Télécharger Imprimer la page
otometrics MADSEN Zodiac Quick Check Guide De L'utilisateur

otometrics MADSEN Zodiac Quick Check Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour MADSEN Zodiac Quick Check:

Publicité

Liens rapides

MADSEN Zodiac
Quick Check
Version autonome
Guide de l'utilisateur
Doc. No.7-50-1600-FR/03
Pièce No.7-50-16000-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour otometrics MADSEN Zodiac Quick Check

  • Page 1 MADSEN Zodiac Quick Check Version autonome Guide de l'utilisateur Doc. No.7-50-1600-FR/03 Pièce No.7-50-16000-FR...
  • Page 2 Avis de droits d'auteur Le fabricant autorise GN Otometrics A/S à publier des manuels approuvés et fournis par le fabricant. © 2016, 2016 GN Otometrics A/S. Tous droits réservés.® Otometrics, l'icône Otometrics, AURICAL, MADSEN, ICS et HORTMANN sont des marques commerciales de GN Otometrics A/S aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 3 Test avec Zodiac Quick Check - Version autonome Gestion des résultats dans le MADSEN Zodiac 10 Impression et transfert de données depuis Zodiac 11 Dépannage 12 Entretien, nettoyage et étalonnage 13 Caractéristiques techniques 14 Normes et avertissements 15 Autres références 16 Fabricant Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 4 Certains versions du MADSEN Zodiac intègrent une imprimante thermique pour imprimer les résultats. Pour les versions du MADSEN Zodiac utilisées conjointement avec le module logiciel Impédancemétrie OTOsuite, les résultats de test peut être transférés vers OTOsuite, puis imprimés sous forme de rapports OTOsuite. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 5 ; • • si le patient présente des symptômes d'acouphène ou d'hyperacousie, auxquels cas il faut éviter d'utiliser des sti- muli acoustiques trop forts lors des mesures de réflexe acoustique. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 6 Notes d'avertissement ► 36 Voir Emplacement Attention Le fonctionnement à des températures inférieures à -20 °C (-4 °F) ou supérieures à +60 °C (140 °F) peut • entraîner des dégâts permanents. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 7 La première fois que vous allumez l'appareil, ou si l'appareil est resté éteint pendant plus de deux semaines, l'horloge interne n'est plus alimentée. Lorsque vous démarrerez l'appareil, vous devrez régler l'heure manuellement. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 8 La commande de l'imprimante se fait par le panneau avant de l'appareil. 1. Pour ouvrir le capot de l'imprimante, appuyez sur le bouton du capot. 2. Pour fermer le capot de l'imprimante, appuyez sur le capot pour le mettre en place jusqu'à entendre un clic de fermeture. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 9 5. Placez le rouleau de papier dans le compartiment avec l'extrémité vers l'ar- rière du compartiment et au-dessus du fond du compartiment. Lorsque vous tirez le papier vers le haut avant de fermer le capot, le filigrane Otometrics apparaît. 6. Déchirez le morceau de papier encollé maintenant le rouleau.
  • Page 10 L’embout d’oreille peut être utilisé pour les deux oreilles. Si vous suspectez une infection dans l'une • des oreilles, nettoyez l'embout et l'extrémité de la sonde avant de continuer le test de l'autre oreille. Tenir la sonde • Prise par dessous Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 11 B. Sélections de mesure C. Exécution de tests D. Sélections à l'écran Selon la configuration de la version autonome du Zodiac, le panneau avant offre un ensemble de boutons de fonction, un cadran de sélection et trois touches programmables. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 12 Ce bouton se trouve sur l'appareil et sur les sondes. Appuyez sur ce bouton afin de changer d’oreille pour la mesure actuelle.Le bouton s'allume dans la couleur de l'oreille sélectionnée. Supprimer (Delete) Appuyez sur ce bouton pour supprimer des mesures individuelles. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 13 Si vous devez apporter d'autres modifications à une configuration de test ou à d'autres fonctions plus spécifiques, appuyez sur le bouton Menu (Menu) or Spécial (Special) pour accéder à davantage de choix. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 14 (OK). Vous quittez ainsi le système de menu. Annulation de la modification de réglages • Si vous souhaitez annuler les modifications de paramètre que vous avez effectuées, appuyez sur la touche pro- Annuler grammable (Cancel). Vous quittez ainsi le système de menu. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 15 (Menu). 2. Utilisez les touches fléchées pour naviguer jusqu'à la configuration de test souhaitée. Menu 3. Appuyez sur le bouton (Menu) pour quitter le menu. La confi- guration de test sélectionnée est utilisée pour le test. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 16 Éviter d'appliquer une force excessive lorsque vous placez l'embout contre l'ouverture du conduit auditif • du patient car cela pourrait causer une gêne inutile, en particulier si l'embout est suffisamment petit pour entrer dans le conduit auditif. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 17 Les témoins lumineux Les témoins lumineux s'allument en couleur sur la sonde pour indiquer les différents états. Couleur de la sonde Statut Rouge • L'oreille droite a été sélectionnée pour le test • L'appareil est en mode Inactif. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 18 L'écran de mesure Quick Check Lorsque la mesure démarre, elle s'affiche en temps réel à l'écran. A. Valeurs en ligne B. Graphique de tympanométrie C. Résultats de recherche de réflexes stapédiens D. Résultats de tympanométrie Sélections à l'écran Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 19 (Type) (les types Jerger A, As, Ad, B, C, D et E donnent une information sur la forme de la courbe à 226 Hz). Vous pouvez définir le type à déterminer automatiquement et vous pouvez le modifier manuellement par la suite si nécessaire. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 20 équipé d'une imprimante intégrée. Impression depuis l'imprimante intégrée Rapport • Si l'appareil est configuré pour imprimer directement depuis l'imprimante intégrée, appuyez sur le bouton pour imprimer les résultats de test. Pensez à écrire le nom du patient sur l'imprimé. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 21 à un atelier agréé. En cas de défauts éventuels, décrivez en détail le ou les défaut(s), puis contactez votre fournisseur. N'utilisez jamais un appareil défectueux. Remplacement de la sonde La sonde Quick Check est connectée en permanence à l'appareil. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 22 Serviettes désinfectantes sans alcool (p. ex. Audio Wipe) • Composés d'ammonium (p. ex. chlorure de diméthyl benzyl ammonium) en concentration inférieure à 0,1 % • Solutions d'aldéhyde (p. ex. glutaraldéhyde) • Agents oxydants (p. ex. peroxyde d'hydrogène en concentration inférieure à 3 %) Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 23 Des tests précis ne sont garantis qu'en cas d'utilisation d’embouts conçus spécifiquement pour le • MADSEN Zodiac par Otometrics. Des particules présentes dans le conduit auditif et bloquant les tubes sonde peuvent aboutir à des mesures de volume du canal auditif anormalement élevées, à des messages de fuite et à d'autres résultats inhabituels. Vérifiez les canaux de l'em- bout de la sonde chaque fois que vous utilisez la sonde.
  • Page 24 12.2.3 Les cavités de test Si une cavité de test devient contaminée, ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 25 Étalonnage annuel • L'appareil et les sondes doivent être étalonnés une fois par an par un service d’entretien agréé. Avertissement • Il convient également de se conformer en toutes circonstances aux réglementations locales en vigueur. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 26 En cas d'occlusion de la sonde, nettoyez ou remplacez l'embout de la sonde. • Si la sonde est défectueuse, contactez un service d’entretien autorisé pour la réparation. Caractéristiques techniques Identification de type Le MADSEN Zodiac est du type 1096, fabriqué par GN Otometrics A/S. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 27 BLB, LPN, HPN de 50 à 110 dB SPL * ±3 dB (*mesuré dans le coupleur d'éta- lonnage) Plage de dépistage : BLB de 50 à 90 dB SPL * ±3 dB (*mesuré dans le coupleur d'étalonnage) Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 28 Le niveau du spectre baisse entre 4000 et 7000 Hz est reste en dessous de -23 dB pour un niveau de 1 kHz pour les fréquences supérieures à 7000 Hz. Niveau : Le niveau du bruit est affiché en dB HL. Tolérance ±5 dB. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 29 14,5 Remarques : 1. Dans la norme ANSI/ASA S3.6-2010, Tableau 5 2. Dans la norme ANSI/ASA S3.6-2010, Tableau 7 3. D'après une étude interne d'Otometrics Système de pression de l'air Plage: Normale de +200 à -400 daPa/s Taux du balayage de pression 200, 400, 600 daPa/s ±20 % dans 20 à...
  • Page 30 Pression de l'air : 500 hPa à 1060 hPa Dimensions (H x L x P) Version Version autonome : 190 mm x 248 mm x 261 mm Version Version informatisée : 100 mm x 240 mm x 240 mm Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 31 Le MADSEN Zodiac peut être mis au rebut en tant que déchet électronique normal, conformément aux réglementations DEEE et locales. 13.1 Accessoires Les accessoires répertoriés dépendent de la configuration du MADSEN Zodiac fourni. • Sonde diagnostique, Classic • Sonde diagnostique, Comfort Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 32 Environnement électromagnétique- Guide Radiofréquencesémises Groupe 1 MADSEN Zodiac utilise l'énergieRF uniquement pour son fonctionnement interne. Par consé- CISPR 11 quent, les radiofréquences émises sont très faibles et ne risquent guère decauser des inter- férencesavec les dispositifs électroniques proches. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 33 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétiquepour les dispositifs et systèmes AUTRES que ceux demaintien desfonctions vitales MADSEN Zodiac est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombeà l'utilisateur de MADSEN Zodiac de s'assurer dela conformité de l'environnement. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 34 Puissancede sortie nominale maxi- Distancede séparation en fonction dela fréquence du transmetteur male du transmetteur 150 kHzà 80 MHz 80MHz à800 MHz 800 MHzà 2,5 GHz d = 1,2 d = 1,2 d = 2,3 Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 35 à la fin de leur durée de vie utile. Cette disposition s'applique à l'Union européenne. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Vous pouvez retourner l'appareil et les accessoires à Otometrics ou à tout distributeur Otometrics. Vous pouvez également obtenir des conseils concernant la mise au rebut auprès des autorités locales.
  • Page 36 6. Pour des raisons de sécurité, ainsi que pour ne pas annuler la garantie, la révision et la réparation des équipements électroniques médicaux ne devront être effectuées que par le fabricant de l’équipement ou un membre du personnel Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 37 19. Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler l'au- torisation accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. 20. L'appareil et l'alimentation peuvent être mis au rebut en tant que déchets électroniques normaux, conformément à la réglementation locale. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 38 OTOsuite (CD ou clé USB). Vous pouvez obtenir plus d'informations sur l'utilisation de MADSEN Zodiac dans le MADSEN Zodiac Manuel de référence. Des exemples de dépannage sont décrits dans le MADSEN Zodiac Manuel de référence. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 39 • Le matériel est utilisé conformément au mode d'emploi. Le fabricant se réserve le droit de refuser toute responsabilité concernant la sécurité, la fiabilité et le bon fonctionnement d’un équipement entretenu ou réparé par des tiers. Otometrics - MADSEN Zodiac...
  • Page 40 16 Fabricant Otometrics - MADSEN Zodiac...