Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L7FEQ96ES
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L7FEQ96ES

  • Page 1 L7FEQ96ES Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........38 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................40 13. CONSEILS......................45 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 47 15. DÉPANNAGE....................56 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............61 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............63 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......65 My AEG Care app...
  • Page 3 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5 FRANÇAIS La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • Page 6 à l'aide d'un niveau • Veillez à ne pas endommager les à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez tuyaux de circulation d'eau. les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • Avant d'installer des tuyaux neufs, •...
  • Page 7 FRANÇAIS programme. La vitre peut être très professionnels et que toutes les chaude. pièces détachées ne sont pas • Veillez à retirer tout objet métallique adaptées à tous les modèles. du linge. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes 2.5 Service de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour...
  • Page 8 L'option Plus Steam termine chaque linge, sans consommer davantage de cycle par une phase de vapeur douce temps, d'énergie ou d'eau que qui détend les fibres et réduit le nécessaire. froissage. Le repassage est alors plus •...
  • Page 9 FRANÇAIS 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité...
  • Page 10 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos. leurs supports. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez Nous vous recommandons les accessoires indiqués...
  • Page 12 5.5 Vidange de l'eau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. Le tuyau de vidange doit être installé à 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à une hauteur du sol comprise entre 60 et un robinet d'eau froide fileté...
  • Page 13 FRANÇAIS d'évacuation. Reportez-vous à Veillez à ce que le tuyau de l'illustration. vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Page 14 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.3 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé...
  • Page 15 FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
  • Page 16 Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme : • Quotidien Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préfé‐ rable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. Le voyant correspondant s'allume. • Renforcée En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym‐ bole de lessive et l'appareil se charge automatiquement de do‐ ser une quantité...
  • Page 18 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'applica‐ tion. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto‐ matiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activez l'option Arrêt cuve pleine. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge.
  • Page 20 À l'aide de la touche Centrif./Essorage, vous pouvez également sélectionner : • Vidange uniquement Activez l'option de vidange uniquement (annulation des phases de lavage, de rinçage et d'essorage) : L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du pro‐ gramme de lavage sélectionné.
  • Page 21 FRANÇAIS Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplé‐ mentaire en permanence. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Centrif./Essorage et Intens./Voorw.-Intensif/Prélav. Rinçage plus perma‐ nent jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne sur le symbole de la phase de rinçage. Cette option permet d'ajouter deux rinçages.
  • Page 22 7.2 Afficheur Voyant de connexion Wi-Fi. Voyant de connexion à distance. Voyant de départ différé. Voyant Hublot verrouillé. Voyant Sécurité enfants. L'indicateur numérique peut afficher : • Voyant de charge maximale : par exemple, Coton . Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 23 FRANÇAIS Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effec‐ tuer un nettoyage du tambour. Indicateur de température.
  • Page 24 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant . Reportez-vous au dans l'appareil. De l'eau paragraphe «...
  • Page 25 FRANÇAIS Dans certains programmes, AutoDose AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les Manual voyants et/ou sont éteints) car certains vêtements nécessitent des lessives ou des traitements spéciaux. Si OFF est allumé, versez la lessive et les autres traitements dans le bon compartiment de (Manual) remplissage manuel.
  • Page 26 • Compartiment manuel pour les deviez changer le réglage d’usine. Lisez Manual additifs liquides (assouplissant, le paragraphe « Mode de configuration adoucissant, amidon). AutoDose » pour savoir comment changer les réglages de base, mais •...
  • Page 27 FRANÇAIS 9.4 AutoDose mode de 5. Pour régler le dosage de base, appuyez sur les touches configuration correspondant aux réservoirs jusqu'à ce que le dosage de produit de Entrez dans le mode de lavage et deux flèches s'affichent en configuration de la fonction bas de l'écran.
  • Page 28 2. Soulevez le couvercle du 5. Abaissez le couvercle du compartiment AutoDose. compartiment AutoDose. 3. Versez doucement de la lessive 6. Refermez doucement le distributeur liquide uniquement dans le réservoir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. de lessive AutoDose Remplissez-le jusqu'au repère...
  • Page 29 FRANÇAIS correspondant clignote lentement et en continu sur l'affichage. Il cesse de clignoter lorsque le compartiment est rempli. Si le réservoir n'est pas rempli au démarrage d'un programme, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé en continu. Une fois le programme terminé, il recommence à...
  • Page 30 9.9 Remplissage manuel du produit de lavage et des additifs Il se peut que vous deviez utiliser une lessive ou un assouplissant différents de ceux utilisés dans les réservoirs AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous que les réservoirs AutoDose sont désactivés, puis versez la lessive et/ou les autres traitements dans les compartiments à...
  • Page 31 FRANÇAIS 9.10 Voyant bac ouvert Lorsqu'un programme est en cours, le bac à détergent doit toujours être fermé. Un capteur situé dans le bac détecte si le bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le programme est en cours. Dans ce cas, l'appareil se met immédiatement en pause.
  • Page 32 Programme Description du programme Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle spécial vapeur sans lavage qui peut être utilisé pour préparer Stoom/Vapeur votre linge sec au repassage ou pour rafraîchir des vêtements portés une fois . Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres.
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg.
  • Page 34 Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1600 tr/min 1600 tr/min - 9 kg 40 °C Eco 40-60 400 tr/min 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 9 kg Katoen/Coton 95 °C - Froid...
  • Page 35 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 9 kg Jeans 60 °C - Froid 400 tr/min 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré...
  • Page 36 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ Extra Silence ■ ■ ■ ■ ■ Renforcée ■ ■ ■ ■ ■ Prélavage ■...
  • Page 37 FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ Plus Steam 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
  • Page 38 Ce chapitre explique comment connecter l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le configuration de "My AEG" relier aux dispositifs mobiles. "My AEG" vous permet de Grâce à cette fonctionnalité, vous contrôler l’entretien de votre pouvez recevoir des notifications, linge avec un appareil commander et surveiller votre appareil mobile.
  • Page 39 Si vous n'avez pas encore de connecter avec les données compte, créez-en un en suivant les de connexion enregistrées, instructions de "My AEG" . jusqu'à ce que le Wi-Fi soit 5. Suivez les instructions de désactivé ou que les l'application pour enregistrer et données soient réinitialisées.
  • Page 40 à distance avant que l'indicateur Si vous mettez à l’arrêt et de s’arrête de clignoter. nouveau en fonctionnement l'appareil, la connexion Wi-Fi Les voyants apparaissent sur est automatiquement l'écran de résumé du programme et le désactivée. hublot est verrouillé. À présent, vous pouvez démarrer le programme à...
  • Page 41 FRANÇAIS 12.3 Utilisation des produits 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Appuyez sur Aan Uit/Marche Arrêt de lavage et autres pendant quelques secondes pour traitements activer l'appareil. Un bref signal sonore retentit (si activé). Si les deux réservoirs AutoDose sont Le sélecteur de programme est activés dans le programme choisi, la automatiquement réglé...
  • Page 42 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur touche Startuitstel/Départ Différé ne s'affiche et un signal jusqu'à ce que s'affiche. sonore retentit. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause pour 12.5 Départ d'un programme lancer le programme immédiatement.
  • Page 43 FRANÇAIS nouvelle durée s'affiche pour le Par ex., la phase de rinçage est en programme. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau cours : commence. Si vous sélectionnez Plus Steam, les À la fin de la détection de la charge, en voyants de la phase vapeur s'allument.
  • Page 44 12.12 Fin du programme Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le Lorsque le programme est terminé, remplissage d'eau a déjà l'appareil s'éteint automatiquement. Les commencé, le nouveau signaux sonores retentissent (s'ils sont programme démarre et la activés).
  • Page 45 FRANÇAIS vitesse d'essorage proposée par • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant l'appareil. 5 minutes avant d'appuyer sur la 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze/ touche Start/Pauze/Départ/Pause. Départ/Pause : Appuyez sur la touche Aan Uit/ Marche Arrêt pour mettre à nouveau •...
  • Page 46 Start/ Pauze/Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
  • Page 47 FRANÇAIS • Si vous utilisez des tablettes ou des • Les taches et les petites salissures capsules de détergent, mettez-les peuvent être éliminées au moyen d'un toujours à l’intérieur du tambour, et pré-traitement adéquat ; le linge peut non pas dans le distributeur de alors être lavé...
  • Page 48 ATTENTION! Nettoyer le distribu‐ Deux fois par an Ne nettoyez pas les surfaces teur de produit de métalliques avec un lavage et les réser‐ détergent à base de chlore. voirs AutoDose 14.4 Détartrage Nettoyer le filtre de Deux fois par an la pompe de vidan‐...
  • Page 49 FRANÇAIS 14.6 Joint du hublot 3. Lancez le programme Katoen/Coton à température maximale. Cet appareil dispose d’un système de 4. Versez à la main une petite quantité vidange autonettoyant, permettant de lessive en poudre ou un produit d’évacuer avec l’eau les peluches et spécial dans le tambour vide afin de fibres légères qui se détachent des rincer les éventuels résidus.
  • Page 50 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière comme indiqué sur l'illustration, et soulevez le couvercle supérieur pour le retirer. 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il est en place, le récipient pour la lessive liquide. 5. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
  • Page 51 FRANÇAIS 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans AVERTISSEMENT! sa position d'origine en alignant les N'utilisez aucun outil ou trous avec les crochets situés sur le brosse métalliques ou bac, comme indiqué...
  • Page 52 9. Assurez-vous d'éliminer tous les Pour restaurer la résidus de lessive dans les parties fonctionnalité, remplissez les supérieure et inférieure du logement. réservoirs de lessive et Utilisez une petite brosse pour d'assouplissant. Si vous nettoyer le logement. versez les mauvais additifs dans les réservoirs, vous...
  • Page 53 FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 54 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 55 FRANÇAIS dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 56 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
  • Page 57 FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni La machine ne vidan‐ coudes. ge pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire.
  • Page 58 Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐...
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐ Le voyant du Wi-Fi ne vité...
  • Page 60 Problème Résolution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge.
  • Page 61 FRANÇAIS Poussez-le une nouvelle fois vers le Assurez-vous que le bas, maintenez-le vers le bas tout en niveau de l'eau à l'intérieur ouvrant le hublot de l'appareil. du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à...
  • Page 62 Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la...
  • Page 63 FRANÇAIS Programme Litres h:mm °C tr/min Katoen/Coton 0.35 3:00 1600 20 °C Synthetica/ Synthétiques 0.80 2:15 1200 40 °C Fijne Was/Déli‐ 0.40 1:05 1200 cats 30 °C Wol/Laine 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales.
  • Page 64 • Pour démarrer le programme, AutoDose appuyez sur la touche Start/Pauze/ Départ/Pause (4). • L'appareil démarre. Manual • À la fin du programme, sortez le linge. • Appuyez sur la touche Aan Uit/ Marche Arrêt pour éteindre l'appareil. (Manual) Lorsque vous mettez du détergent liquide dans le...
  • Page 65 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Programme vapeur pour les articles en coton, 1 kg les textiles synthétiques et délicats. Stoom/Vapeur Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐ ne plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐ 9 kg Anti-allergie/Anti-aller‐...
  • Page 68 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)