Publicité

Liens rapides

L7FBE86W
Lave-linge
USER
MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L7FBE86W

  • Page 1 L7FBE86W Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. ACCESSOIRES......................40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
  • Page 5 FRANÇAIS service après-vente agréé pour 2.4 Utilisation connaître les accessoires disponibles. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de • L'appareil doit être relié à la terre. brûlures ou de dommage • Utilisez toujours une prise de courant matériel à...
  • Page 6: Installation

    électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi AVERTISSEMENT! que tous les articles présents dans le...
  • Page 7 FRANÇAIS 8. Remettez l'appareil en position 11. Retirez les entretoises en plastique. verticale. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de Nous vous recommandons leurs supports.
  • Page 8 L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
  • Page 9 FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Vérifiez que l'extrémité du d'eau et contactez le service après-vente tuyau de vidange n'est pas agréé pour faire remplacer le tuyau. plongée dans l'eau.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier -...
  • Page 11: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
  • Page 12 Sélecteur de programme Touche Départ différé (Startuitstel - Affichage Départ Différé) Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Touche Gain de temps (Tijd Touche Réduction d'essorage (TPM) Besparen - Gain de Temps) Touche Rinçage plus (Spoelen - •...
  • Page 13: Manettes Et Touches

    FRANÇAIS L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava- ge et de lavage.
  • Page 14 6.2 Introduction ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Les options / fonctions ne Si vous appuyez sur la touche Start/ sont pas compatibles avec Pauze - Départ Pause, l'appareil tous les programmes de effectue une phase d'essorage et lavage.
  • Page 15 FRANÇAIS Si vous devez réduire la Cette option peut rallonger vitesse d'essorage, la durée du programme. sélectionnez un programme ayant par Lorsque le programme s'arrête, un zéro défaut une vitesse s'affiche , le voyant est fixe et le d'essorage basse. voyant commence à...
  • Page 16: Programmes

    Le voyant correspondant s'allume au- L'appareil diminue la température et dessus de la touche. rallonge la durée du lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant 6.9 Tijd Besparen - Gain de de l'énergie. L'indicateur s'allume. Temps Si vous sélectionnez le programme Coton à...
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Description du programme Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Katoen - Blanc/Couleurs Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor- me 1061/2010, le programme Katoen - Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme Katoen - Blanc/Couleurs à...
  • Page 18 Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or- ganismes grâce à une phase de lavage à une température Anti-Allergie - Anti-Aller- maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela gies permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra- fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour- Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des ré- sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
  • Page 20 Programme Température par Vitesse d'essorage maxi- Charge maxi- défaut male male Plage de tempé- Plage de vitesses d'esso- ratures rage 1600 tr/min 60 °C 8 kg Anti-Allergie - Anti-Aller- 1600 tr/min - 400 tr/min gies 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C...
  • Page 21 FRANÇAIS Options Essorage unique- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches ■ ■ ■ ■ ■ Voorwas - Prélavage Extra Spoelen - Rin- ■ ■ ■ ■ ■ çage plus Rinçage uniquement ■ ■...
  • Page 22: Réglages

    7.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Temp.°C et TPM jusqu'à ce que le Cette option augmente voyant s'allume/s'éteigne au-dessus légèrement la durée du programme. de l'indicateur Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les 5.
  • Page 24 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
  • Page 25 FRANÇAIS 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou Avec le volet en position plusieurs options en appuyant sur les BASSE : touches correspondantes. Les • N'utilisez pas de indicateurs correspondants lessives liquides s'affichent et les informations gélatineuses ou données changent en conséquence. épaisses.
  • Page 26 Le voyant correspondant À la fin de la détection de la charge, en clignote. cas de surcharge du tambour, le voyant 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la clignote sur l'affichage : touche Startuitstel - Départ Différé...
  • Page 27 FRANÇAIS La phase à la vapeur est en cours : 10.12 Ouverture du hublot Si la température et le niveau de l'eau dans le La phase anti-froissage est en cours : tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
  • Page 28: Conseils

    4. Laissez le hublot et la boîte à 3. Une fois le programme terminé et le produits entrouverts pour éviter la voyant de verrouillage du hublot formation de moisissures et éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. l'apparition de mauvaises odeurs.
  • Page 29 FRANÇAIS • Retournez les tissus multi-couches, en – lessives en poudre pour les laine et les articles portant des textiles délicats (40 °C max.) et les illustrations imprimées vers l'intérieur. lainages, • Traitez au préalable les taches – lessives liquides, de préférence tenaces.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour éliminer ces dépôts et assainir AVERTISSEMENT! l'intérieur de l'appareil, effectuez Reportez-vous aux chapitres régulièrement un lavage d'entretien (au concernant la sécurité. moins une fois par mois) : 1. Retirez le linge du tambour. 12.1 Nettoyage extérieur 2.
  • Page 31 FRANÇAIS 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur programme de rinçage sans le loquet vers le bas comme indiqué vêtement dans le tambour. sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 12.7 Nettoyage de la pompe 2. Retirez la partie supérieure du de vidange compartiment réservé...
  • Page 32 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
  • Page 33 FRANÇAIS 12. Fermez le couvercle de la pompe. 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 3. Utilisez une brosse à dents pour a.
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 35 FRANÇAIS Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Start/Pauze de l'appareil.
  • Page 36 Problème Solution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du programme • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- augmente ou diminue gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- durant l'exécution du portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le programme.
  • Page 38: Valeurs De Consommation

    2. Débranchez la fiche d'alimentation 5. Sortez le linge et refermez le hublot. de la prise secteur. 6. Fermez le volet du filtre. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Synthetica - Synthétiques 0.80 40 °C Fijne Was - Délicats 40 °C 0.60 Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 0.30 Programmes standard pour le coton 0.68...
  • Page 40: Accessoires

    : les serviettes ainsi que Le sèche-linge ne peut-être superposé des produits de nettoyage et autres. au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, Lisez attentivement la notice fournie avec fabriqué et agréé par AEG. l'accessoire.
  • Page 41 FRANÇAIS 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 42 www.aeg.com...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières