Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR DE FENÊTRE
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la clientèle :
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
Model/Modèle : 87795061
MWDUL-10CRN1-BCJ4
1-866-206-0888

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic King 87795061

  • Page 1 Model/Modèle : 87795061 MWDUL-10CRN1-BCJ4 CLIMATISEUR DE FENÊTRE Guide de l'utilisateur Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 3 2. CONSIGNES D’UTILISATION 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. DÉPANNAGE 6. CONSIGNES D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À vous faire économiser temps et argent réponses à courants dépannage. Ce tableau pourrait vous éviter de devoir handicapées non supervisés. Le remplacement du cordon d'alimentation ne peut être effectué que par un agent autorisé.
  • Page 4: Précautions Pour La Sécurité

    Précautions pour la sécurité matériels au non-respect indiqué comme suit : signale un risque de décès signale un risque ou de dommage matériel. Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide. Voici leur signification : sous Ne pas endommager le cordon tension ou hors tension d'alimentation ou utiliser un ou en...
  • Page 5 Précautions pour la sécurité le filtre à air doit être retiré, métalliques. pénétrer dans d'oxygène l'isolation. doit être Utiliser pour refroidir l'air exposer seulement. être nuisible à incendie, et même Arrêter l'appareil fiche lors d'orages ou pour débrancher d'ouragans. une panne incendie.
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Précautions pour la sécurité Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation de NOTE Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et cet appareil est équipé d'un dispositif liquides inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil. qui détecte le courant pour réduire le risque d'incendie.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Bruits normaux Son de claquement aigu Les compresseurs peuvent avoir un son de claquement lors du cycle Vibrations de refroidissement. L'appareil peut vibrer et faire du bruit Bruit de vent dû à la mauvaise installation ou dû Devant l'appareil, vous pouvez construction de la fenêtre ou du mur.
  • Page 8: Commandes De L'appareil

    Consignes d’utilisation REMARQUE : Les directives suivantes font référence aux commande de l'appareil. Les mêmes directives peuvent être utilisées pour la télécommande. Commandes de l'appareil Affichage de la température, de l'heure ou des codes A c t i v a t i o n d e Récepteur du signal Mise en d'erreur...
  • Page 9 Consignes d’utilisation Touche MODE Pour choisir le mode de fonctionnement désiré, appuyer sur le bouton MODE. À chaque pression sur ce bouton, un mode est sélectionné dans un ordre : AUTO, COOL (refroidissement), DRY (déshumidification), HEAT (chaleur) et FAN (ventilateur). Le voyant lumineux s'illuminera au mode sélectionné. Utilisation du mode AUTO : Lorsque vous réglez le climatiseur au mode AUTO, il sélectionnera automatiquement les modes de climatisation, de chauffage (certains modèles) ou ventilateur seulement, selon la température que...
  • Page 10: Autres Caractéristiques À Connaître

    Consignes d’utilisation Affichage : Affiche la température en Celsius ou en Fahrenheit et les réglages AUTO TIMER (minuterie programmée). L'appareil en mode FAN (ventilateur) indique la température de la pièce. Codes d’erreur : A S- Erreur du détecteur de la température de la pièce - Débrancher l'appareil et le rebrancher. Si l'erreur persiste, contacter un technicien en entretien et en réparation.
  • Page 11: Conformité Aux Exigences Électriques

    Instructions d'installation REMARQUE : Ces instructions décrivent l'installation dans un châssis de fenêtre en bois avec une glissière ou l'installation dans un châssis de fenêtre en métal. Des modifications peuvent être nécessaires pour l'installation dans une fenêtre de forme différente que celle indiquée dans ces instructions. Une trousse d'installation pour une fenêtre haute est disponible pour une hauteur allant jusqu'à...
  • Page 12 Instructions d'installation 1. S'assurer d'avoir toutes les pièces nécessaires. La trousse d'installation contient : 1. Plateforme (1) 2. Entretoise (1) 3. Verrou de réglage (1) 4. Écrou hexagonal à embase 1/4 po (1) 5. Joint scellant (1) 7. Ruban de scellement en mousse/joint de châssis (1) 8.
  • Page 13: Installation De I'appareil Dans Une Fenêtre Coulissante

    Instructions d'installation 3. Choisir la bonne fenêtre. Choisir une fenêtre qui permet la circulation libre de l'air frais dans la à rafraîchir. Ne pas oublier que l'air circule moins bien dans les coins. Il faut également choisir une fenêtre qui est à moins de 6 pieds d'une prise de courant (se reporter à...
  • Page 14 Instructions d'installation Appliquer le joint scellant 4. Enlever la bande protectrice à l'arrière du joint scellant. sur le cadre Appliquer le joint sur le cadre, côté intérieur de la pièce. Le centre de la bande devrait être aligné sur la ligne tracée à...
  • Page 15 Instructions d'installation 10. Serrer le panneau de fenêtre en plastique entre une planche et un établi et couper le long de la ligne avec une scie à dents fines. Limer ensuite les bords rugueux. Fixer les coulisses 11. Fixer les coulisses latérales du climatiseur latérales à...
  • Page 16 Instructions d'installation 16. Faire glisser fermement le châssis de fenêtre interne contre le côté du cabinet. S'assurer de ne pas enlever le joint scellant et les coulisses latérales du cabinet. Si e cadre du panneau ne n'épouse pas parfaitement le châssis de fenêtre interne Faire glisser fermement le fenêtre, fixer le cadre du panneau au châssis...
  • Page 17: Installation De L'appareil Dans Une Fenêtre À Battant

    Instructions d'installation Installation de l'appareil dans une fenêtre à battant REMARQUE:Ouvrir la fenêtre au maximum pour permettre l'installation du cabinet. La manivelle doit être enlevée afin de pouvoir fixer la plateforme au montant de fenêtre. Si la fenêtre ne peut pas être ouverte (plus de 15-1/2 po), enlever la fenêtre complètement en enlevant les rivets par perçage.
  • Page 18 Instructions d'installation Mesurer à partir d'ici 5. Ajuster de la plaetforme afine que l'arrière du Environ 1 à 1 climatiseur soit 3/16 po plus bas que le devant. Ceci assure l'écoulement de l'eau du climatiseur. REMARQUE: Ajuster la plateforme afin que le climatiseur soit de 1 ⅛...
  • Page 19 Instructions d'installation 11. Couper le joint de la coulisse en deux parties égales. Enlever la feuille protectrice et la placer sur le côté arrière des coulisses latérales du cabinet en commençant au bas du cadre du panneau. Enelver l'excès afin que le joint soilt à égalité avec le bas de la coulisse latérale du caisson.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage CAUTION Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour préserver son apparence S'assurer que l'unité est débranchée avant de commencer pour prévenir les chocs ou les incendies. Le filtre devrait être vérifié au moins une fois par mois Nettoyage du filtre et nettoyé...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Consulter la liste ci-dessous avant d'appeler le un technicien en entretien et en réparation. Cette liste peut vous faire économiser temps et argent. Elle liste comporte des problèmes courants qui ne sont pas causés par des défauts de main-d'oeuvre ou de matériaux de l'appareil. Problème Solution La fiche murale est débranchée.
  • Page 22: Consignes D'utilisation De La Télécommande

    Consignes d'utilisation de la télécommande Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande. Utiliser la télécommande à une distance de 16 pi (5 m) de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISES EN GARDE Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité...
  • Page 23: Caractéristiques De La Télécommande

    Consignes d'utilisation de la télécommande AVERTISSEMENT 1. La pile doit être jetée de manière à respecter l'environnement. Ne pas court-circuiter la pile ou ne la jeter au feu. 2. Garder les piles hors de portée des enfants. 3. Les piles ne doivent pas être ingérées. 4.
  • Page 24: Boutons De Fonctions

    Consignes d'utilisation de la télécommande Boutons de fonctions Bouton MODE Appuyer sur ce bouton Bouton ON/ OFF pour sélectionner le mode (marche/arrêt) de fonctionnement désiré, de AUTO, COOL (refroidissement), L'appareil se met en marche lorsque ce DRY (déshumidifcation), HEAT bouton est enfoncé et s'arrête lorsqu'il (chaleur) (uniquement sur les bouton est pressé...
  • Page 25: Utilisation Du Mode Auto

    Consignes d'utilisation de la télécommande Fonctionnement des boutons Utilisation du mode AUTO S'assurer que l'appareil est branché et qu'il y est sous tension. 1. Appuyer sur le bouton ON/ OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
  • Page 26: Mode Dry (Déshumidification)

    Consignes d'utilisation de la télécommande Mode DRY (déshumidification) S'assurer que l'appareil est branché et qu'il est sous tension. 1. Appuyer sur le bouton ON/ OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner DRY (déshumidification).
  • Page 27: Utilisation Du Mode Timer (Minuterie)

    Consignes d'utilisation de la télécommande Utilisation du mode TIMER (minuterie) Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour activer le programme de réglage AUTO-START (démarrage automatique) et AUTO-STOP (arrêt automatique) de l'appareil. La durée peut être réglée sur une plage de 0 à 24 heures. Pour définir la durée de la fonction AUTO START (démarrage automatique) et AUTO STOP (arrêt automatique)
  • Page 28 Consignes d'utilisation de la télécommande MINUTERIE COMBINÉE (réglage simultané des deux minuteries ON [activée] et OFF [désactivée]) AUTO STOP(arrêt automatique) → AUTO START(démarrage automatique) (Démarrage → Arrêt → Démarrage de la fonction) Cette fonction est utile lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après être allé...
  • Page 29: Mode Économie D'énergie

    Consignes d'utilisation de la télécommande Mode économie d'énergie Sous ce mode, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes une fois que le compresseur s'est arrêté. Le ventilateur fonctionne par cycles pendant 2 minutes, sur des intervalles de 10 minutes, jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à...
  • Page 30: Instructions Pour La Télécommande

    Instructions pour la télécommande REMARQUE : -La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra. -Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté d'une fonction précise, le bouton correspondant à...
  • Page 31: Garantie Limitée Pour Climatiseur

    GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Mwdul-10crn1-bcj4

Table des Matières