Arctic King MWHUK-05CMN8-BCK0 Guide De L'utilisateur

Arctic King MWHUK-05CMN8-BCK0 Guide De L'utilisateur

Climatiseur de fenêtre

Publicité

No. d'article 816488 Réf. 21615012 Modèle NO. MWHUK-05CMN8-BCK0
No. d'article 816489 Réf. 21615017 Modèle NO. MWHUK-06CRN8-BCL1
No. d'article 816526 Réf. 21615020 Modèle NO. MWHUK-08CRN8-BCL0
No. d'article 816527 Réf. 21615018 Modèle NO. MWHUK-10CRN8-BCL0
No. d'article 817034 Réf. 21615014 Modèle NO. MWHUK-12CRN8-BCL0
CLIMATISEUR DE FENÊTRE
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la c
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
lientèle:
- 1
6 8
- 6
0 2
- 6
8 0
8 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic King MWHUK-05CMN8-BCK0

  • Page 1 No. d'article 816488 Réf. 21615012 Modèle NO. MWHUK-05CMN8-BCK0 No. d'article 816489 Réf. 21615017 Modèle NO. MWHUK-06CRN8-BCL1 No. d'article 816526 Réf. 21615020 Modèle NO. MWHUK-08CRN8-BCL0 No. d'article 816527 Réf. 21615018 Modèle NO. MWHUK-10CRN8-BCL0 No. d'article 817034 Réf. 21615014 Modèle NO. MWHUK-12CRN8-BCL0 CLIMATISEUR DE FENÊTRE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité importantes Instructions d'installation Sons normaux Fonctions du climatiseur Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Instructions pour la télécommande Garantie limitée du climatiseur...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CE GUIDE Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Il suffit de peu de soins préventifs de votre part pour économiser beaucoup de temps et d'argent tout au long de la durée de vie de votre climatiseur.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Ne touchez pas les pièces de Aérez la pièce lorsque l'appareil Ne placez pas un animal de compagnie métal de l'appareil lorsque le est utilisé avec une cuisinière, ou une plante dans un endroit où il sera filtre à...
  • Page 5: Fonctionnement Du Dispositif De Courant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT REMARQUE : Pour votre sécurité Le cordon d'alimentation de ce climatiseur Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides est muni d'un dispositif de détection du inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. courant conçu pour réduire le risque d'incendie.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : (pour utiliser uniquement le réfrigérant R290 / R32) N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de décongélation ou pour nettoyer, autres − que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans fonctionnement continu (par exemple : flammes −...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : Risque d'incendie / matières NOTE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce inflammables manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à enregistrer ce (Requis pour les unités R32 / R290 uniquement) manuel pour référence ultérieure. Explication des symboles affichés sur l'appareil (pour que l'unité...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2) Procédure de travail Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant les travaux. 3) Zone de travail générale Tous les agents de maintenance et autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué.
  • Page 9 CONSIGNES D'INSTALLATION Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être contrôlé pour détecter la présence de fluide frigorigène ; Le marquage sur l'équipement continue d'être visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés ; Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où...
  • Page 10 CONSIGNES D'INSTALLATION Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère suite à une fuite. 9. Câblage Vérifiez que le câblage ne soit pas sujet à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à...
  • Page 11: Procédures De Charge

    CONSIGNES D'INSTALLATION Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d’inflammation et que la ventilation est disponible. 13. Procédures de charge Outre les procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
  • Page 12: Récupération

    CONSIGNES D'INSTALLATION 15. Étiquetage L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable. 16.
  • Page 13 CONSIGNES D'INSTALLATION DÉCALAGE IMPORTANT. AVANT DE COMMENCER EXTÉRIEUR 23 à 36 po Lisez ces consignes complètement et (58 à 91 cm) attentivement. SEUIL INTÉRIEUR DE LA FENÊTRE IMPORTANT – Conservez ces consignes pour les inspecteurs locaux. IMPORTANT – INTÉRIEUR Respectez tous les codes et règlements applicables.
  • Page 14 CONSIGNES D'INSTALLATION C : Alignez les trous du rail supérieur avec ceux situés sur PRÉPARER LA FENÊTRE le dessus de l'appareil, comme démontré à la fig. B. L'ouverture inférieure doit être suffisante pour permettre le dégagement vertical (H). Consultez le Tableau 1 pour obtenir Fig.
  • Page 15 CONSIGNES D'INSTALLATION B. Glissez directement la section « Ⅰ» de l'extrémité libre FIXER LES PANNEAUX ACORDÉON du panneau dans l'enceinte, comme démontré à la fig. 2. A. Tenez le climatiseur fermement, posez l'appareil Glissez le panneau vers le bas.. Assurez-vous avoir soigneusement dans l'ouverture de la fenêtre afin que le l'espace suffisant pour glisser le dessus et le bas du bas du climatiseur repose sur le seul de la fenêtre.
  • Page 16 CONSIGNES D'INSTALLATION Étape 2. Tracez une ligne droite sur le panneau d'isolant VISSAGE DES VIS DE VEROUILLAGE R1 (fourni) en calculant 1/8'' (3 mm) de moins que la largeur mesurée à l'étape 1; puis, coupez le panneau isolant R1 le long de la ligne (fig. 12). A : Pour les fenêtres en bois : Vissez des vis de verrouillage de 1/2 (12,7 mm) dans le verrou du cadre et dans le rebord (Fig.
  • Page 17 CONSIGNES D'INSTALLATION Si le climatiseur est obstrué par des barres INSTALLER DES COUPE-FROID(applicable anti-tempêtes: uniquement aux modèlesEnergy Star) Ajoutez du bois comme démontré à la fig. 11, ou retirez Afin de minimiser les fuites d'air entre le climatiseur les barres anti-tempêtes avant d'installer le climatiseur. de la chambre et l'ouverture de la fenêtre, couper Si le cadre des barres anti-tempêtes doit rester en place, le coupe-froid avec une bonne longueur, décoller...
  • Page 18: Sons Normaux

    SONS NORMAUX Haute tonalité Le compresseur à haute efficacité peut produire un bruit aigu durant le Vibrations mode de climatisation. L'appareil peut vibrer ou faire du bruit à une auvaise installation ou construction de la fenêtre ou du mur. Bruit Devant l'appareil, vous pouvez entendre le bruit produit par le...
  • Page 19: Fonctions Du Climatiseur

    FONCTIONS DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT Pour commencer à utiliser le climatiseur, procédez comme suit : Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de 1. Réglez le thermostat sur le nombre le plus élevé (réglage blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ le plus froid ou le plus froid). IMPORTANTES avant d'utiliser cet appareil.
  • Page 20: Mode De Refroidissement

    FONCTIONS DU CLIMATISEUR I NSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE MANUELLE Avant de commencer, familiarisez-vous complètement avec le panneau de commande, comme démontré ci-dessous, et toutes ces fonctions, puis suivez les symboles des fonctions désirées. Les fonctions illustrées dans ce manuel sont comprises dans plusieurs modèles.
  • Page 21: Consignes D'utilisation Des Commandes Électroniques

    FONCTIONS DU CLIMATISEUR CONSIGNES D'UTILISATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Avant de commencer, familiarisez-vous complètement avec le panneau de commande, comme démontré ci-dessous, et toutes ces fonctions, puis suivez les symboles des fonctions désirées. L'appareil peut être contrôlé uniquement par les commandes qui se trouvent sur celui-ci ou avec la télécommande.
  • Page 22 FONCTIONS DU CLIMATISEUR POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT: ÉCRAN: Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le Écran bouton Mode. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, un mode est sélectionné selon une séquence allant de Auto, Froid, Sec et Ventilateur.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du filtre à air ATTENTION À l'occasion, nettoyez votre climatiseur pour qu'il conserve son aspect neuf. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour éviter les risques de choc électrique ou d'incendie. Nettoyage du filtre à air Le filtre à...
  • Page 24: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE DÉPANNAGE Passez cette liste en revue avant de faire une demande de service. Vous pourriez économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend les situations fréquentes qui ne découlent pas d'un défaut de fabrication ou du matériel de cet appareil.
  • Page 25 CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Solution Filtre à air sale – débit d'air restreint. Nettoyez le filtre à air. Le climatiseur refroidit, Consultez la section Entretien et nettoyage. mais il fait trop chaud dans la pièce - PAS de Le réglage de température est trop élevé. Réglez à une température moins élevée. formation de glace sur La position des volets de circulation d'air n'est pas correcte.
  • Page 26: Instructions Pour La Télécommande

    Instructions pour la télécommande Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande. Utilisez la télécommande à une distance de 16 pi (5 m) de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISES EN GARDE Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité...
  • Page 27: Caractéristiques De La Télécommande

    Instructions pour la télécommande Caractéristiques de la télécommande Modèle RG15A(B)/E Batterie au lithium CR2025 Tension nominale 3,0 V ( Tension la plus faible du signal 2,4 V d'émission du processeur 16 pi (5 m) Plage de réception de signal Environnement -5 °C~60 °C (23 °F~140 °F) REMARQUE : -la conception des boutons est basée sur le modèle typique et...
  • Page 28: Boutons De Fonctions

    Instructions pour la télécommande Boutons de fonctions Bouton MODE Appuyez sur ce bouton Bouton ON/ OFF pour sélectionner le mode (MARCHE/ ARRÊT) de fonctionnement désiré de AUTO, COOL, DRY, L'appareil se met en marche lorsque ce HEAT (uniquement les bouton est enfoncé et s'arrête lorsque le modèles avec fonction de bouton est pressé...
  • Page 29: Fonctionnement Auto

    Instructions pour la télécommande Comment utiliser les boutons Fonctionnement Auto Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il y a du courant au circuit. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Auto.
  • Page 30: Mode Déshumidification

    Instructions pour la télécommande Mode déshumidification Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il y a du courant au circuit. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Dry. 3.
  • Page 31: Fonctionnement De La Minuterie (Timer)

    Instructions pour la télécommande Fonctionnement de la minuterie (Timer) Appuyer sur le bouton TIMER peut activer le programme de réglage Auto-start et Auto-stop de l'appareil. La durée peut être réglée sur une plage de 0 ~ 24 heures. Pour définir la durée Auto Start/ Stop. 1.
  • Page 32 Instructions pour la télécommande MINUTERIE COMBINÉE (COMBINED TIMER) (régler les deux minuteries ON et OFF simultanément) AUTO STOP → AUTO START (Démarrage → Arrêt → Démarrage du fonctionnement) Cette fonctionnalité est utile lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après être allé vous coucher et le démarrer à...
  • Page 33: Mode Économie D'énergie

    Instructions pour la télécommande Mode économie d'énergie Sous ce mode, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes une fois que le compresseur s'est arrêté. Le ventilateur fonctionne par cycles pendant 2 minutes sur des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à...
  • Page 34 Instructions pour la télécommande REMARQUE : La onception des boutons est basée sur le modèle typique et peut être légèrement différente de celle de l'appareil que vous avez acheté, la véritable forme de l'appareil doit prévaloir. -Toutes les fonctions décrites dans les présentes instructions s'appliquent aux différents modèles de climatiseurs offerts;...
  • Page 35: Garantie Limitée Du Climatiseur

    GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.

Table des Matières