Publicité

Liens rapides

No. d'article 817037 Réf. 21615013 Modèle NO. MPPH-08CRN1-BI01
No. d'article 817038 Réf. 21615015 Modèle NO. MPPH-10CRN1-BI0
CLIMATISEUR PORTATIF
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic King 817037

  • Page 1 No. d'article 817037 Réf. 21615013 Modèle NO. MPPH-08CRN1-BI01 No. d'article 817038 Réf. 21615015 Modèle NO. MPPH-10CRN1-BI0 CLIMATISEUR PORTATIF Guide de l'utilisateur Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Préparation..............................2 Consignes de sécurité..........................4 Mises en garde ............................5 Installation...............................6 Utilisation...............................10 Entretien.............................. .12 Dépannage ............................13 Instructions pour la télécommande......................15 GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR..................26...
  • Page 3: Préparation

    Préparation Panneau de commande Capteur de signal à distance Levier de commande des volets horizontaux (réglage manuel) REMARQUE : Il n'est pas possible de modifier le PHA. Levier de commande de des volets verticaux (réglage manuel) REMARQUE : il n'est pas possible de modifier le PHA.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer le processus d'installation. Une installation incorrecte peut causer des dommages à l'appareil et à vos biens personnels. Elle représente également un risque pour la sécurité des personnes. -L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
  • Page 5: Mises En Garde

    Mises en garde -Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (incluant des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances. Exception peut être faite lorsque cette utilisation est sous supervision ou que des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil leur a été...
  • Page 6: Installation

    Installation Choix du bon emplacement Le lieu d'installation doit répondre aux exigences suivantes : -Veillez à ce que l'appareil soit installé sur une surface plane pour minimiser le bruit et les vibrations. -L'appareil doit être installé près d'une prise de terre et le bac à...
  • Page 7: Outillage Nécessaire

    Installation Outillage nécessaire - tournevis Phillips moyen ; ruban à mesurer ou règle ; couteau ou ciseaux ; - Scie (facultative, pour réduire l'adaptateur de fenêtre en cas de fenêtres étroites) Accessoires L'ensemble d'installation pour fenêtre est adapté aux fenêtres de 67,5 à 123 cm (26,5-48 po) et peut être raccourci pour les petites fenêtres.
  • Page 8: Type 1 : Installation De Fenêtre À Guillotine

    Installation Remarque : une fois l'assemblage du tuyau d'évacuation et du battant coulissant ajustable de fenêtre terminé, choisissez l'une des deux méthodes d'installation Type 1 : Installation de fenêtre à guillotine Joint en mousse B Joint en mousse C (Type adhésif plus court) (Type non adhésif) Battant coulissant Battant coulissant...
  • Page 9 Installation Support de sécurité 2 vis Insérez l'adaptateur pour Si vous le désirez, installez battant coulissant de fenêtre les supports de sécurité avec dans l'emplacement du battant 2 vis comme indiqué. coulissant de fenêtre. Remarque : pour garantir un bon fonctionnement, ÉVITEZ de trop étirer ou plier le tuyau.
  • Page 10: Bouton Mode

    Utilisation Bouton Mode Voyant de mode Minuterie (réglé Sélectionne le mode de fonctionnement uniquement à l'aide approprié. Chaque fois que vous appuyez de la télécommande) Voyant sur ce bouton, un mode est sélectionné d'alimentation dans la séquence suivante : COOL, FAN, Affichage DEL DRY.
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    Utilisation Consignes d'utilisation Utilisation en mode COOL (CLIMATISATION) - Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que le voyant « COOL » s'allume. - Appuyez sur les boutons ADJUST + ou - pour sélectionner la température ambiante souhaitée. La température peut avoir une valeur comprise entre 17 °C et 30 °C/62 °Fet 86 °F. - Appuyez sur le bouton «...
  • Page 12 Utilisation REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE Si l'appareil arrête de fonctionner de façon inattendue en raison d'une coupure de courant, il redémarrera automatiquement avec la fonction précédente lorsque le courant sera rétabli. ATTENDEZ 3 MINUTES AVANT D'UTILISER À NOUVEAU L'APPAREIL L'appareil ne peut pas être utilisé dans les 3 minutes suivant un arrêt. Cela sert à protéger le moteur de l'appareil.
  • Page 13: Entretien

    Entretien Consignes de sécurité - Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage ou l'entretien. - N'UTILISEZ PAS de liquides inflammables ou des produits chimiques pour nettoyer l'appareil. - NE lavez PAS l'appareil sous l'eau courante. Le faire représente un risque électrique. - Vous NE DEVEZ PAS faire fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation électrique a été...
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier l'appareil selon les informations du tableau suivant avant de faire une demande d'entretien : Problèmes Causes possibles Dépannage Le bac de vidange d'eau est plein. L'appareil ne Éteignez l'appareil, évacuez l'eau du bac Code d'erreur P1 se met pas en marche de vidange et redémarrez l'appareil.
  • Page 15: Informations Sur Le Rendement Énergétique

    Notes sur la conception et la conformité Avis de conception Afin de garantir des performances optimales à nos produits, les spécifications de conception de l'appareil et de la télécommande sont sujettes à des modifications sans préavis. Informations sur le rendement énergétique Le rendement énergétique de cet appareil est basé...
  • Page 16: Instructions Pour La Télécommande

    Instructions pour la télécommande Caractéristiques techniques RG09E/BGCE Modèle Tension nominale AAA) 3,0 V (2 piles Tension minimale du 2.0 V signal de l’unité centrale Distance de transmission 8 m (26 pi) Environnement -5 C 60 ºC( 23 ºF~14 ºF)
  • Page 17: Touche Marche/Arrêt

    Instructions pour la télécommande Caractéristiques de télécommande Touche MARCHE/ARRÊT L ’appareil se met en marche lorsque vous appuyez sur ce cette touche puis, il s’arrête lorsque vous le pressez de nouveau. Touche de sélection du MODE Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous sélectionnez un mode de fonctionnement dans l’ordre suivant : AUTO COOL...
  • Page 18: Caractéristiques De La Télécommande (Suite)

    Instructions pour la télécommande Caractéristiques de la télécommande (suite) AVIS: Appuyez et maintenez les touches pendant 3 secondes pour alterner l'affichage de température entre les degrés C et F. Touche SOMMEIL: Sélectionnez cette fonction durant les heures de sommeil. Elle peut maintenir la température la plus confortable et économiser l’énergie.
  • Page 19: Affichage Marche/Arrêt

    Instructions pour la télécommande Indicateurs de la télécommande Indicateur de transmission Cet indicateur de transmission s’allume lorsque la télécommande transmet des signaux au climatiseur. Affichage du MODE Indique le mode actuellement sélectionné : automatique (AUTO) , refroidissement AUTO (COOL) ,déshumidification (DRY) et ventilation (FAN) Affichage marche/arrêt Cet indicateur s’affiche lorsque l’appareil est...
  • Page 20: Remplacement Des Piles

    Instructions pour la télécommande Utilisation de la télécommande Positionnement de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de 8 m (26 pi) de l’appareil, en la pointant directement sur le récepteur. Un signal sonore confirme la réception du signal. AVERTISSEMENTS Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres matériaux empêchent le signal émis par la télécommande d'atteindre le climatiseur.
  • Page 21: Réglage De L'horloge

    Instructions pour la télécommande Réglage de l'horloge Avant de commencer à utiliser le climatiseur, régler l'horloge de la télécommande à l'aide les procédures indiquées dans cette section. Le panneau d'horloge de la télécommande affiche le temps peu importe que le climatiseur soit en fonctionnement ou non.
  • Page 22 Instructions pour la télécommande Fonctionnement Automatique Lorsque vous réglez le climatiseur en mode automatique, il sélectionnera automatiquement le refroidissement, ou ventilateur uniquement en fonction de la température que vous avez sélectionnée et de la température ambiante. Une fois que vous sélectionnez le mode de fonctionnement, les conditions d'exploitation AUTO sont enregistrées dans la mémoire du micro-...
  • Page 23: Déshumidification

    Instructions pour la télécommande COOL (refroidissement) / FAN (ventilation) Début Assurez-vous que l’appareil est bien branché une prise de courant sous tension. 1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner COOL (refroidissement), CLOCK SET TEMP. ou FAN (ventilation). 2. Touche de température/minuterie FAN SPEED Réglez la température souhaitée.
  • Page 24 Instructions pour la télécommande MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MINUTERIE 1. Touche de minuterie Appuyez sur la touche TIMER, la télécommande affiche aux côtés de 0.0, soit la minuterie ou indicateur TIMER OFF, et se met à clignoter. SET TEMP.
  • Page 25 Instructions pour la télécommande Exemple de réglage de la minuterie TIMER ON (minuterie de mise en marche) (Mise en marche automatique) La fonction de mise en marche automatique est pratique lorsque vous voulez que l’appareil s’allume automatiquement avant votre retour à...
  • Page 26 Instructions pour la télécommande MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané de la minuterie de mise en marche et de la minuterie d’arrêt) TIMER OFF (minuterie d’arrêt) →TIMER ON (minuterie de mise en marche) (En fonction → Arrêt automatique → Mise en marche automatique) Cette fonction est pratique lorsque vous voulez que le climatiseur s’arrête durant votre sommeil et qu’il se remette en marche...
  • Page 27: Garantie Limitée Pour Climatiseur

    GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

8170382161501321615015Mpph-08crn1-bi01Mpph-10crn1-bi0

Table des Matières