Page 1
KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. RA9230SQB RA9236SQB RA-092 SERIES – 12" HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Page 26
[FRENCH] -LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS- TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............... 24 CONTENU DE L'EMBALLAGE ....................26 INSTALLATION ........................27 MODE D'EMPLOI ........................31 ENTRETIEN PRÉVENTIF ....................... 32 SPÉCIFICATIONS ........................34 MESURES ET SCHÉMAS ....................... 35 LISTE DES PIÈCES ........................ 36 SCHEMA DE CABLAGE ......................
NOTE: La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Page 28
UE FAIRE EN CAS D UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
(5) Ensemble de vis - 1 – 3 (36 po) (8) Ensemble de vis - 1 * supports fixés à la hotte POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880...
INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Pour calculer la longueur de l'installation, vous référer au Tableau 1 qui suit. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard: 36 po) C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le dessous de la hotte...
Page 31
Préparation avant l'installation NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
Page 32
Serrer les vis pour bien fixer la hotte au mur. AVERTISSEMENT: S'ASSURER QUE LA HOTTE EST SOLIDEMENT FIXÉE AVANT DE LA LÂCHER. Photo 5 Installation du conduit Marquer le repère de mise à niveau du support de fixation du couvre-conduit à l'aide de la référence E du Tableau 1 ainsi que des mesures à...
Page 33
Installation du couvre-conduit Faire glisser le couvre-conduit intérieur vers le haut de 2 po avant de glisser le couvre-conduit entier sur la hotte. Voir Photo Ajuster la hauteur du couvre-conduit intérieur à celle du support de fixation du couvre-conduit. Fixer solidement le couvre- conduit intérieur avec deux vis 4 x 8 mm (fournies).
(Si aucun des autres boutons n'est enfoncé en-dedans de 10 secondes, la hotte se fermera automatiquement.) La hotte KOBE démarre à basse vitesse. Chaque fois que la commande des vitesses est enfoncée, le cycle passe à la vitesse suivante. Presser sur le bouton de commande des vitesses A pour passer d'un cycle à l'autre: bas, moyen, élevé...
ENTRETIEN PRÉVENTIF CONSIGNE DE SÉCURITÉ NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS L’AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR ALORS QUE CELUI-CI EST EN FONCTION. Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASSIFS, DE LAINES D’ACIER OU DE TISSUS ABRASIFS. NE JAMAIS UTILISER D’ESSUIE-TOUT SUR UNE SURFACE EN ACIER INOXYDABLE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte de...
Page 36
(Note: les filtres déflecteurs peuvent se laver en toute sécurité dans le haut du lave- vaisselle. EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT: LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE! ATTENDRE QU'ELLE REFROIDISSE. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée.
SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT RA9230SQB - 30 po RA9236SQB - 36 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale RA9230SQB - 215 W – 1.79 A VOLTAGE RA9236SQB - 215 W – 1.79 A NOMBRE DE MOTEURS DESIGN Fini satiné sans joints de calibre 18 TYPE DE VENTILATEUR Ventilateur double à...
MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures sont estimées. Vue de l'avant Vue de fond l'avant...
LISTE DES PIÈCES de modèles: RA9230SQB RA9236SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Support de fixation - couvre- C1-0203-0092 conduit Couvre-conduit RA9236DC B102-0192 Plaque en plastique C1-0506-0092 Évent rond en plastique - 6 po C1-0505-0001 Support de fixation - hotte C1- 0221-0001 Cale de caoutchouc C1-0510-0101 Caisson supérieur de la hotte...
SCHEMA DE CABLAGE de modèles: RA9230SQB RA9236SQB ENGLISH FRANÇAIS MOTOR MOTEUR CAPACITOR CONDENSATEUR TRANSFORMER (MOTOR) TRANSFORMATEUR (MOTEUR) POWER ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GROUND MISE À LA TERRE TRANSFORMER (LIGHTS) TRANSFORMATEUR (LAMPES) BLUE BLEU BLACK NOIR BROWN BRUN ROUGE WHITE BLANC GREEN VERT YELLOW JAUNE ORANGE...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en Après l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. l’alimentation électrique les deux moteurs et soient en marche. Le câblage n’est pas bien installé. les lumières ne Vérifiez et serrez les connexions de fils.
GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES...
Page 44
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE...
1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Page 68
Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is manufactured for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.