensité sont identiques peuvent être connectées en parallèle. La connexion en parallèle de plusieurs modules de sortie permet d’obtenir une intensité supérieure à celle obtenue avec un seul module.
  • Page 160 Panneau arrière La figure de gauche illustre une mesure locale. Si la chute de tension dans les fils de charge pose des problèmes, la figure de droite montre comment connecter les fils de mesure directement au niveau de la charge. Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 161 Connexions en série RISQUE D'ÉLECTROCUTION Les tensions flottantes ne doivent pas dépasser 240 V CC. Aucune borne de sortie ne doit être soumise à une tension supérieure à 240 V CC par rapport à la masse du châssis. Seules les sorties dont les valeurs nominales de tension et d’intensité sont identiques peuvent être connec- tées en série.
  • Page 162 Panneau arrière Si une chute de tension dans les fils de charge pose un problème, connectez les fils de mesure de la sortie 1 et de la sortie 2 pour la mesure à 4 fils comme le montre la figure de droite. Branchements pour mesure 4 fils (E36233A et E36234A seulement) RISQUE D'ÉLECTROCUTION Débranchez l'alimentation secteur avant de procéder aux branchements sur le panneau arrière.
  • Page 163 Les figures suivantes illustrent les connexions de la charge dans le cas d’une mesure à deux fils, et d’une mesure à 4 fils. Connectez la charge aux bornes de sortie à l'aide de fils distincts. Raccourcissez autant que possible la paire de fils, et torsadez ou rassemblez-la afin de réduire les effets d'inductance et du bruit.
  • Page 164 Considérations relatives au bruit de sortie Les bruits captés sur les fils de mesure apparaissent au niveau des bornes de sortie et peuvent avoir un effet néfaste sur la régulation de la charge CV. Torsadez les fils de mesure ou utilisez un câble-ruban pour minimiser le captage de bruit externe.
  • Page 165 Si vous ne l'avez pas encore fait, installez la suite Keysight IO Libraries, disponible à l’adresse www.- keysight.com/find/iolib. Pour de plus amples informations sur les connexions des interfaces, reportez- vous au document Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide (en anglais), fourni avec la suite Keysight IO Libraries. Module de connexion GPIB (en option) La figure ci-dessous illustre un système d'interface GPIB classique.
  • Page 166 Connexions USB La figure ci-dessous illustre un système d'interface USB classique. 1. Branchez votre instrument au port USB de votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. 2. Une fois l'utilitaire Connection Expert de la suite Keysight IO Libraries Suite exécuté, l'ordinateur reconnaît automatiquement l'instrument.
  • Page 167 Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Instructions de dépannage » dans le document Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide (en anglais), fourni avec la suite Keysight IO Libra- ries. 3. Vous pouvez désormais utiliser Interactive IO depuis l'utilitaire Connection Expert pour communiquer avec votre instrument, ou le programmer à...
  • Page 168 4. Vous pouvez désormais utiliser Interactive IO depuis l'utilitaire Connection Expert pour communiquer avec votre instrument, ou le programmer à l'aide des divers environnements de programmation. Vous pouvez également utiliser le navigateur Web de votre ordinateur pour communiquer avec l'instrument comme décrit dans la section Commande à...
  • Page 169 Installation de l'interface GPIB en option METTRE HORS TENSION ET DÉBRANCHER TOUTES LES CONNEXIONS AVANT L'INSTALLATION Mettez l’instrument hors tension et débranchez toutes les connexions, y compris le cordon d'alimentation, de l'instrument avant l'installation de l'interface GPIB. CONSERVER LA PLAQUE DE PROTECTION GPIB Après avoir installé...
  • Page 170 Utilisez le tournevis Phillips pour retirer les vis de Cherchez le connecteur, juste à l'intérieur de la plaque de protection GPIB. Conservez la vis l'appareil, pour connecter le câble fixé au module pour un usage ultérieur au cours de cette GPIB.
  • Page 171 Montage de l'instrument dans une armoire Utilisez le kit de montage en armoire comme indiqué ci-dessous pour monter l'instrument dans une armoire. Les instructions d'installation sont fournies avec le kit de montage en armoire. Pour éviter la surchauffe de l'instrument, ne bouchez pas l'écoulement d'air sur l'instrument (entrée et sortie). Laissez un espace suffisant à...
  • Page 172 Configuration de l'interface distante L'instrument prend en charge les communications avec l'interface distante sur 3 interfaces : USB, GPIB et LAN. – Interface USB : Utilisez le port USB du panneau arrière pour communiquer avec votre PC. – Interface GPIB : Configurez l'adresse GPIB de l'instrument et connectez l'instrument à votre PC avec un câble GPIB.
  • Page 173 Configuration du LAN Les paragraphes suivants décrivent les fonctions de base de configuration du réseau local du panneau avant via le menu du panneau avant. Il n'existe aucune commande SCPI pour configurer les paramètres du réseau LAN. L'intégralité de la confi- guration du LAN doit être effectuée à...
  • Page 174 Redémarrage du réseau local LAN Appuyez sur Utilities > I/O Config > LAN Status > LAN Restart pour redémarrer le réseau en utilisant TOUS les paramètres LAN actuels. Le redémarrage du LAN n'efface pas le mot de passe de l'interface Web. Réinitialisation du réseau local LAN Appuyez sur Utilities >...
  • Page 175 DHCP Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) affecte automatiquement une adresse IP dynamique à un périphérique sur le réseau local. C'est généralement le moyen le plus simple de configurer l'instrument pour le réseau LAN. – Ce paramètre est non volatile ; il n'est pas modifié par une remise sous tension ou la commande *RST ou SYSTem:PRESet.
  • Page 176 Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau permet à l'administrateur réseau de sous-diviser un réseau pour simplifier sa gestion et minimiser le trafic sur le réseau. Le masque de sous-réseau indique la partie de l'adresse de l'hôte utilisée pour désigner le sous-réseau. –...
  • Page 177 2. Appuyez sur Utilities > I/O Config > LAN Settings > AutoDNS Off pour configurer manuellement l'adressage de l'instrument. 3. Sélectionnez DNS(1) Addr et DNS(2) Addr à l'aide des touches de navigation. Ces champs n'apparaissent que si AutoDNS est désactivé. 4.
  • Page 178 Service mDNS Le nom du service mDNS est enregistré avec le service de désignation sélectionné. Chaque alimentation est livrée avec un nom de service par défaut au format : Keysight-numéro de modèle numéro de série, où numéro de modèle représente le numéro de modèle de l'alimentation à 7 caractères (par exemple, E36231A), et numéro de série correspond aux cinq derniers caractères du numéro de série de l’alimentation à...
  • Page 179 Les demandes de service sont activées pour les sockets de contrôle à l'aide du registre d'activation des demandes de service. Dès que les demandes de service ont été activées, le programme client écoute la connexion de contrôle. Lorsque la valeur de SRQ est "vrai", l'appareil envoie la chaîne « SRQ +nn » au client. « nn » représente la valeur de l'octet d'état, que le client peut utiliser pour déterminer la source de la demande de service.
  • Page 180 Commande à distance Vous pouvez contrôler l'instrument via SCPI à l’aide des bibliothèques Keysight IO Libraries ou via un panneau avant simulé avec l'interface Web de l'instrument. Interface Web Vous pouvez surveiller et contrôler l'instrument à partir d'un navigateur Web en utilisant l'interface Web de l'instrument.
  • Page 181 L'onglet Configure LAN en haut vous permet de modifier les paramètres du réseau local de l'instrument ; soyez prudent lorsque vous faites cela, car vous pouvez interrompre votre communication avec l'instrument. Lorsque vous cliquez sur l'onglet Control Instrument, l'instrument vous demandera un mot de passe (la valeur par défaut est keysight , cela ouvrira une nouvelle page, représentée ci-dessous.
  • Page 182 Détails techniques de la connexion Dans la plupart des cas, vous pouvez vous connecter facilement à l'instrument avec la suite IO Libraries Suite ou l'interface Web. Dans certaines circonstances, il peut être utile de connaître les informations suivantes. Interface Détails VXI-11 LAN Chaîne VISA : TCPIP0::<Adresse IP>::inst0::INSTR Exemple :TCPIP0::192.168.10.2::inst0::INSTR IU Web...
  • Page 183 Utiliser le système d'aide intégré Le système d’aide intégré fournit une aide contextuelle sur toutes les touches de la face avant et les touches de fonction des menus. Une liste des rubriques d'aide est également disponible pour vous aider à en apprendre davantage sur l'instrument.
  • Page 184 Dans ce cas, la rubrique d'aide suivante s’affiche : Afficher les numéros de modèle et de série de l’instrument Appuyez sur About pour afficher le numéro de modèle, la description et le numéro de série de l'instrument. Appuyez sur Back pour sortir. AIDE DANS VOTRE LANGUE Tous les messages d'aide des touches du panneau avant et les rubriques d'aide existent dans les langues suivantes : Anglais, Français, Allemand, Japonais, Coréen, Chinois et Russe.
  • Page 185 Mise à jour micrologicielle. Ne désactivez pas l’instrument pendant la mise à jour. 1. Appuyez sur Utilities > Test / Setup > Help > About pour déterminer la version du micrologiciel de l’instrument actuellement installée. 2. Accédez à la page www.keysight.com/find/e36200firmware pour trouver la dernière version du micrologiciel.
  • Page 186 Aide-mémoire des menus du panneau avant Cette section présente brièvement les menus du panneau avant. Appuyez sur les touches de fonction pour accéder aux menus du panneau avant. En-tête de menu Description Source Settings >        Détection 2w/4w Configure la détection de sortie sur 2 ou 4 fils.        Pref.
  • Page 187 En-tête de menu Description        Manage Files > Crée, copie, supprime et renomme les fichiers et les dossiers sur un lecteur USB connecté au panneau avant. Vous permet également de capturer l'écran en cours dans un fichier bit- map (*.bmp) ou un fichier graphique de réseau portable (*.png). Verrouiller|Déverrouiller Verrouille et déverrouille l'écran.
  • Page 188 2 Fonctionnement général Mise en marche de l’appareil Contrôle des sorties Utilisation de la fonction de protection Indication de la mesure à 2 fils ou 4 fils Spécifier la vitesse de balayage de tension Utilisation de l'opération de suivi Configuration de la séquence Activation Désactivation de la sortie Indication du mode de fonctionnement Utilisation du port de commande numérique Utilisation de l’ARB des sorties...
  • Page 189 Mise en marche de l’appareil Après avoir branché le cordon d'alimentation, appuyez sur la touche [On/Standby] pour allumer l'appareil. L’écran du panneau avant s’allume après quelques secondes. Lorsque la vue multimètre du panneau avant apparaît, utilisez les boutons de tension et d’intensité pour régler les valeurs de tension et d'intensité. Pour les modèles E36233A et E36234A, Sortie Output 1 (Sortie 1) est sélectionnée par défaut : E36231A /E36232A : Appuyez sur la touche [ On] de la sortie pour activer la sortie.
  • Page 190 Un autotest de mise sous tension est effectué automatiquement dès la mise sous tension de l'appareil. Il cer- tifie que l'instrument est opérationnel. Si l'autotest échoue, ou si d'autres dysfonctionnements se produisent sur votre instrument, l'indicateur d'erreur du panneau avant (!Err) apparaît au haut de l'écran. Affichez le journal des erreurs Appuyez sur Utilities >...
  • Page 191 Contrôle des sorties Étape 1 - Sélectionner une sortie (E36233A/E36234A uniquement) Appuyez sur la touche de sélection de sortie correspondant à la sortie à contrôler. La touche allumée indique la sortie sélectionnée. Toutes les commandes suivantes de panneau avant spécifiques à la sortie sont envoyées à la sortie sélectionnée.
  • Page 192 Enfin, appuyez ensuite sur la touche Source Settings pour accéder à la fenêtre des paramètres de source. Utilisez les touches de navigation pour mettre en surbrillance les champs Voltage ou Current . Saisissez ensuite les valeurs de tension et d’intensité à l’aide du clavier numérique. Vous pouvez utiliser les boutons Voltage et Current pour régler les valeurs dans les champs Voltage et Current.
  • Page 193 Paramètres Plage de sortie Valeur par défaut Courant E36231A E36231A Plage 1 : 20,6 A 20 A Plage 2 : 10,3 A E36232A E36232A Plage 1 : 7,21 A Plage 2 : 4,12 A Le mode Persona est applicable uniquement pour les modèles E36231A et E36232A à voie unique. Le mode Persona peut être activé via l’interface de com- mande à...
  • Page 194 résistance de charge. Si la résistance de charge de sortie est inférieure au réglage de tension divisé par le réglage de l’intensité, l'instrument fonctionnera en mode d’intensité constante (CC). La tension sera égale à l’intensité multipliée par la résistance de charge. À...
  • Page 195 Utilisation de la fonction de protection Fonction de protection Chaque sortie possède des fonctions de protection indépendantes. Un voyant d'état situé sur le panneau avant s'allume lorsqu'une fonction de protection est activée. Les fonctions de protection sont de type à verrouillage. Autrement dit, elles doivent être désactivées une fois qu'elles sont activées.
  • Page 196 Le circuit d'alimentation OVP programmera la sortie à zéro lorsqu'une surtension survient. Si une source de ten- sion externe telle qu'une batterie est connectée via la sortie et qu’une surtension survient par inadvertance, la source de tension va envoyer une intensité en continue dans le circuit interne, endommageant probablement l'alimentation.
  • Page 197 (OCP) : il serait gênant que de telles conditions désactivent la sortie lorsque le bit d'état CC et défini. L'indication d'un délai d'OCP permet d’ignorer le bit d'état CC pendant la période de délai spécifiée. Pour régler le délai de protection contre les surintensités, saisissez la valeur de délai dans le champ OC Protection Delay.
  • Page 198 Indication de la mesure à 2 fils ou 4 fils Lorsque le mode à 4 fils est sélectionné, assurez-vous que la charge est connectée à la sortie du panneau arrière pour une lecture précise. N'UTILISEZ PAS simultanément le panneau de sortie avant et arrière. Cela peut rendre la lecture de sortie incor- recte.
  • Page 199 Spécifier la vitesse de balayage de tension Vous pouvez régler la vitesse de balayage de tension ascendante ou descendante en volts par seconde La vitesse de balayage concerne toutes les variations de tension programmées, notamment celles dues à l'activation ou la désactivation de l'état de sortie.
  • Page 200 Utiliser l’Opération de suivi (E36233A/E36234A uniquement) Les modèles E36233 and E36234 fournissent des sorties de suivi. En mode de suivi, deux tensions des sorties 1 et 2 se suivent pour faciliter la variation des tensions symétriques requises par les amplificateurs opérationnels et d’autres circuits en utilisant des entrées positives et négatives équilibrées.
  • Page 201 Configuration de la séquence Activation Désactivation de la sortie (E36233A et E36234A uniquement) Les délais d’activation et de désactivation contrôlent la temporisation de l’activation et la désactivation des sorties en relation mutuelle. Étape 1 - Régler la tension et l’intensité de sortie des voies de sortie : Reportez-vous aux étapes 1 et 2 dans Contrôle des sorties et réglez la tension de sortie et les valeurs d’intensité...
  • Page 202 Étape 3 - Couplage des sorties sélectionnées : Cette étape n'est requise que si vous incluez des sorties dans une séquence de délais d’activation/désactivation de sortie ou si vous couplez plusieurs alimentations. Si vous devez utiliser une seule sortie dans la séquence, vous pouvez ignorer cette étape. Dans le menu, appuyez sur On/Off Coupling pour accéder aux paramètres du mode de couplage activé/désactivé.
  • Page 203 À partir de l'interface distante : Pour programmer les délais d’activation/désactivation pour les sorties 1 à 2 : OUTP:DEL:RISE 0.01,(@1) OUTP:DEL:RISE 0.02,(@2) OUTP:DEL:FALL 0.04,(@1) OUTP:DEL:FALL 0.03,(@2) Pour inclure uniquement les sorties 1 et 2 dans une séquence : OUTP:COUP:CHAN CH1,CH2 Pour activer deux sorties couplées dans une séquence : OUTP ON (@1:2) Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 204 Spécifier le mode de fonctionnement (E36233A et E36234A seulement) N'UTILISEZ PAS le mode Couplage ni le mode Suivi lorsque le mode Auto-série ou Auto-parallèle est sélec- tionné. Le mode de fonctionnement vous permet de spécifier la capacité de sortie lors de l’utilisation de deux sorties indépendantes.
  • Page 205 Utilisation du port de commande numérique E/S numérique bidirectionnelle Entrée numérique Sortie de défaillance Entrée d'inhibition Protection du système de défaillance/inhibition Entrée de déclenchement Sortie de déclenchement Commandes de couplage des sorties Un port de commande numérique composé de trois broches d'E/S permet d'accéder à plusieurs fonctions de commande.
  • Page 206 2. Sélectionnez la broche que vous souhaitez configurer. Par exemple, appuyez sur Pin 1 pour configurer la broche 3. Appuyez sur Function , puis sélectionnez Digital I/O Sélectionnez et programmez les autres broches de la même manière. Appuyez sur Back pour retourner à la page précédente. 4.
  • Page 207 Entrée numérique Chacune des trois broches peut être configurée uniquement comme une entrée numérique. La référence de masse des broches d'entrée est Commun de signal sur la broche 4. Sur le panneau avant : 1. Appuyez sur Utilities > I/O Config > Digital IO pour accéder à la fenêtre d’E/S numérique. 2.
  • Page 208 Sur le panneau avant : 1. Appuyez sur Utilities > I/O Config > Digital IO pour accéder à la fenêtre d’E/S numérique. 2. Appuyez sur Pin 1 pour configurer la broche 1. 3. Appuyez sur Function , puis sélectionnez Fault Out . Appuyez sur Back pour retourner à la page précédente. 4.
  • Page 209 Vous pouvez également configurer la broche 3 comme une entrée d'inhibition en appuyant sur Output Settings > Output Inhibit > DIO Pin 3 INH . Dans ce paramètre, la polarité est réglée par défaut sur Positive. Configurez le mode d'inhibition d'entrée : 1.
  • Page 210 Comme le montre la figure, lorsque les sorties de défaillance et les entrées d'inhibition de plusieurs instruments sont connectées en série, une condition de défaillance interne sur un appareil désactive toutes les sorties sans intervention du contrôleur ou des circuits externes. Sachez que pour utiliser les signaux de défaillance/inhibition de cette façon, vous devez régler les deux signaux sur la même polarité.
  • Page 211 Sur le panneau avant : 1. Appuyez sur Utilities > I/O Config > Digital IO pour accéder à la fenêtre d’E/S numérique. 2. Sélectionnez la broche que vous souhaitez configurer. Par exemple, appuyez sur Pin 1 pour configurer la broche 3. Appuyez sur Function , puis sélectionnez Trigger In . Sélectionnez et programmez les autres broches de la même manière.
  • Page 212 À partir de l'interface distante : Pour sélectionner la fonction de sortie de déclenchement : DIG:PIN1:FUNC TOUT Pour sélectionner la polarité de la broche : DIG:PIN1:POL POS DIG:PIN1:POL NEG Relais de sortie Les broches de contrôle numérique 1 et 2 peuvent être programmées pour fonctionner comme un relais de sortie. La broche Commun de signal est la référence de toutes les broches.
  • Page 213 Commandes de couplage des sorties Cette fonction permet de connecter ensemble plusieurs alimentations de la série E36200 de Keysight et de synchroniser la séquence d'activation ou de désactivation des sorties sur les appareils. Chaque alimentation synchronisée doit posséder au moins une sortie couplée. 1.
  • Page 214 À partir de l'interface distante : Pour configurer la broche 2 de l'alimentation n°1 comme commande de désactivation : DIG:PIN2:FUNC ONC Pour configurer la broche 3 de l'alimentation n°1 comme commande d’activation : DIG:PIN3:FUNC OFFC Répétez ces commandes pour les alimentations n°2 et n°3. Opération Une fois l’alimentation configurée et activée, l'activation ou la désactivation de n'importe quelle sortie couplée provoque l'activation ou la désactivation de toutes les sorties couplées, selon leurs délais programmés par...
  • Page 215 Utilisation de l’ARB des sorties L’Output LIST permet d’utiliser une seul ou plusieurs sorties dans une séquence. Vous pouvez définir les éléments suivants pour chacune des sorties dans une séquence. 1. Définissez l'étape qui générera le signal de déclenchement au début ou à la fin de l'étape. 2.
  • Page 216 Étape 2 – Configurer la séquence des sorties. Configurez la tension, l’intensité, le temps, BOST et EOST en conséquence. Les touches de navigation permettent de sélectionner le champ, les touches du clavier numérique de saisir la valeur. La valeur est définie lorsque vous appuyez sur Enter .
  • Page 217 Paramètres Paramètres des Description touches disponibles Voltage /Current DC ou List Indique ce qui se produit lorsque la séquence des sorties est terminée. After List La valeur par défaut est DC. Action requise : Appuyez sur V/I List pour basculer entre DC et List. DC (Return to DC Revient à...
  • Page 218 Paramètres Paramètres des Description touches disponibles Current Mode Fix, Stp ou Lst Définit l'intensité Cette commande détermine ce qu'il advient de l’intensité de sortie lorsque le système est démarré ou déclenché. La valeur par défaut est Fix Remarque : Si le mode de tension est réglé sur Step, le mode d’intensité ne peut pas être réglé sur List et vice versa.
  • Page 219 Si le mode de tension et d’intensité est réglé sur Fix et la source de déclenchement est réglée sur Key, appuyer sur Run vous permet de configurer automatiquement le mode de tension et d’intensité dans la liste et de lancer l'opération de la liste. –...
  • Page 220 Utilisation de la fonction d'enregistreur de données Le Data Logger (Enregistreur de données) vous permet de visualiser et de consigner les données de tension et d’intensité de sortie pendant 21 845 heures maximum (pour une sortie unique, selon la taille de la mémoire) et jusqu'à...
  • Page 221 Étape 2 - Configurer les traces de l'enregistreur de données – Cochez V1. Sur l'écran de l'enregistreur de données, utilisez les touches de navigation pour sélectionner V1 et appuyez sur [Enter] . – Décochez V2 ainsi que les traces d’intensité et d’alimentation. –...
  • Page 222 Étape 4 - Activer la sortie 1, démarrer le séquencement et enregistrer les données. Appuyez sur Back pour revenir à la vue de l'enregistreur de données. – Appuyez sur [On] pour activer la sortie 1. – Appuyez sur Run Stopped pour exécuter l’enregistreur de données. L'enregistreur de données sera lancé et la trace de sortie 1 s'affiche à...
  • Page 223 Étape 5 - Exporter les données près avoir terminé l'enregistrement des données, vous pouvez utiliser la touche Export File pour exporter les données enregistrées dans un fichier .csv (valeurs séparées par des virgules). Lors de l'exportation des données, indiquez la sortie dont vous voulez exporter les données enregistrées. Appuyez sur Save Path pour parcourir et indiquer l'emplacement où...
  • Page 224 Pour configurer l’enregistrement du journal des données pour la sortie 1 : SENS: DLOG:FUNC: VOLT ON, (@1) SENS:DLOG:TIME 30 SENS:DLOG:PER 0.2 Pour lancer cet enregistreur de données et spécifier le nom de fichier dans lequel enregistrer les données : TRIG:DLOG:SOUR BUS INIT:DLOG « External:\log1.csv » Pour activer la sortie 1 et lancer l'enregistreur de données : OUTP ON, (@1) *TRG...
  • Page 225 Options Description Temps de décalage Indique le temps de décalage ou d’éloignement du bord droit de la grille par rapport à la fin de l’enregistrement de données. Lorsque cette valeur est nulle, le bord droit de la grille se situe à la fin de l’enregistrement.
  • Page 226 Menu Description Volts/Div +/– Dilate ou comprime la forme d'onde verticalement par rapport à la référence de masse. Indiqué en volts/division, Amps/Div +/– ampères/division et watts/division sur l’axe vertical. Watts/Div +/– Time/Div +/– Dilate ou comprime la forme d'onde horizontalement autour de la référence de décalage horizontale. Indiqué en temps/division sur l’axe horizontal.
  • Page 227 Options Paramètres proposés Description Logging (Lg) Duration Configure la durée du journal des données en heures, minutes et secondes. La durée maximale est de 30 000 heures. Les informations d'enregistrement s'appliquent aux mesures de l'enregistreur de données sur toutes les sorties. Sample Period Configure l’intervalle entre les échantillons de données en millisecondes, réglable entre 200 microsecondes et 60 secondes.
  • Page 228 À partir de l'interface distante : Pour activer l'enregistrement des données d’intensité ou de tension sur les sorties 1 et 2 : SENS:DLOG:FUNC:CURR 1,(@1,2) SENS:DLOG:FUNC:VOLT 1,(@1,2) Vous ne pouvez pas enregistrer les données de l’alimentation de sortie de l'interface distante. Pour obtenir des données d’alimentation, vous devez enregistrer les données de tension et d’intensité, puis calculer l’alimentation à...
  • Page 229 Enregistrement interne Si vous sélectionnez l’option interne, vous devez sélectionner le nom de fichier dans lequel sauvegarder les données — Log 1, Log 2, ou Log 3. Les données seront enregistrées sous ce nom de fichier au prochain démarrage de l’enregistreur de données.
  • Page 230 Pour afficher le dossier et les fichiers disponibles dans le répertoire, appuyez sur Showing Folder ou Showing All . Appuyez sur Select une fois que vous avez spécifié le chemin d'accès ou Cancel pour annuler. Appuyez sur File Name et utilisez le clavier pour saisir le nom du fichier dans le champ du nom du fichier. Appuyez sur Done pour enregistrer et Cancel pour annuler.
  • Page 231 Charger les données Le fichier que vous avez charger doit provenir du même modèle d'instrument. Appuyez sur Load File pour charger la date enregistrée dans l'instrument. Vous pouvez charger à la fois les fichiers binaires et les fichiers de données au format .csv. Appuyez sur Browse pour parcourir et sélectionner le fichier dans le répertoire.
  • Page 232 Verrouillage/déverrouillage du panneau avant Si vous êtes dans un menu, vous devez le quitter avant de verrouiller le panneau avant. 1. Maintenez la touche [Lock|Unlock] enfoncée pour verrouiller le panneau avant. Cela génère l'icône de ver- rouillage ( ) dans le coin supérieur de l'affichage, comme indiqué ci-dessous. 2.
  • Page 233 Menu des utilitaires Utilities offre les fonctions suivantes : Enregistrer et rappeler l'état et les paramètres de mise sous tension Afficher l'état USB et LAN et configurer LAN, GPIB (optionnel) et E/S numérique Effectuer des auto-tests de l'instrument, des étalonnages et une configuration des paramètres des différents utilisateurs de l'instrument, ainsi que de la date et de l'heure.
  • Page 234 Paramètres d'enregistrement Store Settings créent des dossiers et des fichiers (format .csv) pour enregistrer l'état de l'instrument dans la mémoire externe ou interne. Destination : Int vous permet de stocker l’état de l’instrument dans la mémoire interne de l’instrument. Vous pouvez stocker jusqu’à...
  • Page 235 Destination : Ext vous permet de stocker l’état de l’instrument dans le lecteur USB externe inséré dans le port USB du panneau avant de l'instrument. Vous pouvez spécifier le chemin et le nom du dossier de l’état sauvegardé. Menu Paramètres pro- Description posés Action :...
  • Page 236 Paramètres de rappel Le fichier que vous avez rappelé doit provenir du même modèle d'instrument. Recall Settings vous permet de parcourir l'état dans la mémoire interne ou de parcourir le fichier d'état (format .csv) dans la mémoire externe à rappeler. De : Int Indique si vous souhaitez rappeler un état de l'instrument à...
  • Page 237 Menu Paramètres pro- Description posés From: Int, Ext Indique si vous souhaitez rappeler un état de l'instrument à partir de la mémoire interne ou externe. – Interne : L’état de l’instrument est rappelé depuis la mémoire interne de l’instrument. – Externe : L’état de l’instrument est rappelé depuis le lecteur USB externe. Browse Permet de parcourir la mémoire externe et de spécifier le fichier d'état à...
  • Page 238 Menu des utilitaires - Configuration E/S I/O Config configure les paramètres d'E/S pour les opérations à distance sur l'interface LAN, USB ou GPIB (en option). USB Status affiche la chaîne de connexion USB de l'instrument. LAN Status affiche l'état actuel des paramètres LAN de l'instrument. LAN Restart redémarre le réseau en utilisant ses paramètres actuels.
  • Page 239 DHCP permet l’attribution par DHCP de l’adresse IP de l’instrument. Il permet également la configuration des paramètres du réseau en fonction du protocole sélectionné. DHCP On attribue automatiquement une adresse IP dynamique à un périphérique sur le réseau local. AutoDNS permet l'attribution des adresses DNS. AutoDNS On configure automatiquement l'adressage de l'instrument dans le serveur DNS mDNS permet la modification du nom du service mDNS.
  • Page 240 GPIB en option GPIB vous permet de définir l'adresse GPIB à une valeur comprise entre 0 et 30. Après avoir modifié l'adresse, redémarrez l'instrument pour que la modification prenne effet. Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 241 Menu des utilitaires - Test / Setup Test / Setup permet d'accéder à l'étalonnage, à l'autotest, mais également de configurer les préférences de l'utilisateur, de définir la date et l'heure et d’accéder à l'aide : PROCÉDURE DE NETTOYAGE DE MÉMOIRE Reportez-vous au Guide de Sécurité de la Série E36200 pour des instructions sur la procédure de nettoyage de mémoire qui nettoie toute la mémoire de l'instrument accessible à...
  • Page 242 Perform Calibration ouvre le menu d'étalonnage. Veillez à exécuter l'autotest avant d'effectuer un étalonnage. Reportez-vous à la section « Procédures de réglage de l’étalonnage » dans le Guide des services pour plus de détails. Appuyez sur Change Passcode pour changer le code d'accès à l'aide du pavé numérique. Le code d'accès peut comporter jusqu'à...
  • Page 243 Options d’affichage Display Options configurent l'affichage. Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage et l'économiseur d'écran. Si vous éteignez l'écran, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau avant pour le rallumer. Par défaut, l'économiseur d'écran s'éteint et éteint l'écran après 30 minutes d'inactivité. Vous pouvez désactiver cet économiseur d'écran uniquement sur la face avant.
  • Page 244 Aide Help vous permet d’afficher la rubrique d'aide de référence rapide. Utilisez les touches de fonction fléchées ou les touches de navigation du panneau avant pour naviguer vers la rubrique désirée. Appuyez sur Select pour afficher le contenu de l'aide. About vous permet d’afficher le numéro de modèle, la description et le numéro de série de l'instrument.
  • Page 245 Menu des utilitaires - Erreur Error affiche la file d'attente d'erreurs de l'instrument, qui comprend jusqu'à 20 erreurs. S'il y a plus de 10 erreurs à l'écran, appuyez sur Next pour accéder à la page suivante. – Les erreurs sont stockées dans l'ordre de leur réception. L'erreur qui se trouve à la fin de la liste est la plus récente. –...
  • Page 246 Menu des utilitaires - Gérer les fichiers Manage Files vous permet de créer, copier, supprimer et renommer des fichiers et des dossiers sur une clé USB connectée au panneau avant. Cela vous permet également de capturer l'écran en cours dans un fichier bitmap (*.bmp) ou un fichier graphique de réseau portable (*.png).
  • Page 247 Parcourir Browse vous permet de sélectionner le fichier ou le dossier sur lequel l'action sera effectuée. Utilisez les touches de navigation du panneau avant pour parcourir la liste. Les flèches à gauche et à droite réduisent ou développent un dossier pour masquer ou afficher ses fichiers. Appuyez sur Select ou Cancel pour quitter la fenêtre de navigation.
  • Page 248 3 Caractéristiques et spécifications Pour connaître les caractéristiques et les spécifications des alimentations CC à sélection automatique de la gamme E36200, reportez-vous à la fiche technique à l’adresse http://- literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5992-3747EN.pdf. Guide d'utilisation de la série Keysight E36200...
  • Page 249 Ces informations peuvent faire l'objet de modifications sans pré avis. © Keysight Technologies 2019-2022 É dition 2, novembre 2022 Imprimé en Malaisie  E36200-90002 www.keysight.com...

Ce manuel est également adapté pour:

E36231aE36232aE36233aE36234a