Télécharger Imprimer la page
Gardena ComfortCut 480/25 Mode D'emploi
Gardena ComfortCut 480/25 Mode D'emploi

Gardena ComfortCut 480/25 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ComfortCut 480/25:

Publicité

Liens rapides

D
Betriebsanleitung
Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Coupe-bordures
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer
H
Használati utasítás
Damilos fűszegélynyíró
CZ
Návod k obsluze
Turbotrimmer
RUS
Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
ComfortCut 450/25
ComfortCut 480/25
Art. 9808-20
Art. 9808-40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardena ComfortCut 480/25

  • Page 1 ComfortCut 450/25 Art. 9808-20 ComfortCut 480/25 Art. 9808-40 Betriebsanleitung Turbotrimmer Mode d’emploi Coupe-bordures Istruzioni per l’uso Turbotrimmer Használati utasítás Damilos fűszegélynyíró Návod k obsluze Turbotrimmer Инструкция по эксплуатации Турботриммер...
  • Page 2 Tables des matières : 1. Domaine d’application du coupe bordures GARDENA ..12 2. Consignes de sécurité ....... . 12 3.
  • Page 3 DANGER! Risque de lésions Pour éviter les blessures dues à un démarrage oculaires ou auditives ! imprévu de l'appareil en raison d'un dysfonc- P orter des protections auditives tionnement du bouton de démarrage, personne et oculaires ! ne doit se trouver à proximité au moment du branchement.
  • Page 4 (RCD) avec un courant de déclenchement de v En cas d’endommagement ou de sectionne- maximum 30 mA. ment du câble / de la rallonge, débranchez immédiatement le coupe bordures. L’emploi d’un disjoncteur est obligatoire en Ne touchez pas le câble avant qu’il ne soit Suisse.
  • Page 5 4. Utilisation DANGER ! Risque de blessure si l’outil ne s’arrête pas une fois que le bouton de démarrage a été relâché ! v Ne pas shunter les dispositifs de sécurité ou de com­ mutation (p. ex. en ficelant le bouton de démarrage à...
  • Page 6 Position de travail 3 : Dans la position de travail 3, la barre doit être dans la position supérieure ! 1. Tourner l’étrier de protection des plantes de 90° dans la position de rangement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Enfoncer la pédale et mettre la barre dans la position supérieure.
  • Page 7 Démarrage du coupe Mise sous tension du coupe bordures : bordures : v Presser le bouton de démarrage de la poignée. Mise hors tension du coupe bordures : v Relâchez le bouton de commande de la poignée. Allongement du fil L’avance automatique par frappe au sol se fait lorsque le (automatique par frappe moteur tourne.
  • Page 8 / accessoires non autorisés par GARDENA. Employez seulement des bobines de fil GARDENA. Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service Après­Vente GARDENA. • pour réf. 9808 : bobine de fil de coupe GARDENA pour coupe­bordures...
  • Page 9 E viter le contact du fil avec des objets durs. des objets durs. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après­vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après­vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
  • Page 10 8. Caractéristiques techniques Coupe bordures ComfortCut 450/25 ComfortCut 480/25 (réf. 9808­20) (réf. 9808­40) Puissance du moteur 450 W 480 W Tension / Fréquence réseau 230 V / 50 – 60 Hz 230 V / 50 – 60 Hz Diamètre du fil...
  • Page 11 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du...
  • Page 12 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 14 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Page 15 CE-merkin kiinnitysvuosi: aasta: Anno di applicazione della Metai, kuriais pažymėta ComfortCut 450/25 9808­20 certificazione CE: CE-ženklu: ComfortCut 480/25 9808­40 Colocación del distintivo CE: CE-marķējuma uzlikšanas gads: Ano de marcação pela CE: EU-Richtlinien: Οδηγίες της ΕΕ: Rok nadania oznakowania CE: 2014...
  • Page 16 GARDENA / Husqvarna 23868 VALMADRERA (LC) Sweden info @ gardena.no Belgium Consumer Outdoor Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Husqvarna AB GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark Peru info @ gardenaitalia.it S-561 82 Huskvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Husqvarna Perú S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Comfortcut 450/259808-209808-40