Télécharger Imprimer la page
Asus WL-520G Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour WL-520G:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus WL-520G

  • Page 3 1) Cable Connection ..............3 2) Status Indicators ..............3 3. Configuring the Wireless Router ..........4 1) ASUS Wireless Router Wired Connection ......4 2) Setting IP address for Wired and Wireless Connection ..4 3) Configuring the Wireless Router ..........5 4) Qucik Setup ................6...
  • Page 4 Web site address: usa.asus.com Technical support General support: +1-502-995-0883 Support (fax): +1-502-933-8713 Online support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx ASUS COMPUTER GmbH (Germany & Austria) Company address: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany General (tel): +49-2102-95990 Web site address: www.asuscom.de General (fax): +49-2102-959911 Online contact: www.asuscom.de/sales...
  • Page 5 WL-520g Quick Start Guide 2. Connecting ADSL Modem and Wireless Router 1) Cable Connection Wall power outlet Modem Power Phone Wall telephone outlet Wall power outlet Modem ASUS Wireless Router LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 Power Phone Power Wall telephone outlet...
  • Page 6 ASUS Wireless Router so you can use either straight-through or crossover Ethernet cable. Plug one end of the cable into the WAN port on the rear of the ASUS Wireless Router and the other end into the Ethernet port of your ADSL or Cable modem.
  • Page 7 WL-520g Quick Start Guide Note: Before rebooting your PC, the ASUS Wireless Router should be switched ON and in ready state. Setting IP Manually If you want to set your IP address manually, the following default settings of the ASUS Wireless Router should be known: •...
  • Page 8 Select your time zone or the closest region. Click Next to continue. ASUS wireless router WL520g supports five types of ISP services— cable, ADSL (PPPoE, PPTP, static IP address), and Telstra BigPond. Since each service has its own protocols and standards, therefore, during the setup process, there are different identity settings demanded by WL-520g.
  • Page 9 WL-520g Quick Start Guide PPPoE User If you are PPPoE service user, pleae select the second line. You would be required to input the username and password provided by your ISP. PPTP User If you are using PPTP services, you would be asked to input the username, password, as well as IP address provided by your ISP.
  • Page 10 Next we are to setup encrypted wireless connection for wireless router and wireless client. If you have installed ASUS wireless adaptor as well as the utility, click Start -> Programes -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One Touch Wizard to open the...
  • Page 11 T h e s e t u p w i z a r d t h e n a s k s f o r encryption setup. Set Key Length as 64 bits (10digits) as we have previously set on WL-520g, then select Automatic Generation and input 11111 into the Passphrase box.
  • Page 12 To adjust other settings, click on items on the menu to reveal a submenu and follow the instructions to setup the ASUS Wireless Router. Tips are given when you move your cursor over each item. Note: To setup your wireless router, please refer to the userʼs...
  • Page 13 2. Verbindung des ADSL-Modems und Wireless Routers ..13 1) Kabelverbindung ..............13 2) Statusanzeigen ..............13 3. Wireless Router-Konfiguration ..........14 1) Verbinden des ASUS Wireless Routers ........15 2) Einstellen der IP-Adresse für Kabel- und kabellose Verbind- ung ..................15 3) Konfigurieren des Wireless Routers ........16...
  • Page 14 Adresse: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Fax (allg.):+1-510-608-4555 Website: usa.asus.com Technische Unterstützung Allgemeine Unterstützung: +1-502-995-0883 Fax (Unterstützung):+1-502-933-8713 Online-Unterstützung: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland & Österreich) Adresse: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Deutschland Tel. (allg.): +49-2102-95990 Website: www.asuscom.de Fax (allg.): +49-2102-959911 Online-Kontakt: www.asuscom.de/sales Technische Unterstützung Komponenten: +49-2102-95990 Online-Unterstützung: www.asuscom.de/support...
  • Page 15 WL-520g Schnellstarthilfe 2. Verbindung des ADSL-Modems und Wireless Routers 1) Kabelverbindung Steckdose Modem Strom Telefon Telefonanschluss Steckdose Modem ASUS Wireless Router LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 Strom Strom Telefon Telefonanschluss 2) Statusanzeigen PWR (Power) System bereit langsames Blinken Firmware-Upgrade fehlgeschlagen schnelles Blinken EZsetup (Schnelleinstellung) in Bearbeitung AIR (Réseau sans fil)
  • Page 16 1) Verbinden des ASUS Wireless Routers (Kabel) Ein RJ-45-Kabel ist dem kabellosen ASUS Router beigefügt. Die Auto-Crossover-Funktion ist im kabellosen ASUS Router integriert. Sie können also entweder ein direktes oder ein Crossover-Ethernet-Kabel benutzen. Stecken Sie ein Ende des Kabels in den WAN Kanal auf der Rückseite des kabellosen ASUS Routers und das andere Ende in den Ethernet-...
  • Page 17 ASUS Router die korrekte IP-Adresse, Gateway und DNS (Domain- Name Systemserver). Hinweis: Vor dem Neustart des Computers muss der ASUS Wireless Router eingeschaltet und sein Status “Bereit” sein. Manuelle IP-Einstellung W e n n S i e I h r e I P - A d r e s s e m a n u e l l einstellen möchten, sollten die folgenden...
  • Page 18 Webbrowser ein: http://192.168.1.1 Standard Benutzername: admin Passwort: admin Nach dem Login sehen Sie die ASUS Wireless Router Homepage. Die Homepage zeigt direkte Links, um die Hauptfunktionen des Routers zu konfigurieren. 4) Schnelleinstellung Um die Schnelleinstellung zu starten, klicken Sie Next (Weiter), um zur Quick Setup-Seite zu gelangen.
  • Page 19 WL-520g Schnellstarthilfe Kabelverbindung Falls Sie eine Kabelverbindung verwenden, oder Ihr ISP Ihnen automatisch eine IP- Adresse zuweist, wählen Sie bitte Cable Modem or other connection that gets IP automatically (Kabelmodem oder andere Verbindung mit automatischer IP-Adresse). Falls Sie einen Kabelservice in Anspruch nehmen, hat Ihnen Ihr ISP evtl.
  • Page 20 WL-520g Schnellstarthilfe PPTP Falls Sie einen PPTP-Service verwenden, werden Sie aufgefordert, die von Ihrem ISP zur Verfügung gestellten Benutzernamen, Passwort und IP-Adresse einzugeben. herk036@adsl-comfort Benutzer mit statischer IP-Adresse Falls Sie ADSL oder eine andere Verbindungsart mit statischen IP-Adressen verwenden, wählen Sie bitte die vierte Option und geben Sie die von Ihrem ISP zur Verfügung gestellte IP-Adresse, Subnetz-Maske, und Standardgateway ein.
  • Page 21 Einstellungen zu speichern und zu aktivieren. Als nächstes stellen wir eine verschlüsselte kabellose Verbindung zwischen Wireless Router und Wireless Client ein. Wenn Sie den ASUS Wireless Adaptor und das Hilfsprogramm installiert haben, klicken Sie Start -> Programme -> ASUS Utility->...
  • Page 22 W i l l k o m m e n - F e n s t e r erscheint, und klicken Sie Next (Weiter). Der ASUS ONE TOUCH WIZARD sucht nach verfügbaren Stationen und zeigt die Ergebnisse in einer Liste, wie in der Darstellung gezeigt.
  • Page 23 WL-520g Schnellstarthilfe Benutzer von kabellosen Adaptern anderer Hersteller können die kabellose Verbindung zwischen ihrem Computer dem Wireless ® Router mit der Windows Zero-Configure- Funktion herstellen. Rechtsklicken Sie das Network Neighbour-Symbol auf dem Desktop Ihres Clients, und klicken Sie dann auf Property (Eigenschaften). Klicken Sie im Fenster "Network Connection"...
  • Page 24 2. Collegamento del modem ADSL e del Router Wireless ..24 1) Connessione cavo ..............24 2) Indicatori Stato ..............24 3. Configurazione del Router Wireless ASUS ......25 1) Connessione al Router Wireless ASUS ........25 2) Impostazione dellʼ indirizzo IP per la connessione Cablata o Wireless ................26...
  • Page 25 Guida allʼavviamento rapido WL-550gE 1. Contenuto della confezione • 1 router wireless WL-520g • 1 adattatore di alimentazione • 1 antenna esterna • 1 CD utilità • 1 cavo RJ45 • 1 guida rapida Info contatto produttore ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacifico) Indirizzo società: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259...
  • Page 26 2. Collegamento del modem ADSL e del Router Wireless 1) Connessione cavo Wall power outlet Modem Power Phone Wall telephone outlet Wall power outlet Modem ASUS Wireless Router LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 Phone Power Power Wall telephone outlet Wall power outlet...
  • Page 27 è possibile utilizzare indifferentemente un cavo Ethernet diritto (straight-through) o incrociato (crossover) . Inserire unʼestremità del cavo nella porta WAN sul retro del Router Wireless ASUS e lʼaltra nella porta Ethernet del vostro modem ADSL o via Cavo. Connessione Wireless Nota: Ignorare queste istruzioni se la configurazione è...
  • Page 28 Router Wireless ASUS lʼindirizzo IP, il gateway e il DNS (Domain Name System Server). Nota: Prima di riavviare il computer, il Router Wireless ASUS dovrebbe essere acceso e nello stato pronto. Impostazione manuale dellʼIP Se si desidera impostare lʼindirizzo IP manualmente, è...
  • Page 29 Fare clic su Next (Avanti) per continuare. Il router wireless ASUS WL520g supporta cinque tipi di servizi ISP – via cavo, ADSL (PPPoE, PPTP, indirizzo IP statico) e Telstra BigPond. Poiché ciascun servizio ha il suo protocollo ed i suoi standard, durante le procedure dʼimpostazione WL-520g richiede impostazioni diverse.
  • Page 30 Guida allʼavviamento rapido WL-550gE Utenti via Cavo Se si ricevono i servizi via Cavo o altri ISP che assegnano gli indirizzi IP automaticamente, selezionare Cable Modem or other connection that gets IP automatically (Modem via cavo o altra connessione che ottiene lʼindirizzo IP automaticamente).
  • Page 31 Guida allʼavviamento rapido WL-550gE Utenti PPTP Se si usano i servizi PPTP, sarà richiesto di inserire il nome utente, password forniti e lʼindirizzo IP forniti dal proprio ISP. herk036@adsl-comfort Utenti IP statico Se si usa la connessione ADSL o altri tipi di connessione che usano indirizzi IP statici, selezionare la quarta riga;...
  • Page 32 PSK) possono collegarsi a questo punto dʼaccesso e trasmettere dati usando una chiave di codifica TKIP. Nota: la pagina di configurazione del router wireless ASUS mette a disposizione un metodo comodo per impostare le chiavi WEP: con pochi tocchi sulla tastiera per definire la Passphrase, il sistema genererà...
  • Page 33 Impostare Key Length (Lunghezza chiave) su 64 bits (10digits) (64 bit (10 cifre)), come impostato in precedenza sul router WL-520g; poi selezionare Automatic Generation (Generazione automatica) ed inserire 11111 nel campo Passphrase. Nota: la modalità di codifica del client deve essere uguale a quella del router wireless.
  • Page 34 Router Wireless ASUS. I suggerimenti sono dati quando si sposta il cursore su ciascuna voce. Nota: fare riferimento al manuale dellʼutente, nel CD di...
  • Page 35 Guía de Instalación Rápida para WL-520g Índice 1. Contenido del paquete ............34 2. Conectando el Modem ADSL y el Enrutador Inalámbrico ..35 1) Conexión de los cables ............35 2) Indicadores de estado ............35 3. Configurando el Enrutador Inalámbrico ........36 1) Conectando en Enrutador Inalámbrico ASUS ......36 2) Estableciendo una dirección de IP para conexiones por cable...
  • Page 36 Guía de Instalación Rápida para WL-520g 1. Contenido del Paquete • Enrutador inalámbrico WL-550gE*1 • Adaptador de corriente*1 • Antena externa*1 • CD de utilidades*1 • Cable RJ45*1 • Guía Rápida*1 Información de Contacto del Fabricante ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacífico) Dirección: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259...
  • Page 37 Guía de Instalación Rápida para WL-520g 2. Conectando el Modem ADSL y el Enrutador Inalámbrico 1) Conexión de los cables Toma de corriente alterna Módem Alimentación Teléfono Toma de teléfono Toma de corriente alterna Módem Enrutador inalámbrico ASUS LAN4 LAN3...
  • Page 38 ASUS, deberá comprobar los ajustes básicos para garantizar que funcionará en su entorno. La configuración del enrutador inalámbrico ASUS se llava a cabo a través de una interfaz basada en Web. Necesitará un PC de sobremesa o portátil conectado al enrutador inalámbrico ASUS (directamente o a través de un hub) y usando un navegador Web como terminal de configuración.
  • Page 39 • Máscara de Subred 255.255.255.0 (la misma que la del Enrutador inalámbrico ASUS) • Gateway 192.168.1.1 (este es el Enrutador inalámbrico ASUS) • DNS 192.168.1.1 (la dirección de IP del Enrutador inalámbrico ASUS o la suya propia). 3) Configurando el enrutador inalámbrico Introduzca la siguiente dirección...
  • Page 40 Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Nota: El enrutador inalámbrico ASUS WL550gE soporta cinco tipos de servicios de ISP— cable, ADSL (PPPoE, PPTP, dirección estática de IP), y Telstra BigPond. Como cada servicio tiene sus propios métodos y estándares, durante el proceso de configuración será...
  • Page 41 Guía de Instalación Rápida para WL-520g Usuario PPPoE Si utiliza servicios PPPoE, por favor seleccione la segunda opción, Necesitará insertar un nombre de usuario y contraseña que le serán proporcionadas por su ISP. Usuario PPTP Si utiliza servicios PPTP, deberá introducir nombre de usuario, contraseña y dirección de IP proporcionadas por su ISP.
  • Page 42 El paso siguiente es definir la conexión inalámbrica encriptada para el enrutador y el cliente inalámbrico. Si tiene instalado un adaptador inalámbrico ASUS y su utilidad, haga clic en Inicio -> Programas -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard para lanzar la aplicación de configuración de conexión en el cliente.
  • Page 43 Guía de Instalación Rápida para WL-520g C u a n d o a p a r e z c a l a v e n t a n a d e bienvenida, seleccione Connect to an existing wireless LAN (Station), y haga clic en Next (Siguiente).
  • Page 44 Para ajustar otros parametros haga clic en los elementos del menú para revelar submenús. Siga las instrucciones para ajustar el enrutador inalámbrico ASUS. Si mueve el cursor a través de los elementos podrá visualizar pistas de ayuda. Nota: Por favor refiérase al manual del usuario contenido en el...
  • Page 45 2. Соединение ADSL модема и маршрутизатора ........45 1) Соединения....................45 2) Индикаторы ....................45 3. Настройка маршрутизатора ............... 46 1) Подключение к беспроводному маршрутизатору ASUS ...... 46 2) Установка IP адреса для проводного и беспроводного подключения ..................... 46 3) Конфигурация беспроводного маршрутизатора ........47...
  • Page 46 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Адрес компании: +1-510-608-4555 usa.asus.com Факс: сайт: Техподдержка +1-502-995-0883 +1-502-933-8713 Телефон: Факс: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Онлайн: ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия) Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Адрес компании: +49-2102-95990 www.asuscom.de Телефон: сайт: +49-2102-959911 www.asuscom.de/sales Факс: Онлайн: Техподдержка +49-2102-95990 www.asuscom.de/support...
  • Page 47 WL-520g Quick Start Guide 2. Соединение ADSL модема и маршрутизатора 1) Соединения Wall power outlet Modem Power Phone Wall telephone outlet Wall power outlet Modem ASUS Wireless Router LAN1 LAN4 LAN3 LAN2 Power Phone Power Wall telephone outlet 2) Индикаторы...
  • Page 48 параметром, влияющим на успешность работы, является значение подсети маршрутизатора. Примечание: Перед перезагрузкой компьютера необходимо включить маршрутизатор и дождаться его перехода в состояние готовности. 1) Подключение к беспроводному маршрутизатору ASUS В комплект поставки маршрутизатора входит один кабель RJ-45. В маршрутизаторе предусмотрена функция автоматического определения перекрестного кабеля, следовательно, возможно...
  • Page 49 WL-520g Quick Start Guide Примечание: Перед перезагрузкой компьютера необходимо включить маршрутизатор и дождаться его перехода в состояние готовности. Установка IP адреса вручную При необходимости установить IP адрес вручную, пользователю необходимо располагать информацией о следующих установках маршрутизатора по умолчанию: • IP адрес 192.168.1.1 •...
  • Page 50 WL-520g Quick Start Guide 4) Быстрая установка Для запуска быстрой установки, щелкните Next для перехода на страницу быстрой установки. Следуйте инструкциям для установки маршрутизатора ASUS. Выберите часовой пояс или ближайший регион. Для продолжения нажмите Next. Маршрутизатор поддерживает пять типов подключений: кабель, ADSL (PPPoE, PPTP, статический...
  • Page 51 WL-520g Quick Start Guide PPPoE пользователь Если вы используете подключение PPPoE, вам потребуется ввести имя пользователя и пароль, предоставленные вашим провайдером. PPTP пользователь Если вы используете подключение PPTP, вам потребуется ввести имя пользователя, пароль и IP адрес, предоставленные вашим провайдером.
  • Page 52 возможности для установки WEP-ключей: нажмите только несколько клавиш на вашей клавиатуре для определения ключевого слова, система автоматически сгенерирует четыре строки WEP-ключей. Для пользователей беспроводных адаптеров ASUS, больше не нужно вводить длинные и сложные WEP-ключи, подключая к маршрутизатору беспроводных клиентов; Ключевое слово обеспечивает легкую настройку вашей беспроводной сети! Например, если...
  • Page 53 WL-520g Quick Start Guide Когда появится окно выберите Connect to an existing wireless LAN (Station), затем нажмите Next. A S U S O N E T O U C H W I Z A R D и щ е т и...
  • Page 54 WL-520g Quick Start Guide П о л ь з о в а т е л и д р у г и х б е с п р о в о д н ы х адаптеров могут установить беспроводное подключение между...
  • Page 55 1) Connexion des câbles ............55 2) Témoins d'activité ..............55 3. Configurer le routeur sans fil ..........56 1) Connexion filaire du routeur sans fil dʼASUS .......56 2) Définir lʼadresse IP pour une connexion avec et sans fil ..56 3) Configurer le routeur sans fil ..........57...
  • Page 56 Guide dʼinstallation rapide du WL-520g 1. Contenu de la boîte • Routeur sans fil WL-520g*1 • Adaptateur secteur*1 • Antenne extérieure*1 • CD d'utilitaires et de pilotes*1 • Câble RJ45*1 • Guide de démarrage rapide*1 Contacts Constructeur ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique) Adresse: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Général (tel): +886-2-2894-3447...
  • Page 57 Guide dʼinstallation rapide WL-520g 2. Connecter un modem ADSL et un routeur sans fil 1) Connexion des câbles Prise secteur murale Modem Alim. Tél. Prise téléphonique murale Prise secteur murale Modem Routeur sans fil ASUS LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 Tél.
  • Page 58 WEP, et définir le SSID de votre périphérique LAN sans fil en “default” (par défaut). Si vous voulez configurer le routeur sans fil dʼASUS ou accéder à Internet via le routeur, les paramètres TCP/IP doivent être exacts. Habituellement, les paramètres TCP/IP sont sur lʼadresse IP sous-réseau du routeur sans fil ASUS.
  • Page 59 • Masque de sous-réseau 255.255.255.0 (le même que celui du routeur sans fil) • Passerelle 192.168.1.1 (ceci étant le routeur sans fil dʼASUS) • DNS 192.168.1.1 (Adresse IP du routeur sans fil dʼASUS ou celle de votre ordinateur). 3) Configurer le routeur sans fil Entrez l'adresse suivante dans votre navigateur Internet: http://192.168.1.1...
  • Page 60 Le routeur sans fil WL520g dʼASUS supporte cinq types de connexion— câble, ADSL (PPPoE, PPTP, adresse IP fixe), et Telstra BigPond. Puisque chaque type de connexion dispose de ses propres protocoles et standards, le WL-520g vous demandera plusieurs informations durant le processus de configuration. Choisissez le bon type de connexion et cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
  • Page 61 Guide dʼinstallation rapide WL-520g Connexion PPPoE Si vous utilisez une connexion PPPoE, veuillez sélectionner la seconde ligne. Il vous sera demandé de saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI . Connexion PPTP Si vous utilisez une connexion PPTP, il vous sera demandé de saisir le nom d'utilisateur, le mot de passe, ainsi que l'adresse IP fournis par votre FAI.
  • Page 62 Ensuite, nous allons configurer la connexion sans fil cryptée entre le routeur sans fil et le client. Si vous avez installé lʼadaptateur sans fil dʼASUS, ainsi que son utilitaire, cliquez sur Démarrer-> Programmes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard pour ouvrir...
  • Page 63 Guide dʼinstallation rapide WL-520g Sélectionnez Connect to an existing wireless LAN (Station) (Se connecter à une station LAN sans fil existante) quand la fenêtre de bienvenue apparaît, puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS ONE TOUCH WIZARD cherche et affiche toutes les stations disponibles comme le montre l'image ci-contre.
  • Page 64 Guide dʼinstallation rapide du WL-520g Si vous n'utilisez pas l'adaptateur sans fil d'ASUS, vous pouvez mettre en place la connexion sans fil entre votre ordinateur et le routeur sans fil grâce à la fonction ® Windows Zero-Configure. Faites un clic droit sur Network Neighbour (Voisinage réseau) sur le bureau de votre client.
  • Page 65 Guide dʼinstallation rapide WL-520g...
  • Page 66 Guide dʼinstallation rapide du WL-520g...