Télécharger Imprimer la page

otometrics MADSEN Zodiac Quick Check Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour MADSEN Zodiac Quick Check:

Publicité

Liens rapides

MADSEN Zodiac
Quick Check
Version informatisée
Guide de l'utilisateur
Doc. No.7-50-1710-FR/04
Pièce No.7-50-17100-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour otometrics MADSEN Zodiac Quick Check

  • Page 1 MADSEN Zodiac Quick Check Version informatisée Guide de l'utilisateur Doc. No.7-50-1710-FR/04 Pièce No.7-50-17100-FR...
  • Page 2 Avis de droits d'auteur Le fabricant autorise GN Otometrics A/S à publier des manuels approuvés et fournis par le fabricant. © 2016, 2018 GN Otometrics A/S. Tous droits réservés. ® Otometrics, l'icône Otometrics, AURICAL, MADSEN, ICS et HORTMANN sont des marques commerciales de GN Otometrics A/S aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 3 La sonde Quick Check Test avec Zodiac Quick Check - Version informatisée Impression des résultats de test depuis OTOsuite Résolution des problèmes Entretien, nettoyage et étalonnage 10 Caractéristiques techniques 11 Normes et avertissements 12 Autres références 13 Fabricant Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 4 Cet appareil permet aussi de mesurer le seuil du réflexe acous- tique et de tester la décroissance ainsi que les fonctions de la trompe d'Eustache sur les membranes tympaniques intactes ou perforées. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 5 ; Attention Indique un risque de blessure pour l'utilisateur ou le patient ou un risque de dommages pour l'appareil • et/ou les données. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 6 Guide de l'utilisateur Remarque Indique qu'une attention particulière est requise. • Pour obtenir une copie papier gratuite de la documentation utilisateur, veuillez contacter Otometrics (www.oto- metrics.com). Déballage 1. Déballez l'appareil avec précaution. Il est vivement recommandé de conserver les matériaux d'emballage d'origine de l'appareil et de ses accessoires. En effet, ils pourraient s'avérer fort utiles en cas de renvoi de l'appareil à...
  • Page 7 La première fois que vous allumez l'appareil, ou si l'appareil est resté éteint pendant plus de deux semaines, l'horloge interne n'est plus alimentée. Lorsque vous démarrerez l'appareil, vous devrez régler l'heure manuellement. • Réglez la date et l'heure sur l'appareil. • Vous pouvez connecter à OTOsuite pour que cela soit effectué automatiquement. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 8 C. Témoin lumineux indiquant la couleur de l'oreille sélectionnée pour le test et les éventuelles fuites Utilisation de la sonde • Mise en place de l’embout d’oreille sur la sonde ► • Nettoyage de la sonde et de l'embout de la sonde ► Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 9 Arrêt du test Vous pouvez arrêter le test en retirant la sonde de l'oreille en question. Test avec Zodiac Quick Check - Version informatisée Remarque Le niveau limite d'intensité ne peut pas être dépassé en mode Dépistage. • Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 10 Tympanométrie et dépistage des réflexes - version Quick Check A. Démarrage et fin d'une session B. Sélections de mesure et réalisation de tests C. Affichage des données de test D. Modification des résultats Sélection d'autres types de test Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 11 Fréquences de dépistage de réflexes stapédiens (Hz) • Cliquez sur ce bouton pour sélectionner les fréquences de son pur souhaitées pour la mesure de dépistage de réflexes stapédiens. – 0,5 kHz – 1 kHz – 2 kHz – 4 kHz Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 12 (Auto Scale) (tympanogramme) Cliquez pour sélectionner/désélectionner l’ajustement automatique de l’échelle d’un tympanogramme afin d'afficher toute la courbe. Lorsque vous changez d’oreille du patient, l'échelle par défaut est rétablie. Création d'une nouvelle session • Créer un nouvelle session dans OTOsuite Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 13 2. Si le conduit auditif est bouché, le résultat du test peut en être affecté. Nettoyez si nécessaire le conduit auditif. Attention La sonde peut s'endommager si des fluides y pénètrent. • Avertissement Installez toujours un nouvel embout sur la sonde avant de l'insérer dans le conduit auditif d'un nou- • veau patient. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 14 7. Toute fuite entraîne l'interruption du test. La sonde indique s'il y a une fuite. Lorsque vous obtenez un signal de détection de fuite, ôtez brièvement la sonde de l'oreille avant de réessayer. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 15 Si vous utilisez la sonde Quick Check, l'indication de sonde bloquée reste tant que vous n'avez pas retiré la sonde de l'oreille et réessayé. L'écran de mesure Quick Check Lorsque la mesure démarre, elle s'affiche en temps réel à l'écran. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 16 Le réflexe détecté est affiché dans la zone des résultats. • Niveau de type de stimulus • Courbes de déflexion Pas de réponse Si un réflexe n'est pas détecté, le stimulus le plus fort est affiché avec l'indication (No Response). Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 17 (Print) pour sélectionner ou désélectionner les courbes à inclure dans le rapport de test. En fonction du rapport sélectionné, seuls les quelques tympanogrammes supérieurs peuvent être inclus dans le rapport. Sélectionnez un modèle de rapport qui peut imprimer le nombre de courbes nécessaires. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 18 N'utilisez jamais un appareil défectueux. Remplacement de la sonde La sonde Quick Check est connectée en permanence à l'appareil. Attention • Seul un technicien agréé est autorisé à débrancher ou à remplacer une sonde Zodiac. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 19 Agents oxydants (p. ex. peroxyde d'hydrogène en concentration inférieure à 3 %) • Ortho-phthalaldéhyde en concentration inférieure à 0,6 % Attention En cas de trempage des pièces en plastique dans un détergent, elles risquent de se détériorer. • Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 20 Des tests précis ne sont garantis qu'en cas d'utilisation d’embouts conçus spécifiquement pour le • MADSEN Zodiac par Otometrics. Des particules présentes dans le conduit auditif et bloquant les tubes sonde peuvent aboutir à des mesures de volume du canal auditif anormalement élevées, à des messages de fuite et à d'autres résultats inhabituels. Vérifiez les canaux de l'embout de la sonde chaque fois que vous utilisez la sonde.
  • Page 21 4. Mettez l'embout sur la sonde et tournez l'anneau de la sonde dans le sens horaire pour bloquer l'embout sur la sonde. 9.2.3 Les cavités de test Si une cavité de test devient contaminée, ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 22 2. Insérez l’embout de la sonde sans embout d’oreille dans la cavité de test 2 cc. 3. Sélectionnez la fonction de vérification de la sonde : Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 23 Si la sonde est défectueuse, contactez un service d’entretien autorisé pour la réparation. Caractéristiques techniques Identification de type Le MADSEN Zodiac est du type 1096, fabriqué par GN Otometrics A/S. Système de mesure de la compliance Signal de Sonde: 226 Hz à 85 dB SPL ±3 dB Niveau de signal de sonde dynamique : Le niveau du signal de sonde est compensé...
  • Page 24 Seuil de réflexe ipsilatéral Stimulation controlatérale - réflexe controlatéral et et dépistage Signal de sonde > 226 Hz dépistage Latence ini- 0 ms 0 ms 0 ms tiale/terminale : Temps de mon- 250 ms 250 ms 100 ms tée/chute : Dépassement/Maintien 0 % 0 % en-dessous : Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 25 Le niveau du bruit est affiché en dB HL. Tolérance ±5 dB. Valeurs RETSPL des stimulus de réflexe ANSI et CEI Fréquences Sonde ipsilatérale Insert Insert Casque supra- Casque supra- (Hz) HA-1 HA-1 HA-2 aural aural CEI 60318-3/NBS CEI 60318-1 11,5 13,5 Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 26 14,5 Remarques : 1. Dans la norme ANSI/ASA S3.6-2010, Tableau 5 2. De ANSI/ASA S3.6-2010, Tableau 7. 3. D'après une étude interne d'Otometrics Système de pression de l'air Plage : Normale de +200 à -400 daPa/s Taux du balayage de pression 200, 400, 600 daPa/s ±20 % dans 20 à...
  • Page 27 Version Version informatisée : 100 mm x 240 mm x 240 mm Dimensions de la sonde (H x L x P) Sonde Quick Check : 28 mm x 22 mm x 100 mm (1,1” x 0,9” x 3,9”) Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 28 Le MADSEN Zodiac peut être mis au rebut en tant que déchet électronique normal, conformément aux réglementations DEEE et locales. 10.1 Accessoires Les accessoires répertoriés dépendent de la configuration du MADSEN Zodiac fourni. • Sonde diagnostique, Classic • Sonde diagnostique, Comfort • Sonde Quick Check • Embouts auriculaires • Boîte d'embouts Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 29 électrique de faible tension alimentant des bâtiments d'habitation. Émissions harmoniques - CEI Non applicable 61000-3-2 Fluctuations de ten- Non applicable sion/émissions de scin- tillement - CEI 61000-3-3 Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 30 MADSEN Zodiac est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de MADSEN Zodiac de s'assurer de la conformité de l'environnement. Test d'émissions Niveau du test Niveau de compliance Environnement électromagnétique - Guide CEI 60601 Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 31 Distance de séparation en fonction de la fréquence du transmetteur male du transmetteur 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz d = 1,2 d = 1,2 d = 2,3 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,73 Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 32 à la fin de leur durée de vie utile. Cette exigence s'applique dans l'Union européenne. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Vous pouvez retourner l'appareil et les accessoires à Otometrics ou à tout distributeur Otometrics. Vous pouvez également obtenir des conseils concernant la mise au rebut auprès des autorités locales.
  • Page 33 6. Pour des raisons de sécurité, ainsi que pour ne pas annuler la garantie, la révision et la réparation des équipements électroniques médicaux ne devront être effectuées que par le fabricant de l’équipement ou un membre du personnel Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 34 19. Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé par le fabricant est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à l'utilisation de l'équipement. 20. L'appareil et l'alimentation peuvent être mis au rebut en tant que déchets électroniques normaux, conformément à la réglementation locale. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 35 Pour obtenir les instructions d'installation de OTOsuite, voir OTOsuite Guide d'installation, disponible sur le support d'installation OTOsuite. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur l'utilisation de MADSEN Zodiac dans le MADSEN Zodiac Manuel de référence. Des exemples de dépannage sont décrits dans le MADSEN Zodiac Manuel de référence. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 36 L'installation électrique à laquelle l'appareil est connecté est conforme aux exigences EN/CEI. • L'appareil est utilisé conformément aux consignes d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit de refuser toute responsabilité concernant la sécurité, la fiabilité et le bon fonctionnement d’un équipement entretenu ou réparé par des tiers. Otometrics - MADSEN Zodiac...