Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L7FE94PROS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L7FE94PROS

  • Page 1 L7FE94PROS Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
  • Page 6 2.5 Service dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Pour réparer l'appareil, contactez le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement service après-vente agréé. Utilisez propre et claire. uniquement des pièces de rechange • Pendant et après la première d'origine.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 8 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
  • Page 9 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas 2. Retirez la partie supérieure en carton endommager les tuyaux.
  • Page 10 5.2 Positionnement et mise 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de de niveau leurs supports. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et Il est possible de voir de dur. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
  • Page 11 FRANÇAIS Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
  • Page 12 La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
  • Page 13 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 14 Pour surélever votre appareil et faciliter AVERTISSEMENT! le chargement et le déchargement du N'installez pas le sèche-linge linge. Le tiroir peut être utilisé pour le sous le lave-linge. Assurez- rangement du linge, par exemple : vous de la compatibilité du serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 15 FRANÇAIS • Option Rinçage plus (Extra Touche Réduction d'essorage Spoelen - Rinçage plus) (Centrif. Essorage) • Annuler la phase de lavage - • Option Arrêt cuve pleine option Rinçage uniquement • Option Extra Silence (Rinçage uniquement) • Annulation des phases de lavage Touche Départ/Pause (Start/Pauze - et d'essorage - Option Essorage uniquement (Essorage...
  • Page 16 Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐ ge et de lavage. Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Lorsque l'option Soft Plus est activée, l'indicateur apparaît. Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange.
  • Page 17 FRANÇAIS 8.3 Temp. froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Lorsque vous sélectionnez un Ce programme étant très silencieux, il programme de lavage, l'appareil propose peut être utilisé de façon optimale la automatiquement une température par nuit, aux heures creuses, lorsque les défaut.
  • Page 18 8.5 Vlek./Voorw. - Taches/ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur n’importe Prélav. quelle touche, les mouvements anti- froissage s’arrêtent et le hublot se Appuyez à plusieurs reprises sur la déverrouille, l’appareil propose de touche pour activer une des deux nouveau le programme défini...
  • Page 19 FRANÇAIS • Annuler la phase de lavage - option besparen - Gain de temps et Extra Rinçage uniquement silencieux ne sont pas disponibles. L'appareil effectue uniquement les Le voyant correspondant au-dessus de phases de rinçage, d'essorage et de la touche tactile s’allume. vidange du programme sélectionné.
  • Page 20 Programme Description du programme Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles nor‐ malement sales. Synthetica - Synthétiques Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tis‐ sus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vête‐ Fijne Was - Délicats ments normalement et légèrement sales.
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.5 kg.
  • Page 22 Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à ra‐ fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour‐ Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ ratures sorage Programmes de lavage 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 tr/min - 400 tr/min 20 min.
  • Page 24 Options ■ ■ ■ ■ Vidange unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Essorage unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment ■ ■ ■ ■ Vlek./Taches ■ ■ ■ ■ Voorw./Prélav. Extra Spoelen - ■...
  • Page 25 FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appa‐ reil sélectionnera le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les syn‐ thétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthetica - Synthétiques puis l'option Essorage uniquement).
  • Page 26 9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la‐ vage à la main », sous réserve que les vête‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ce Cette option augmente que le voyant Extra Spoelen - légèrement la durée du Rinçage plus s'allume/s'éteigne. programme. 10.5 Soft Plus Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour Temperatuur - Température et optimiser la distribution d'assouplissant Centrifugeren - Essorage jusqu'à...
  • Page 28 Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de...
  • Page 29 FRANÇAIS 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir. 12.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
  • Page 30 12.8 Détection de la charge La pompe de vidange peut ProSense momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se La durée du programme remplit d'eau. affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé...
  • Page 31 FRANÇAIS 3. Appuyez de nouveau sur la touche La détection ProSense ne Start/Pauze - Départ Pause . fonctionne que si le Le programme de lavage se poursuit. programmes de lavage est complet (sans aucune phase 12.11 Annulation d'un supprimée). programme en cours Le ProSense est 1.
  • Page 32 3. Fermez la porte et appuyez à • L'indicateur , le voyant d'option nouveau sur la touche Start/Pauze - et le voyant Hublot fermé Départ Pause . s'affichent. Le voyant de la phase en Le programme ou le départ différé se poursuit.
  • Page 33 FRANÇAIS Appuyez sur la touche Aan/Uit - Si vous sélectionnez un Marche/Arrêt pour mettre à nouveau programme ou une option se l'appareil en marche. terminant avec de l'eau dans L'affichage indique la fin du dernier le tambour, la fonction Veille programme sélectionné.
  • Page 34 Ne vaporisez pas de détachant sur les – d’importantes quantités de vêtements à proximité de l’appareil car il mousse de forment pendant le est corrosif pour les pièces en plastique. lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les...
  • Page 35 FRANÇAIS 13.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
  • Page 36 ATTENTION! vêtements. Contrôlez régulièrement le Ne nettoyez pas les surfaces joint. Les pièces, les boutons et les métalliques avec un autres petits objets peuvent être détergent à base de chlore. récupérés à la fin du cycle.
  • Page 37 FRANÇAIS de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Machine Clean. 14.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à...
  • Page 38 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 39 FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 40 « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 41 FRANÇAIS 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Mettez à...
  • Page 42 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. L’appareil ne vidange • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐ sibles.
  • Page 44 Problème Solution possible La durée du program‐ • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ me augmente ou dimi‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ nue durant l'exécution tez-vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense du programme.
  • Page 45 FRANÇAIS 2. Débranchez la fiche d'alimentation 5. Sortez le linge et refermez le hublot. de la prise secteur. 6. Fermez le volet du filtre. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil.
  • Page 46 Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la...
  • Page 47 FRANÇAIS Programme Litres h:mm °C tr/min Katoen - Coton 0.35 3:00 1400 20 °C Synthetica - Syn‐ thétiques 0.80 2:15 1200 40 °C Fijne Was - Déli‐ 0.40 1:05 1200 cats 30 °C Wol - Laine 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
  • Page 48 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et de couleur Vêtements norma‐ 9 kg lement sales.
  • Page 49 FRANÇAIS 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...