Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR DE FENÊTRE
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la c
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
Model/Modèle :
87795059
MWFUK-08CRN1-BCL0
87795060
MWEUK-10CRN1-BCL0
15625013
MWEUK-12CRN1-BCL0
1-866-206-0888
i l
n e
è t
: e l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arctic King MWFUK-08CRN1-BCL0

  • Page 1 Model/Modèle : 87795059 MWFUK-08CRN1-BCL0 87795060 MWEUK-10CRN1-BCL0 15625013 MWEUK-12CRN1-BCL0 CLIMATISEUR DE FENÊTRE Guide de l'utilisateur 1-866-206-0888 Customer Service / Service à la c è t : e l Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité importantes Instructions d'installation Sons normaux Fonctions du climatiseur Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Instructions pour la télécommande Garantie limitée du climatiseur...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CE GUIDE Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Il suffit de peu de soins préventifs de votre part pour économiser beaucoup de temps et d'argent tout au long de la durée de vie de votre climatiseur.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Ne touchez pas les pièces de Aérez la pièce lorsque l'appareil Ne placez pas un animal de compagnie métal de l'appareil lorsque le est utilisé avec une cuisinière, ou une plante dans un endroit où il sera filtre à...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : REMARQUE : Pour votre sécurité Le cordon d'alimentation de ce climatiseur Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides est muni d'un dispositif de détection du inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. courant conçu pour réduire le risque d'incendie.
  • Page 6 CONSIGNES D'INSTALLATION ATTENTION IMPORTANT. AVANT DE COMMENCER En aucun cas ne devez-vous couper ou retirer Lisez ces consignes complètement et la troisième broche (mise à la terre) du cordon attentivement. d'alimentation. IMPORTANT – Conservez ces Ne remplacez pas la fiche du cordon consignes pour les inspecteurs locaux.
  • Page 7 CONSIGNES D'INSTALLATION C : Alignez les trous du rail supérieur avec ceux situés sur PRÉPARER LA FENÊTRE le dessus de l'appareil, comme démontré à la fig. B. L'ouverture inférieure doit être suffisante pour permettre le dégagement vertical (H). Consultez le Tableau 1 pour obtenir Fig.
  • Page 8 CONSIGNES D'INSTALLATION B. Glissez directement la section « Ⅰ» de l'extrémité libre FIXER LES PANNEAUX ACORDÉON du panneau dans l'enceinte, comme démontré à la fig. 2. A. Tenez le climatiseur fermement, posez l'appareil Glissez le panneau vers le bas.. Assurez-vous avoir soigneusement dans l'ouverture de la fenêtre afin que le l'espace suffisant pour glisser le dessus et le bas du bas du climatiseur repose sur le seul de la fenêtre.
  • Page 9 CONSIGNES D'INSTALLATION B. Vissez les vis de verrouillage de 3/4 ou 1/2 po (19 ou 12,7 mm) dans les trous du cadre et dans le chaŝsis de fenêtre (Fig.8) Fig.8 C. Pour fixer le châssis en place, fixez le verrou du châssis avec une vis de 3/4 ou 1/2 po (19 ou 12,7 mm) , comme démontré...
  • Page 10 CONSIGNES D'INSTALLATION Si le climatiseur est obstrué par des barres INSTALLER DES COUPE-FROID(applicable anti-tempêtes: uniquement aux modèlesEnergy Star) Ajoutez du bois comme démontré à la fig. 11, ou retirez Afin de minimiser les fuites d'air entre le climatiseur les barres anti-tempêtes avant d'installer le climatiseur. de la chambre et l'ouverture de la fenêtre, couper Si le cadre des barres anti-tempêtes doit rester en place, le coupe-froid avec une bonne longueur, décoller...
  • Page 11 SONS NORMAUX FONCTIONS DU CLIMATISEUR Frémissement aigu Les compresseurs à haute efficacité peuvent produire un frémissement aigu pendant Vibration le cycle de refroidissement. L'appareil peut vibrer et faire des bruis en raison d'une mauvaise isolation des murs, d'une mauvaise Gargouillis/sifflement construction de la fenêtre ou d'une En cours de fonctionnement installation incorrecte.
  • Page 12 FONCTIONS DU CLIMATISEUR POUR RÉGLER LES VITESSES DU VENTILATEUR: POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT: Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Mode. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, en quatre étapes : Auto, Bas, Moyen ou Élevé.
  • Page 13 FONCTIONS DU CLIMATISEUR ENTRETIEN ET NETTOYAGE ÉCRAN: AUTRES ÉLÉMENTS QUE VOUS DEVRIEZ CONNAÎTRE Écran Maintenant que vous maîtrisez la procédure de fonctionnement, voici quelques fonctions de commandes avec lesquels vous devriez vous familiariser. Le circuit de refroidissement présente un délai de démarrage de 3 minutes lorsque l'appareil est arrêté...
  • Page 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSEILS DE DÉPANNAGE Nettoyage de l'enceinte Nettoyage du filtre à air Poussez la poignée de l'évent pour placer celui-ci en Assurez-vous de débrancher le climatiseur avant de le nettoyer pour éviter le risque de choc électrique ou d'incendie. Vous position fermée (lorsque possible).
  • Page 15 CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Solution Filtre à air sale – débit d'air restreint. Nettoyez le filtre à air. Le climatiseur refroidit, Consultez la section Entretien et nettoyage. mais il fait trop chaud dans la pièce - PAS de Le réglage de température est trop élevé. Réglez à une température moins élevée. formation de glace sur La position des volets de circulation d'air n'est pas correcte.
  • Page 16 Instructions pour la télécommande Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande. Utilisez la télécommande à une distance de 16 pi (5 m) de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISES EN GARDE Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité...
  • Page 17 Instructions pour la télécommande Caractéristiques de la télécommande Modèle RG15A(B)/E Batterie au lithium CR2025 3,0 V ( Tension nominale Tension la plus faible du signal 2,4 V d'émission du processeur 16 pi (5 m) Plage de réception de signal Environnement -5 °C~60 °C (23 °F~140 °F) REMARQUE : -la conception des boutons est basée sur le modèle typique et...
  • Page 18 Instructions pour la télécommande Boutons de fonctions Bouton MODE Appuyez sur ce bouton Bouton ON/ OFF pour sélectionner le mode (MARCHE/ ARRÊT) de fonctionnement désiré de AUTO, COOL, DRY, L'appareil se met en marche lorsque ce HEAT (uniquement les bouton est enfoncé et s'arrête lorsque le modèles avec fonction de bouton est pressé...
  • Page 19 Instructions pour la télécommande Comment utiliser les boutons Fonctionnement Auto Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il y a du courant au circuit. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Auto.
  • Page 20 Instructions pour la télécommande Mode déshumidification Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il y a du courant au circuit. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Dry. 3.
  • Page 21 Instructions pour la télécommande Fonctionnement de la minuterie (Timer) Appuyer sur le bouton TIMER peut activer le programme de réglage Auto-start et Auto-stop de l'appareil. La durée peut être réglée sur une plage de 0 ~ 24 heures. Pour définir la durée Auto Start/ Stop. 1.
  • Page 22 Instructions pour la télécommande MINUTERIE COMBINÉE (COMBINED TIMER) (régler les deux minuteries ON et OFF simultanément) AUTO STOP → AUTO START (Démarrage → Arrêt → Démarrage du fonctionnement) Cette fonctionnalité est utile lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après être allé vous coucher et le démarrer à...
  • Page 23 Instructions pour la télécommande Mode économie d'énergie Sous ce mode, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes une fois que le compresseur s'est arrêté. Le ventilateur fonctionne par cycles pendant 2 minutes sur des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à...
  • Page 24 Instructions pour la télécommande REMARQUE : La onception des boutons est basée sur le modèle typique et peut être légèrement différente de celle de l'appareil que vous avez acheté, la véritable forme de l'appareil doit prévaloir. -Toutes les fonctions décrites dans les présentes instructions s'appliquent aux différents modèles de climatiseurs offerts;...
  • Page 25 GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Mweuk-10crn1-bcl0Mweuk-12crn1-bcl0877950598779506015625013