Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA AND CANADA CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA ET AU CANADA ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. Y CANADÁ...
Page 26
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE PLAN DE CUISSON Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et se conformer à toutes les consignes de sécurité. C'est le symbole d'une alerte de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie, de choc • Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de des températures élevées programmées. Le débordement l'utilisation de la table de cuisson, prenez des précautions cause de la fume et des débordements graisseux qui élémentaires, y compris les suivantes : peuvent prendre feu.
Page 28
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe les ustensiles de cuisine en utilisant un champ électromagnétique. Il a été testé et est conforme à la partie 18 des règles FCC pour les équipements ISM. Cette plaque de cuisson à...
Page 29
toucher les éléments chauffants de Attention! Suivre attentivement les l'appareil. instructions ci-dessous : - Éviter le contact avec des chiffons ou - L'appareil doit être déconnecté de autres matériaux inflammables jusqu'à ce l'alimentation électrique avant d'effectuer que tous les composants de l'appareil ne tout travail d'installation.
Page 30
Avant toute opération de nettoyage ou la tension et la puissance correspondent d'entretien, débrancher l’appareil du à celles du circuit et que la prise de réseau électrique en retirant la fiche branchement soit adaptée. En cas de électrique ou en coupant l'interrupteur doute, appeler un électricien qualifié.
Page 31
techniques et de sécurité à prendre pour l’évacuation fumées, respecter scrupuleusement règlementations établies autorités locales compétentes. ● L'air aspiré ne doit pas être convoyé vers le conduit destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles. ● Il ne faut jamais utiliser l’appareil sans la grille ! ●...
Exigences électriques et exigences d’installation IMPORTANT Exigences électriques Conservez ces instructions afin de pouvoir les Fig. 2 remettre à l’inspecteur-électricien. - Débrancher l'appareil du circuit électrique - L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, Il faut raccorder l'appareil directement à une familiarisé...
Avant d’installer Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation. Porter des gants pour se protéger des bords coupants L'air ne doit pas être évacué par un mur, un plafond ou un espace caché de construction.Afin d’éliminer le risque de brûlures ou d'incendie en raison de surfaces surchauffées, évitez de placer les unités de surface sous les armoires de rangement.
Utilisation Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole. Avantages : Si l'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est : - Plus sûr : température inférieure à...
Installation ● L’installation, électrique comme mécanique, doit être effectuée par un personnel spécialisée. L’appareil est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d’une épaisseur de 2- 6 cm, en cas d'installation TOP, 2,5-6 cm en cas d’installation FLUSH. La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit être d’au moins 5 cm devant, d’au moins 4 cm sur les côtés, et d’au moins 50 cm par rapport aux meubles supérieurs.
Page 39
D. câble à 4 fils à partir de la cuisinière I. connecteur de conducteur conforme UL ou E. Boîtier de jonction homologué par CSA F. Fils blancs G. connecteur fil conforme UL 1. Connectez les 2 fils noirs ensemble avec H.
Description de la hotte et des commandes 1 - Affichage zones 2 - Panneau de commande 3 - Aspirateur...
Page 41
Commandes commandes Description du panneau de Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent. Touches Afficheur / LED ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour Afficher Power Level plan de cuisson Afficher vitesse (puissance) d'aspiration Voyant de position de la zone de cuisson Affichage zone de cuisson...
UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Caractéristiques de la plaque À savoir avant de commencer : Safe Activation Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur dans le but de se conformer aux normes de sécurité les les zones de cuisson : le processus de chauffe ne se plus strictes.
Page 43
permet de cuire de manière homogène les grands plats / Child Lock casseroles. La fonction Child Lock permet d'éviter que les enfants ne Il est possible d'utiliser (en mode combiné) la zone de puissent accidentellement allumer les zones de cuisson et la cuisson frontale “Master”...
Egg Timer UTILISATION DE L'ASPIRATEUR La fonction Egg Timer est un compte à rebours séparé Allumage des zones de cuisson (et de la zone aspirante). La Appuyer sur (effleurer) ON/OFF(1) de la plaque de fonction Egg Timer s'active en appuyant sur cuisson/ aspirateur Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de Remarque : pour régler la fonction Egg Timer suivre la...
Page 45
Réinitialiser saturation filtres Après avoir effectué l’entretien des filtres (graisses et/ou charbon actif), appuyer longuement sur la touche la LED “ ” s’éteint, et relance le comptage de l’indicateur. Activation du voyant de la saturation des filtres anti-odeurs aux charbons actifs Ce voyant est généralement désactivé.
Tableaux de puissance Le niveau de puissance (par défaut) Description Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats sans compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance Chauffer doucement (chocolat, le beurre, etc.). Choisir un niveau de puissance appropriée pour permettre de maintenir la température de vos aliments en douceur, sans atteindre des températures Réchauffer d'ébullition.
Tableaux de cuisson Niveau de puissance et déroulement cuisson Catégorie Plats ou type d'aliments de cuisson Première étape Puissances Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 Pâtes, riz maintien ébullition...
Instructions pour l’entretien, utilisateur et la maintenance Entretien de l'aspirateur Entretien de la plaque de cuisson Attention! Avant toute opération de nettoyage ou Nettoyage d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon éteintes et le voyant de chaleur a disparu. imbibé...
2. Éteindre et rallumer l'appareil pour s'assurer que la panne est résolue. Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche. Plaque à induction: ENS436BL Tension nominale: 120/208 V~ Fréquence: 60 Hz Puissance: 7100 W Current: - Quantité: 1 pièce...
(ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Page 79
A = 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1/4" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with not less than No.