AEG L7FEE169D Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour L7FEE169D:

Publicité

Liens rapides

L7FEE169D
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L7FEE169D

  • Page 1 L7FEE169D Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE)......25 10. PROGRAMMES....................31 WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........37 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................40 13. CONSEILS......................44 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 46 15. DÉPANNAGE....................55 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............60 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............63 My AEG Care app...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 6 • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement et ne l'exposez pas à une humidité propre et claire. excessive. • Pendant et après la première • N'installez pas l'appareil dans un utilisation de l'appareil, vérifiez endroit où...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2.5 Éclairage intérieur éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et AVERTISSEMENT! équipements correspondants dont Risque de blessure. tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits • Concernant la/les lampe(s) à imprimés, affichages électroniques, l’intérieur de ce produit et les lampes pressostats, thermostats et capteurs, de rechange vendues séparément : logiciel et firmware dont logiciel de...
  • Page 8 • La technologie ProSense détecte la douceur sur les textiles secs, facilitant quantité de linge et calcule la durée ainsi le repassage. du programme en 30 secondes. Le L'option Vapeur Plus termine chaque programme de lavage est défini sur...
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ IPX4 des et d'humidité...
  • Page 10 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos. leurs supports. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lave- Nous vous recommandons linge, utilisez les accessoires...
  • Page 12 5.5 Vidange de l'eau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. Le tuyau de vidange doit être installé à 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à une hauteur du sol comprise entre 60 et un robinet d'eau froide fileté...
  • Page 13 FRANÇAIS d'évacuation. Reportez-vous à Veillez à ce que le tuyau de l'illustration. vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Page 14: Accessoires

    6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.3 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé...
  • Page 15: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
  • Page 16 Cette option vous permet de diminuer la durée d’un programme : • Quotidien Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préfé‐ rable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’allume. • Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym‐ bole de lessive et l’appareil se charge automatiquement de do‐ ser une quantité...
  • Page 18 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l’appareil à l’applica‐ tion. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote pendant quelques secondes.
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle auto‐ matiquement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activez l'option Arrêt cuve pleine . L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Page 20 À l’aide de la touche Option, vous pouvez également sélection‐ ner : • Vidange Activez l’option de vidange uniquement (annulation des phases de lavage, de rinçage et d’essorage) : L’appareil effectue uniquement la phase de vidange du pro‐ gramme de lavage sélectionné.
  • Page 21 FRANÇAIS Cette option vous permet d’effectuer un rinçage supplémentaire en permanence. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Option et Intensif/Prélavage jusqu’à ce que le voyant Rinçage plus perma‐ nent correspondant s’allume/s’éteigne au-dessus du symbole d’essorage. Cette option permet d’ajouter deux rinçages. Cette option vous permet d’empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
  • Page 22 Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de l’appareil en heures, à partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n’in‐ clut pas les pauses et le délai de départ différé).
  • Page 23 FRANÇAIS L’indicateur digital peut afficher : • Voyant Charge maximale : par ex. Coton . L’icône clignote pendant l’estimation de la charge de linge. Reportez-vous au para‐ graphe « Détection de charge du ProSense ». • Durée du programme : par ex. •...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Voyant Prélavage. voyant Intensif. AutoDose voyant du réservoir de lessive liquide. Lorsqu’il s’allume, l’ap‐ pareil dose automatiquement la lessive. Le voyant apparaît à côté de lorsque l’option Intensif est sélection‐ née. AutoDose voyant du réservoir d’assouplissant. Lorsqu’il s’allume, l’appa‐...
  • Page 25: La Technologie Autodose (Dosage Automatique)

    FRANÇAIS 9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE) Lisez attentivement ce Dans certains programmes, chapitre. AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les 9.1 Introduction voyants et/ou sont éteints) car certains Utiliser la bonne dose de lessive et vêtements nécessitent des d'assouplissant permet de mieux prendre lessives ou des traitements soin du linge, et garantit de bonnes...
  • Page 26 • Compartiment manuel pour les AutoDose Manual additifs liquides (assouplissant, adoucissant, amidon). Manual • Niveau maximal pour la quantité de détergent/d'additifs. 9.3 AutoDose réglages de base Les doses prédéfinies en usine pour une charge importante sont de 90 ml (Manual) pour le réservoir de lessive et de...
  • Page 27 FRANÇAIS suggestion est mesurée en 9 kg). Si la capacité nominale combinant trois différents facteurs : inscrite sur le récipient du produit • Niveau de dureté de l’eau (voir le se rapporte à des appareils de tableau suivant) ; capacité inférieure, le dosage •...
  • Page 28 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Température pour augmenter le dosage et sur la touche Option pour le diminuer. Le minimum est de 1 ml.
  • Page 29 FRANÇAIS rappeler qu'un remplissage est nécessaire. Si le niveau est bas dans les deux réservoirs, les deux indicateurs clignotent, mais seul le dosage défini pour la lessive s'affiche. Si les réservoirs sont remplis avant la première mise en marche de l'appareil, le voyant AutoDose ne clignotera pas.
  • Page 30 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 9.8 Désactivation de AutoDose Si vous préférez utiliser les compartiments de remplissage manuel 2. Versez le produit de lavage en comme choix par défaut, vous pouvez poudre dans le compartiment . En désactiver complètement les réservoirs...
  • Page 31: Programmes

    FRANÇAIS 3. Refermez doucement le distributeur de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. Si vous n'utilisez pas la machine pendant 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont pleins, la lessive/ l'assouplissant peuvent devenir visqueux ou sécher. Il est nécessaire de nettoyer le bac comme indiqué...
  • Page 32 Programme Description du programme Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère‐ ment et très sales. Eco 40-60 Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère‐ ment et très sales. Coton Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vêtements nor‐ malement sales.
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 34 Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses rature d'essorage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 9 kg Coton 95 °C - Froid 400 tr/min 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 4 kg Synthétiques...
  • Page 35 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses rature d'essorage 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 9 kg Jeans 60 °C - Froid 400 tr/min 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré...
  • Page 36 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Adoucis‐ sant Autres ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Option ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ Extra Silence ■...
  • Page 37: Wi-Fi - Réglage De La Connectivité

    FRANÇAIS Détergents appropriés pour les programmes de lavage Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide pour Laine délica‐ Spécial versel couleurs verselle Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Coton ▲ ▲ ▲ Synthétiques ▲ ▲ ▲ Délicats ▲ ▲ Laine/Soie ▲ ▲ Anti-allergie ▲...
  • Page 38 5.0 : < 20 dBm passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les Chiffrement WPA, WPA2 instructions de "My AEG" . 5. Suivez les instructions de 11.1 Installation et l'application pour enregistrer et configuration de "My AEG"...
  • Page 39 à distance. désactivé ou que les données soient réinitialisées. La Commande à distance s'active automatiquement 4. Configurez l'application "My AEG" lorsque vous appuyez sur la sur votre appareil intelligent et suivez touche Départ/Pause pour les instructions pour connecter lancer le programme, mais il l'appareil au réseau Wi-Fi.
  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    Si un programme est en cours En appuyant sur la touche d’exécution, l’application indique que la Départ/Pause une fois que mise à jour commencera à la fin du l’indicateur s'arrête de programme. clignoter, le Départ à Pendant la mise à jour, l’appareil affiche distance n'est pas activé...
  • Page 41 FRANÇAIS 12.3 Utilisation des produits Si votre sélection n'est pas de lavage et autres possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal traitements sonore retentit. Si les deux réservoirs AutoDose sont 12.5 Départ d'un programme activés dans le programme choisi, la lessive et l'assouplissant sont automatiquement chargés.
  • Page 42 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la 30 secondes, le remplissage d'eau touche Départ Différé jusqu'à ce que commence. s'affiche. À la fin de la détection de la charge, en 3. Appuyez de nouveau sur la touche cas de surcharge du tambour, le Départ/Pause pour lancer le...
  • Page 43 FRANÇAIS 12.11 Ouverture de la porte - Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les voyants de la phase vapeur s'allument. Ajout de vêtements La phase à la vapeur est en cours : Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de La phase anti-froissage est en cours : l'appareil est verrouillé.
  • Page 44: Conseils

    Cinq minutes après la fin du programme, Le voyant de l'option s'éteint, la fonction d'économie d'énergie éteint tandis que le voyant clignote, puis automatiquement l'appareil. s'éteint. Lorsque vous rallumez 3. Une fois le programme terminé et le l'appareil, le dernier voyant de verrouillage du hublot programme sélectionné...
  • Page 45 FRANÇAIS • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    – lessives liquides, de préférence protection de l'environnement, nous vous pour les programmes de lavage à recommandons de suivre les conseils basse température (60 °C max.) suivants : pour tous les types de textiles, ou • Le linge normalement salene lessives spéciales pour les...
  • Page 47 FRANÇAIS 14.1 Calendrier de nettoyage Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les périodique pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Le nettoyage périodique permet de Consultez les paragraphes « Joint de prolonger la durée de vie de votre porte avec double lèvre », «...
  • Page 48 14.5 Lavage d'entretien Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse L'utilisation répétée et prolongée des du robinet peuvent provoquer des dépôts programmes courts et à basse de rouille dans le tambour température peut entraîner des dépôts Nettoyez le tambour à...
  • Page 49 FRANÇAIS 3. Ouvrez les bouchons de vidange de Avant le nettoyage, assurez- chaque réservoir et videz-les dans un vous que tous les évier. compartiments sont vides. Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé, la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage et/ou les additifs coagulés dans les réservoirs AutoDose, veillez à...
  • Page 50 ATTENTION! N'utilisez pas de brosse ou d'éponge métalliques ou tranchantes. ATTENTION! 6. Retournez le distributeur vers le bas Appuyez sur le couvercle et ouvrez le couvercle inférieur, inférieur comme indiqué comme indiqué sur l'illustration. sur l’illustration. Assurez- vous qu’il est correctement fermé.
  • Page 51 FRANÇAIS 10. Remontez le bac de la façon suivante : a. Réinstallez la poignée si vous l'aviez retirée. b. Replacez le couvercle inférieur et enfoncez-le jusqu'à entendre un « clic ». c. Replacez le couvercle supérieur sur le compartiment des réservoirs et enfoncez-le jusqu'à...
  • Page 52 2. Placez un récipient sous le logement 14.9 Nettoyage de la pompe de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. de vidange 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée AVERTISSEMENT! de main pour essuyer l'eau qui peut Débranchez la fiche...
  • Page 53 FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente.
  • Page 54 45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 14.11 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
  • Page 55: Dépannage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
  • Page 56 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. L'appareil ne se rem‐ Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur plit pas d'eau correcte‐ d’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐ sibles.
  • Page 58 Problème Résolution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐...
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. Les résultats de lava‐...
  • Page 60: Valeurs De Consommation

    Poussez-le une nouvelle fois vers le Assurez-vous que le bas, maintenez-le vers le bas tout en niveau de l'eau à l'intérieur ouvrant le hublot de l'appareil. du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à...
  • Page 61 FRANÇAIS Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 62 Consommation d'énergie dans différents modes Départ diffé‐ Veille en ré‐ Éteint (W) Veille (W) ré (W) seau (W) 0,30 0,30 4,00 2,00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 1) La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐...
  • Page 63: Guide De Démarrage Rapide

    FRANÇAIS 16.5 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm °C tr/min Coton 2.70 4:05 1600 95 °C Coton 1.60 3:50 1600 60 °C Coton 0.35 3:00 1600 20 °C Synthétiques 0.80 2:15 1200 40 °C Délicats 0.40 1:05 1200 30 °C...
  • Page 64 Lorsque vous mettez du porte. détergent liquide dans le • Lorsque vous utilisez les compartiment manuel, réservoirs AutoDose, la lessive et insérez le récipient à l'adoucissant sont chargés détergent liquide. automatiquement. Veillez à ce que les •...
  • Page 65 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l'appareil Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, 2 kg la viscose ou le polyester. Délicats Lainages lavables en machine, lainages lava‐ 1,5 kg bles à la main et linge délicat. Laine/Soie Programme vapeur pour les articles en coton, 1 kg les textiles synthétiques et délicats.
  • Page 68 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)

Table des Matières