Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR DE FENÊTRE
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
Model/Modèle :
87795063
MWFUK-15CRN1-BCK8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic King 87795063

  • Page 1 Model/Modèle : 87795063 MWFUK-15CRN1-BCK8 CLIMATISEUR DE FENÊTRE Guide de l'utilisateur Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 3 2. CONSIGNES D’UTILISATION 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. DÉPANNAGE 6. CONSIGNES D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Lisez ce guide faire économiser temps et argent réponses à courants dépannage. Consultez-le avant d'appeler un centre de service. accrédité Contactez Contactez nécessitant une Le remplacement du cordon d'alimentation ne peut être effectué...
  • Page 4: Précautions Pour La Sécurité

    Précautions pour la sécurité matériels au non-respect indiqué comme suit : signale un risque de décès signale un risque ou de dommage matériel. Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide. Voici leur signification : sous Ne pas endommager le cordon tension ou hors tension d'alimentation ou utiliser un ou en...
  • Page 5 Précautions pour la sécurité le filtre à air doit être retiré, métalliques. pénétrer dans d'oxygène l'isolation. doit être Utiliser pour refroidir l'air exposer seulement. être nuisible à incendie, et même Arrêter l'appareil fiche lors d'orages ou pour débrancher d'ouragans. une panne incendie.
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Précautions pour la sécurité Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation REMARQUE Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autres vapeurs et de cet appareil est équipé d'un liquides inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil. dispositif qui détecte le courant pour réduire lerisque d'incendie.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Bruits normaux Son de claquement Les compresseurs peuvent avoir un son de claquement Vibrations lors du cycle de refroidissement. té peut vibrer et faire du bruit dû à une mauvaise installation ou une mauvaise Bruit de vent construction de la fenêtre Devant l'appareil vous ou du mur.
  • Page 8: Commandes De L'unité

    Consignes d’utilisation REMARQUE: Les instructions suivantes font référence aux commandes de l'unité. Les mêmes instructions peuvent être utilisées pour la télécommande. COMMANDES DE L'UNITÉ : Touche MARCHE/ARRÊT L'appareil lance automatiquement l'économiseur d'énergie sous les modes refroidissement, déshumidification, automatique (auto-refroidissement et auto-vitesse seulement). : Touche de diminution et d'augmentation Appuyez et gardez enfoncées les touches UP ( ) et DOWN ( ) jusqu'à...
  • Page 9 Consignes d’utilisation é , appuyez sur la touche MODE. Chaque fois que cette de fonctionnement touche est enfoncée, un mode est sélectionné en séquence entre AUTO, COOL (refroidissement), DRY (déshumidication) et FAN (ventilation). Le mode sélectionné s'illuminera. Pour le mode AUTO : celui-ci sélectionnera automatiquement les modes de climatisation, de chauffage (certains modèles) ou ventilateur seulement, selon...
  • Page 10: Affichage

    Consignes d’utilisation Touche VÉRIFIER FILTRE Cette fonctionvous rappelle de nettoyer le filtre pour un fonctionnement plus efficace. La lumière à DEL s'illumine après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser la fonction après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton VÉRIFIER FILTRE et la lumière s'éteindra. 9) Affichage : Affiche la température en degrés Celcius ou Fahrenheit et ce qui a été...
  • Page 11 Instructions d'installation Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Il est recommandé d'avoir deux personnes pour l'installation de ce produit. Si une nouvelle prise de courant est nécessaire, l'installation de cette prise devrait être effectuée par un électricien qualifié avant l'installation de l'appareil. Instructions préliminaires À...
  • Page 12: Outils Requis (Non Fournis)

    Instructions d'installation Outils requis (non fournis) Un tournevis Un ruban à mesurer Des pinces Un crayon Un niveau Une clé anglaise Un tournevis Phillips Quincaillerie (fournie dans l'emballage) Vis 7/16 po avec rondelle pour panneau de fenêtre Vis hexagonale 3/4 (1/2) po Cran de sécurité...
  • Page 13: Montage Dans La Fenêtre

    Instructions d'installation Montage dans la fenêtre Retirer le châssis. Installer les supports supérieurs et latéraux haut et de côté. 1. Tirez le panneau avant vers le bas et enlevez le filtre (voir la fig. 1). 1. Fixez le caoutchouc à l'angle du haut 2.
  • Page 14 Instructions d'installation 3. Insérez les pattes des panneaux dans le canal du support en angle et de la traverse inférieure. Faire les deux côtés. é Joint inf rieur 4. Insérez les deux vis de 7/16 po avec les de la traverse rondelles dans les trous, sur le dessus de la patte du panneau (se reporter à...
  • Page 15 Instructions d'installation Fixer les panneaux extensibles 3. Alignez les supports en angle avec les trous correspondants au bas du t au cadre de fenêtre. caisson (voir la fig. 6). 4. Serrez bien les verrous. 1. Étirz les panneaux extensibles vers les côtés du cadre de fenêtre.
  • Page 16 Instructions d'installation Installer le mécanisme de verrouillage de la fenêtre et sceller le cadre de fenêtre. 1. Joint d'étanchéité à la largeur du châssis de fenêtre et insérez-le entre le haut et le bas du châssis (voir la fig. 19). Joint d'étanchéité...
  • Page 17: Installation Dans Le Mur

    Instructions d'installation Installation dans le mur Prenez bien les mesures de votre appareil et REMARQUE : Consultez les codes de découpez une ouverture selon les dimensions constructionou demandez conseil à un de votre modèle (voir les fig. 1 et 2). charpentier qualifié...
  • Page 18 Instructions d'installation REMARQUE : Si l'épaisseur du mur est de 8-1/2 po ou plus, ajoutz des solins en aluminium sur le dessus de l'ouverture pour empêcher l'eau de pénétrer entre le mur intérieur et le mur extérieur. vis à bois 1 po Scellant Référez-vous à...
  • Page 19: Installation Dans Un Mur En Maçonnerie

    Instructions d'installation FACULTATIF : Vous pouvez calfeutrer le mur intérieur et installer des moulures que vous pouvez vous procurer à votre quincaillerie. Vous pouvez aussi calfeutrer le contour de l'ouverture à l'extérieur pour protéger contre les intempéries. REMARQUE : Reportez-vous au point 3 de l'étape 7 pour repérer la traverse qui scelle l'appareil.
  • Page 20: Nettoyage Du Filtre

    Entretien et nettoyage CAUTION Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour préserver son apparence. Assurez-vous que l'appareil est débranchée avant de commencer pour prévenir les chocs ou les incendies. Nettoyage du filtre Le filtre devrait être vérifié au moins une fois par mois et nettoyé au besoin. L'accumulation de débris peut causer une accumulation de givre sur les spirales.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Consultez la liste ci-dessous avant d'appeler un technicien en entretien et en réparation. Cette liste peut vous faire économiser temps et argent. La liste comporte des problèmes courants qui ne sont pas causés par des défauts de main-d'œuvre ou de matériaux de l'appareil. Problème Solution La fiche murale est débranchée.
  • Page 22: Consignes D'utilisation De La Télécommande

    Consignes d'utilisation de la télécommande Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande. Utilisez la télécommande à une distance de 16 pi (5 m) de l'appareil, en direction vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISES EN GARDE Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité...
  • Page 23: Avertissements

    Consignes d'utilisation de la télécommande AVERTISSEMENTS 1. La pile doit être jetée de manière à respecter l'environnement. Ne court-circuitez pas la pile ou e la jetez pas au feu. 2. Gardez les piles hors de portée des enfants. 3. Les piles ne doivent pas être ingérées. 4.
  • Page 24: Fonctionnement Des Boutons

    Consignes d'utilisation de la télécommande Fonctionnement des boutons Bouton MODE Appuyez sur ce bouton Bouton ON/ OFF pour sélectionner le mode (marche/arrêt) de fonctionnement désiré, de AUTO, COOL (refroidissement), L'appareil se met en marche lorsque ce DRY (déshumidifcation), HEAT bouton est enfoncé et s'arrête lorsqu'il (chaleur) (uniquement sur les bouton est pressé...
  • Page 25: Utilisation Du Mode Auto

    Consignes d'utilisation de la télécommande Fonctionnement des boutons Utilisation du mode AUTO Assurez-vous l'appareil est branché et qu'il est sous tension. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
  • Page 26: Mode Dry (Déshumidification)

    Consignes d'utilisation de la télécommande Mode DRY (déshumidification) Assurez-vous que l'appareil est branché et qu'il est sous tension. 1. Appuyez sur le bouton ON/ OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner DRY (déshumidification).
  • Page 27: Utilisation Du Mode Timer (Minuterie)

    Consignes d'utilisation de la télécommande Utilisation du mode TIMER (minuterie) Appuyez sur le bouton TIMER (minuterie) pour activer le programme de réglage AUTO-START (démarrage automatique) et AUTO-STOP (arrêt automatique) de l'appareil. La durée peut être réglée sur une plage de 0 à 24 heures. Pour définir la durée de la fonction AUTO START (démarrage automatique) et AUTO STOP (arrêt automatique)
  • Page 28 Consignes d'utilisation de la télécommande MINUTERIE COMBINÉE (réglage simultané des deux minuteries ON [activée] et OFF [désactivée]) AUTO STOP (arrêt automatique) → AUTO START (démarrage automatique) (Démarrage → Arrêt → Démarrage de la fonction) Cette fonction est utile lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après être allé...
  • Page 29: Mode Économie D'énergie

    Consignes d'utilisation de la télécommande Mode économie d'énergie Sous ce mode, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes une fois que le compresseur s'est arrêté. Le ventilateur fonctionne par cycles pendant 2 minutes, sur des intervalles de 10 minutes, jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à...
  • Page 30: Consignes D'utilisation De La Télécommandet

    Consignes d'utilisation de la télécommandet REMARQUE : -La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra. -Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté d'une fonction précise, le bouton correspondant à...
  • Page 31: Garantie Limitée Pour Climatiseur

    GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2 à la 5 année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Mwfuk-15crn1-bck8

Table des Matières