Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Conduite et entretien
Conduite et entretien
4812161517_C.pdf
4812161517_C.pdf
Kubota D1105-E4B
Kubota D1105-E4B
Kubota D1105-E4B T4f /Stage V
Kubota D1105-E4B T4f /Stage V
Numéro de série
Numéro de série
10000359xxA013639 -
10000359xxA013639 -
10000442xxA023521 -
10000442xxA023521 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CC900S
CC900S
Moteur
Moteur
Droit de modifications réservé
Droit de modifications réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fayat Group Dynapac CC900S

  • Page 1 Manuel d'instructions Manuel d'instructions Conduite et entretien Conduite et entretien 4812161517_C.pdf 4812161517_C.pdf Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC900S CC900S Moteur Moteur Kubota D1105-E4B Kubota D1105-E4B Kubota D1105-E4B T4f /Stage V Kubota D1105-E4B T4f /Stage V Numéro de série Numéro de série 10000359xxA013639 - 10000359xxA013639 - 10000442xxA023521 -...
  • Page 3 Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Station assise....................
  • Page 4 Généralités....................17 Émissions de CO 2 ..................17 Couples de serrage................... 18 ROPS - boulons ..................19 Système hydraulique................. 19 Inclinaison ....................19 Description de la machine...................... 21 Moteur Diesel .................... 21 Circuit électrique ..................21 Système de propulsion/Transmission ............21 Système de freinage .................
  • Page 5 Conduite..........................35 Avant démarrage ..................... 35 Interrupteur général - Activé - En option ........... 35 Version Plus................35 Version CC ................. 35 Siège du conducteur (version CC) - Réglage ........... 35 Siège du conducteur (version Plus) - Réglage.......... 36 Instruments et lampes - Contrôle ............. 36 Verrouillage de sécurité...
  • Page 6 Batterie...................... 47 Épurateur d'air, tuyau d'échappement ............47 Système d'arrosage .................. 47 Réservoir de carburant................47 Réservoir hydraulique ................48 Vérin de direction, charnières, etc............. 48 Capots, bâche ................... 48 Divers............................. 49 Levage........................49 Verrouillage de l’articulation de direction ..........49 Levage du rouleau ..................
  • Page 7 Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour)........64 Après les PREMIÈRES 50 heures de marche .......... 65 Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine)......... 65 Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de marche......65 Toutes les 500 / 1500 heures de marche..........
  • Page 8 Refroidisseur de fluide hydraulique - Nettoyage ........83 Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification ...... 84 Filtre à air - Nettoyage - Remplacer ............85 Huile pour moteur et filtre à huile - Changer ..........86 Vérifier - Système de refroidissement ............87 Cylindre - Contrôle du niveau d'huile ............
  • Page 9 Articulation centrale - Contrôle..............104 Cylindre - Remplacer l'huile dans le cylindre avant......... 105 Réservoir d'eau - Nettoyage..............106 Réservoir hydraulique - Contrôle/évacuation d'air ........106 Réservoir hydraulique - remplacement de fluide........107 Filtre du fluide hydraulique - Changer ............. 108 Courroie d'alternateur - Contrôle de la tension - Remplacer....
  • Page 10 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 11 Introduction Introduction L'engin Dynapac CC900S est un rouleau tandem vibrant motorisé de la catégorie des 1,6 tonnes métriques muni de cylindres d'une largeur de 900 mm. Il est équipé d'un système d'entraînement, de freins et d'un dispositif de vibration sur les deux cylindres.
  • Page 12 Introduction Lire intégralement le manuel avant de mettre la Lire intégralement le manuel avant de mettre la machine en marche et d'effectuer les travaux machine en marche et d'effectuer les travaux d'entretien. d'entretien. S'assurer d'une bonne ventilation (extraction S'assurer d'une bonne ventilation (extraction d'air par ventilation) si le moteur Diesel tourne d'air par ventilation) si le moteur Diesel tourne dans un local clos.
  • Page 13 Introduction être faite toutes les 10 et 50 heures de fonctionnement peut être réalisée par l'opérateur. D'autres intervalles de maintenance doivent être assurés par du personnel de service accrédité (Dynapac). La machine illustrée dans ce manuel peut être livrée avec des équipements en option. Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du...
  • Page 14 Introduction 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 15 Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) • • Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
  • Page 16 Sécurité - Instructions générales • • Avant les réparations ou l'entretien : Avant les réparations ou l'entretien : - Caler les cylindres/roues. - Caler les cylindres/roues. - Verrouiller l'articulation si nécessaire. - Verrouiller l'articulation si nécessaire. - Placer des blocs sous l'équipement en porte-à-faux, comme la lame à - Placer des blocs sous l'équipement en porte-à-faux, comme la lame à...
  • Page 17 Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 18 Sécurité - lors de la conduite au-dessus de la machine, tels que fils aériens, branches d'arbre, etc. Accorder une attention particulière à la stabilité de la couche de fondation lors des compactages le long des bords, des fouilles ou autres trous. Ne pas compacter avec un chevauchement important de la voie précédente afin de conserver la stabilité...
  • Page 19 Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
  • Page 20 Instructions spéciales N'orientez jamais le jet d'eau directement sur le N'orientez jamais le jet d'eau directement sur le bouchon du réservoir de carburant, ou dans un bouchon du réservoir de carburant, ou dans un tuyau d'échappement. Cela est tuyau d'échappement. Cela est particulièrement important lors de l'utilisation particulièrement important lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression.
  • Page 21 Instructions spéciales Démarrage assisté Ne pas connecter le câble négatif à la borne Ne pas connecter le câble négatif à la borne négative de la batterie à plat. Une étincelle négative de la batterie à plat. Une étincelle peut enflammer le gaz détonant formé autour peut enflammer le gaz détonant formé...
  • Page 22 Instructions spéciales 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 24 Caractéristiques techniques Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions pouce pouce Empattement Empattement 1350 1350 53.2 53.2 Diamètre, cylindre Diamètre, cylindre Hauteur, avec ROPS Hauteur, avec ROPS 2500 2500 98.4 98.4 Hauteur, sans ROPS Hauteur, sans ROPS 1585 1585 62.4 62.4 17.8 17.8 Longueur, avec ROPS Longueur, avec ROPS...
  • Page 25 Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur de la machine Largeur de la machine 38.3 38.3 Largeur de la machine Largeur de la machine 0.98 0.98 Largeur du cylindre Largeur du cylindre 35.4 35.4 Rayon de braquage Rayon de braquage 2575 2575...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids en ordre de marche Poids en ordre de marche 1640 kg 1640 kg 3616 livres 3616 livres avec ROPS (EN500) avec ROPS (EN500) Volumes Volumes Réservoir de carburant Réservoir de carburant 23 litres 23 litres 6,0 gal 6,0 gal...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle Constructeur/Modèle Kubota D1105-E4B Kubota D1105-E4B Puissance Puissance - kW - kW 18,1 18,1 - HP - HP 24,6 24,6 Régime moteur Régime moteur 2800 tr/min 2800 tr/min Émissions de CO Émissions de CO mesurées selon le cycle d'essai applicable du règlement (UE) 2016/1628: Fabricant/Modèle Fabricant/Modèle...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. ROPS - boulons Dimensions des boulons : Dimensions des boulons : M12 (PN 4700508063) M12 (PN 4700508063) Classe de résistance : Classe de résistance : Couple de serrage : Couple de serrage : 70 Nm...
  • Page 30 Caractéristiques techniques 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 31 Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur turbo Diesel à quatre temps, trois cylindres en ligne et refroidi par l'eau. Circuit électrique Le rouleau est doté des unités de commande électroniques (ECU ou "Electronic Control Unit") et unités électroniques suivantes : •...
  • Page 32 Description de la machine Si une partie des éléments de protection de la structure ROPS présente une déformation plastique ou des fissures, la structure ROPS doivent être immédiatement remplacées. Ne jamais réaliser des modifications non autorisées de la structure ROPS sans en avoir au préalable discuté avec l'unité...
  • Page 33 Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée à la partie avant du cadre, côté droit, près de l'articulation centrale. Sur la plaque, figurent le nom et l'adresse du constructeur, le type de machine, le numéro d'identification de produit PIN (numéro de série), le poids en ordre de marche, la puissance du moteur et l'année de construction.
  • Page 34 Description de la machine - Autocollants Plaques signalétiques moteur La plaque signalétique du moteur (1) est située au dessus du couvercle de la culasse. Sur la plaque figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 35 Description de la machine - Autocollants Description de la machine - Autocollants Emplacement - autocollants 5, 8 1, 6 Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, zone d'écrasement Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 Point de levage Point de levage 4700357587 4700357587 Attention, Pièces rotatives Attention, Pièces rotatives 4700903423...
  • Page 36 Description de la machine - Autocollants Autocollants de sécurité 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre. Se maintenir à une distance de sécurité suffisante de la zone d'écrasement. (Deux zones d'écrasement sur machine pourvue de pivot d'articulation centrale) 4700903423 Attention - Composants rotatifs du moteur. Garder les mains à...
  • Page 37 Description de la machine - Autocollants 4700791642 Attention - Gaz de démarrage Le gaz d'amorçage ne doit pas être utilisé. Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Carburant Diesel Carburant Diesel Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel...
  • Page 38 Description de la machine - Autocollants Instruments/Commandes Emplacements - Instruments et dispositifs de commande Fig. Instruments et tableau de bord Asperseur manuel/automatique Asperseur manuel/automatique Gyrophare Gyrophare Temporisateur d'arrosage Temporisateur d'arrosage Clignotants Clignotants Feux de route Feux de route Avertisseur sonore Avertisseur sonore Éclairage de chantier Éclairage de chantier...
  • Page 39 Description de la machine - Autocollants Emplacements - Tableau de bord et dispositifs de commande Fig. Tableau de bord Fig. Siège du conducteur Fig. Position du conducteur Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Faible niveau de carburant Faible niveau de carburant Réglage régime moteur Réglage régime moteur pression d'huile, moteur...
  • Page 40 Description de la machine - Autocollants Description de fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Interrupteur de Interrupteur de Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être retirée. Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être retirée. démarrage démarrage Position 3a : Tous les instruments et commandes Position 3a : Tous les instruments et commandes...
  • Page 41 Description de la machine - Autocollants N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Circulation de l'eau vers le cylindre via le levier de Circulation de l'eau vers le cylindre via le levier de AUTO AUTO marche avant/arrière en mode AUTO. Le débit de marche avant/arrière en mode AUTO.
  • Page 42 Description de la machine - Autocollants N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Panneau de Panneau de commande commande Lampe témoin, Lampe témoin, La lampe s'allume lorsque le niveau de carburant La lampe s'allume lorsque le niveau de carburant bas niveau de bas niveau de dans le réservoir est faible.
  • Page 43 Description de la machine - Autocollants Circuit électrique Fusibles La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. Fig. Boîtier de fusibles Fusibles dans le boîtier à Fusibles dans le boîtier à...
  • Page 44 Description de la machine - Autocollants Relais Démarrage Démarrage Bougie de préchauffage Bougie de préchauffage Clignotants Clignotants Éclairage de frein Éclairage de frein Fig. Relais 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 45 Conduite Conduite Avant démarrage Interrupteur général - Activé - En option Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Version Plus Le coupe-batterie est situé sur le côté gauche du compartiment moteur. Tourner la clé (1) en position marche. Version CC Fixer la cosse du câble rouge (3) sur la borne positive de la batterie.
  • Page 46 Conduite Siège du conducteur (version Plus) - Réglage Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Différents réglages possibles du siège. - Réglage de la longueur (1) - Réglage du poids (2) Fig.
  • Page 47 Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Rouleau équipé de Sauer-Danfoss ECU : Le moteur diesel s'éteint au bout de 4 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 48 Conduite Position du conducteur Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est usagée ou si elle a subi de très fortes usagée ou si elle a subi de très fortes contraintes.
  • Page 49 Conduite Démarrage Démarrage du moteur Le conducteur doit rester assis au démarrage. Le conducteur doit rester assis au démarrage. Vérifier que le bouton d'arrêt d'urgence (3) est tiré et que le frein de stationnement (31) est activé. Mettre la commande de marche AV/AR (6) en position neutre.
  • Page 50 Conduite Vérifier tout en faisant tourner le moteur, que le témoin pour la pression d'huile (24) et le témoin de charge (28) s'éteignent. La lampe témoin (25) doit rester allumée. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
  • Page 51 Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
  • Page 52 Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 53 Conduite Vibration manuelle - Activation Les vibrations ne doivent pas être activées Les vibrations ne doivent pas être activées lorsque le rouleau est immobile. Sinon, cela peut lorsque le rouleau est immobile. Sinon, cela peut endommager le revêtement et la machine. endommager le revêtement et la machine.
  • Page 54 Conduite Frein de secours en cas d'urgence Il existe un frein dans chaque moteur du cylindre qui agit comme un frein de secours pendant la conduite. Pour freiner en cas d'urgence, enfoncer le bouton Pour freiner en cas d'urgence, enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence (3), tenir solidement le volant et d'arrêt d'urgence (3), tenir solidement le volant et se préparer à...
  • Page 55 Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais quitter la plate-forme du conducteur Ne jamais quitter la plate-forme du conducteur sans activer le frein de stationnement (31). sans activer le frein de stationnement (31). Veiller à garer le rouleau dans un endroit sans Veiller à...
  • Page 56 Conduite 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 57 Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 58 Immobilisation prolongée Réservoir hydraulique Remplir le réservoir hydraulique jusqu’au repère de niveau supérieur (voir rubrique « Toutes les 10 heures de marche »). Vérin de direction, charnières, etc. Graisser le piston du vérin de direction avec de la graisse de conservation. Graisser les charnières de portières du compartiment moteur.
  • Page 59 Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. Tourner le volant de manière à placer la machine en marche avant droite.
  • Page 60 Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de direction avant de démarrer. direction avant de démarrer. Tirer la tige de blocage (1), tourner le bras de verrouillage (2) vers le châssis arrière, fixer le bras de verrouillage en insérant le boulon d'arrêt (3) à...
  • Page 61 Divers Arrimage du CC900S pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CC900S de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement 1 - 2 1 - 2 = sangles doubles, c'est à dire une sangle avec deux parties fixées à deux dispositifs de = sangles doubles, c'est à...
  • Page 62 Divers Engin porteur Engin porteur Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
  • Page 63 Divers Remorquage du rouleau Arrêter le moteur Diesel et enfoncer le bouton de Arrêter le moteur Diesel et enfoncer le bouton de l'arrêt d'urgence. Bloquer le cylindre avec des l'arrêt d'urgence. Bloquer le cylindre avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on risquant de se mettre en mouvement quand on...
  • Page 64 Divers Cylindre arrière : Desserrage des freins mécaniques Dévisser les boulons (6) sur le moteur hydraulique comme indiqué ci-dessous en tournant chaque boulon d'1/2 tour vers la gauche. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les boulons soient dessérés. Fig. Cylindre arrière, côté droit. 5.
  • Page 65 Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 66 Instruction de conduite - Résumé 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 67 Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 68 Maintenance préventive 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 69 Entretien - Lubrifiants et symboles Entretien - Lubrifiants et symboles Volumes Volumes Réservoir hydraulique Réservoir hydraulique 12 litres 12 litres 3,2 gal 3,2 gal Moteur Moteur 5,1 litres 5,1 litres 5.4 qts 5.4 qts Cylindre avant Cylindre avant 0,5 litres 0,5 litres 0,53 qts 0,53 qts...
  • Page 70 Entretien - Lubrifiants et symboles DYNAPAC DYNAPAC HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR Tempér. de l'air -15°C - +50°C Tempér. de l'air -15°C - +50°C Dynapac Engine Oil Dynapac Engine Oil Ref. 4812161855 (5 litres) Ref. 4812161855 (5 litres) (5 °F – 122 °F) (5 °F –...
  • Page 71 Entretien - Lubrifiants et symboles Symboles d'entretien Niveau d’huile à moteurs Niveau d’huile à moteurs Filtre à air Filtre à air Filtre à huile à moteurs Filtre à huile à moteurs Batterie Batterie Niveau réservoir d’huile hydraulique Niveau réservoir d’huile hydraulique Arroseur Arroseur Filtre à...
  • Page 72 Entretien - Lubrifiants et symboles 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 73 Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Entretien et points d'entretien Fig. Entretien et points d'entretien 1. Réservoir d'eau, remplissage 1. Réservoir d'eau, remplissage 7. Épurateur d'air 7. Épurateur d'air 13. Huile hydraulique, remplissage 13. Huile hydraulique, remplissage 2. Sélecteur du sens de marche 2.
  • Page 74 Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 75 Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Action Action Remarque Remarque Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à huile Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à...
  • Page 76 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 / 1500 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Nettoyer l'extérieur/intérieur de l'ensemble Nettoyer l'extérieur/intérieur de l'ensemble Dans les environnements Dans les environnements...
  • Page 77 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Dans les environnements Dans les environnements...
  • Page 78 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Dans les environnements Dans les environnements...
  • Page 79 Entretien - Schéma d'entretien Service - Liste de contrôle 2020-05-06 4812161517_C.pdf...
  • Page 80 Entretien - Schéma d'entretien 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 81 Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 82 Entretien - 10 h Réservoir hydraulique, Contrôle de niveau - Remplissage Nettoyer le voyant (1). Vérifier que le niveau du fluide se situe entre les marques max. et min. Remplir, selon les besoins, d'huile hydraulique neuve à travers le goulot de remplissage (2). Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau de fluide approprié.
  • Page 83 Entretien - 10 h Remplissage de carburant Faire le plein du réservoir chaque jour avant de commencer à travailler. Ouvrir le bouchon du réservoir et remplir à travers le tuyau de remplissage (1). Ne jamais procéder au remplissage quand le Ne jamais procéder au remplissage quand le moteur est en marche.
  • Page 84 Entretien - 10 h Système d'asperseur - Contrôle, nettoyage Vérifier que les trous dans les buses d'aspersion (1) ne sont pas bouchés. Nettoyer si nécessaire. Fig. Système d'asperseur 1. Buses d'aspersion Système d'asperseur - Contrôle, nettoyage Vérifier que le filtre à eau (1) n'est pas bloqué. Nettoyer si nécessaire.
  • Page 85 Entretien - 10 h Grattoirs - Vérifier, réglage S’assurer que les racloirs ne sont pas endommagés. Régler les grattoirs si nécessaire de la façon suivante : Pour une application plus ferme du racloir, défaire le contre-écrou (2) et le régler jusqu'à obtention de l'application voulue.
  • Page 86 Entretien - 10 h Indicateur de filtre à air Si l'indicateur (1) du filtre à air devient rouge, vider la poche à poussière (2) du filtre à air. Pour vider la poche à poussière, appuyer sur les sangles en caoutchouc avec les doigts. Vérifier aussi que les tuyaux d'air sont en bon état.
  • Page 87 Entretien - 10 h Freins - Contrôle Contrôler le fonctionnement des freins en Contrôler le fonctionnement des freins en procédant comme suit : procédant comme suit : Faire avancer le rouleau très lentement. Tenir fermement le volant et se préparer à un arrêt brusque. Appuyer sur le d'arrêt d'urgence (3).
  • Page 88 Entretien - 10 h 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 89 Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 90 Entretien - 50h Plots élastiques et vis de fixation - Contrôle Contrôler tous les plots élastiques (1), les remplacer tous si plus de 20% des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser une lame de couteau ou tout autre objet pointu pour le contrôle.
  • Page 91 Entretien - 250 h Entretien - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 92 Entretien - 250 h Refroidisseur de fluide hydraulique - Nettoyage Nettoyer les brides de refroidissement du refroidisseur de fluide hydraulique, idéalement avec de l'air comprimé. Nettoyer le refroidisseur en soufflant de l'air de l'intérieur vers l'extérieur. Porter des gants et des protecteurs oculaires lors Porter des gants et des protecteurs oculaires lors de travaux avec de l'air comprimé.
  • Page 93 Entretien - 500 h Entretien - 500 h Toutes les 500 / 1500... heures de fonctionnement (tous les six mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 94 Entretien - 500 h Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification Enlever la plaque (1). Vérifier la friction des commandes avant/arrière. Les vis à friction doivent être réglées pour que le levier de manoeuvre avant/arrière reste dans la position dans laquelle il est ajusté...
  • Page 95 Entretien - 500 h Filtre à air - Nettoyage - Remplacer Nettoyer le filtre à air. Enlever le filtre principal (3) en ouvrant les loquets (1), et ensuite le couvercle (2). Vérifier que la cartouche filtrante n'est pas endommagée. Nettoyer la cartouche en la frappant contre la main ou un autre objet mou.
  • Page 96 Entretien - 500 h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 97 Entretien - 500 h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 98 Entretien - 500 h Cylindre avant : Placer le rouleau sur une surface plane et conduire le rouleau lentement jusqu'à ce que les marques (2-2) soient en position horizontale entre elles et par rapport à l'emplacement du bouchon de remplissage d'huile (1) comme indiqué...
  • Page 99 Entretien - 500 h Tension de la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique - Contrôle Si, en exerçant une force de 50 Nm, la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique peut être enfoncée de 5 à 6 mm entre les poulies, sa tension est alors correcte.
  • Page 100 Entretien - 500 h 4812161517_C.pdf 2020-05-06...
  • Page 101 Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 102 Entretien - 1000h Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification Enlever la plaque (1). Vérifier la friction des commandes avant/arrière. Les vis à friction doivent être réglées pour que le levier de manoeuvre avant/arrière reste dans la position dans laquelle il est ajusté...
  • Page 103 Entretien - 1000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 104 Entretien - 1000h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 105 Entretien - 1000h Vérifier le niveau d'huile hydraulique dans le voyant (1) et remplir si besoin est. Voir la rubrique Toutes les 10 heures de marche. Fig. Compartiment moteur, côté droit 1. Voyant Réservoir hydraulique - Contrôle/évacuation d'air Dévisser et s'assurer que le bouchon du réservoir n'est pas bloqué.
  • Page 106 Entretien - 1000h Cylindre - Contrôle du niveau d'huile Cylindre arrière : Placer le rouleau sur une surface plane et conduire le rouleau jusqu'à ce que le bouchon de remplissage d'huile (1) se trouve directement dans la direction opposée du chambrage semi-circulaire dans le montage du tambour.
  • Page 107 Entretien - 1000h Courroie d'alternateur - Contrôle de la tension - Remplacer Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et activer le bouton du frein de secours. activer le bouton du frein de secours. Dévisser les deux vis creuses à...
  • Page 108 Entretien - 1000h Tension de la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique - Contrôle Si, en exerçant une force de 50 Nm, la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique peut être enfoncée de 5 à 6 mm entre les poulies, sa tension est alors correcte.
  • Page 109 Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 110 Entretien - 2000h Réservoir hydraulique - remplacement de fluide Utiliser une pompe de drainage externe lors du drainage/vidage du réservoir hydraulique. Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile chaude. Porter des gants et des lunettes chaude.
  • Page 111 Entretien - 2000h Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification Enlever la plaque (1). Vérifier la friction des commandes avant/arrière. Les vis à friction doivent être réglées pour que le levier de manoeuvre avant/arrière reste dans la position dans laquelle il est ajusté...
  • Page 112 Entretien - 2000h Filtre à air - Nettoyage - Remplacer Nettoyer le filtre à air. Enlever le filtre principal (3) en ouvrant les loquets (1), et ensuite le couvercle (2). Vérifier que la cartouche filtrante n'est pas endommagée. Nettoyer la cartouche en la frappant contre la main ou un autre objet mou.
  • Page 113 Entretien - 2000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 114 Entretien - 2000h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 115 Entretien - 2000h Vérifier le niveau d'huile hydraulique dans le voyant (1) et remplir si besoin est. Voir la rubrique Toutes les 10 heures de marche. Fig. Compartiment moteur, côté droit 1. Voyant Cylindre - Remplacer l'huile dans le cylindre avant Placer le rouleau sur une surface plane et conduire le rouleau lentement jusqu'à...
  • Page 116 Entretien - 2000h Réservoir d'eau - Nettoyage Ne pas oublier le risque de gel en hiver. Purger Ne pas oublier le risque de gel en hiver. Purger le réservoir, la pompe et les conduites d'eau. le réservoir, la pompe et les conduites d'eau. Vider le réservoir par le robinet de drainage (1) le long du filtre.
  • Page 117 Entretien - 2000h Réservoir hydraulique - remplacement de fluide Utiliser une pompe de drainage externe lors du drainage/vidage du réservoir hydraulique. Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile chaude. Porter des gants et des lunettes chaude.
  • Page 118 Entretien - 2000h Filtre du fluide hydraulique - Changer Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre spécial de traitement des déchets. C'est un spécial de traitement des déchets. C'est un modèle jetable qui ne peut être réutilisé.
  • Page 119 Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Nettoyage Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement. Pomper les dépôts de fond à l'aide d'une pompe externe. Pour enlever tout dépôt de fond supplémentaire, remplir le réservoir de deux litres de diesel et les pomper en utilisant la pompe externe.
  • Page 120 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...