Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOBE Brand Range Hood
Model No. RA9236SQ
RA-092 SERIES – 12" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KOBE RA-092 Serie

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Model No. RA9236SQ RA-092 SERIES – 12” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
  • Page 25: Hotte De Ventilation Kobe

    HOTTE DE VENTILATION KOBE Modèle RA9236SQ SÉRIE RA-092 - 12 po de hauteur NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI...
  • Page 26: Lire Attentivement Toutes Les Consignes Avant De Commencer

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............. 25 CONTENU DE L'EMBALLAGE ..................25 INSTALLATION ......................28 MODE D'EMPLOI ......................33 ENTRETIEN PRÉVENTIF..................... 34 SPÉCIFICATIONS ......................35 MESURES ET SCHÉMAS .................... 37 LISTE DES PIÈCES ..................... 38 SCHEMA DE CABLAGE....................
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    KOBE annulera automatiquement la garantie. KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des blessures corporelles causées directement ou indirectement par la hotte de cuisinière.
  • Page 28 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
  • Page 29: Contenu De L'emballage

    {E} Support de fixation - hotte {F} Récipients à graisse (ronds) {G} Récipients à graisse (ovales) {H} Ensemble de vis • POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Pour calculer la longueur de l'installation, vous référer au Tableau 1 qui suit. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard: 36 po) C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le...
  • Page 31 Si nécessaire, renforcer le mur arrière en y ajoutant du bois de charpente pour une installation sécuritaire. À l'aide des références du Tableau 1 et des mesures à la page 37, déterminer la hauteur du soutien de bois supplémentaire. Voir Figure 2. Avant de l'installer, brancher la hotte temporairement pour vérifier si son fonctionnement est adéquat.
  • Page 32 AVERTISSEMENT: S'il faut déplacer une cuisinière électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'alimentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 1. À l'aide des références du Tableau 1 et des mesures à la page 37, marquer les repères de mise à niveau de la hotte sur le mur.
  • Page 33 Branchement des fils électriques CONSIGNE DE SÉCURITÉ RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE ADÉQUATEMENT. CE TRAVAIL DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ PAR UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL EN CONFORMITÉ AVEC TOUS LES CODES D'ÉLECTRICITÉ LOCAUX ET NATIONAUX QUI S'APPLIQUENT.
  • Page 34 12. Ajuster la hauteur du couvre-conduit intérieur à celle du support de fixation du couvre-conduit. Fixer solidement le couvre-conduit intérieur avec deux vis 4 x 8 mm (fournies) comme illustré à la Figure 9. Attach together = Fixer ensemble & 13.
  • Page 35: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ® Cette hotte de cuisinière KOBE est munie de quatre commandes à interrupteur, deux puissants ventilateurs centrifuges avec grilles de protection, deux lampes halogènes 12 volts, 20 watts ainsi que quatre récipients à graisse. Les quatre commandes sont: la commande des lampes « Light control », la commande des vitesses «...
  • Page 36: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR ALORS QUE CELUI-CI EST EN FONCTION. Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte, les grilles de protection ainsi que les récipients à graisse. Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT: NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASIFS, DE LAINES À...
  • Page 37 3) Nettoyage des grilles de protection Enlever la vis de la grille de protection et faire glisser la grille pour la retirer. Laver dans une eau chaude savonneuse. Sécher entièrement avant de remettre en place. Peut se laver en toute sécurité dans le haut du lave-vaisselle. EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT :...
  • Page 38: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT RA9236SQ - 36 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale n VOLTAGE 120 V - 60 Hz NOMBRE DE MOTEURS DESIGN Fini satiné sans joints de calibre 18 TYPE DE VENTILATEUR Pale de turbine double ÉVACUATION Évent rond de 6 po COMMANDES Trois vitesses (QuietMode...
  • Page 39: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. *** Support de fixation – hotte *** Support de fixation – couvre-conduit...
  • Page 40: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèle: RA9236SQ DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Évent rond en plastique - 6 po C1-0506-0101 Condensateur C1-0401-0120-01A Transformateur (lampe) C1-0402-0120-40 Vis (4 mm x 6 mm) C1-0708-0001 Vis (4 mm x 6 mm) C1-0708-0001 Cordon d’alimentation électrique C1-0406-0120 Vis à...
  • Page 41 de modèle: RA9236SQ...
  • Page 42: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE de modèle: RA9236SQ & MOTOR MOTEUR MOTOR MOTEUR CAPACITOR CONDENSATEUR TRANSFORMER TRANSFORMATEUR <z K K  /Ed/&/ d/KE BU = BLEU NR = NOIR BN = BRUN R = ROUGE BC = BLANC V = VERT J = JAUNE OR = ORANGE É...
  • Page 43: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Page 44: Avis De Non-Responsabilité

    RÉCEPTION! Vous devez nous aviser par écrit de tout dommage ou toute pièce manquante à l'intérieur du délai alloué à partir de la réception de la marchandise. Communiquer avec votre représentant ou distributeur local de KOBE ou appeler chez KOBE pour connaître le délai alloué.
  • Page 45: Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à...
  • Page 46: Dommages Indirects

    à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de service (aller-retour).
  • Page 47: Enregistrement De Votre Produit

    (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Page 48 Nous ne recommandons pas l’utilisation de cette hotte outremer puisque l’alimentation électrique peut ne pas être compatible et peut enfreindre le code d’électricité de ce pays. Utiliser une hotte KOBE outremer est à vos propres risques et annulera la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Ra9236sq