Page 45
équipements ou autres, ainsi que d’un arrêt de fabrication définitif d’un modèle donné sans avis préalable ni indication d’un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui con- cerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
– N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, le contact doit être coupé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
5 MONTAGE Montage Condition Le montage du ventilateur de refroidissement nécessite l'utilisation d'un faisceau de câbles supplémentaire adapté (non compris dans la livraison). Travaux préalables – Retirer la selle (voir manuel d'utilisation). – Déposer le réservoir de carburant (voir le manuel d'utilisation). –...
Page 53
MONTAGE 5 505002-01 – Positionner le ventilateur de refroidissement (compris dans la livraison) sur le radiateur. – Mettre en place les vis (comprises dans la livraison) et les serrer. Indications prescrites Vis du ventilateur de refroidissement 2,5 Nm (1,84 lbf ft) 505003-01 –...
Page 54
5 MONTAGE – Mettre en place les vis et les serrer. Indications prescrites Vis du protège-radiateur 10 Nm (7,4 lbf ft) 505004-01 – Appliquer de la pâte thermique (comprise dans la livraison) sur le capteur de température et faire passer le câble vers le haut.
Page 55
MONTAGE 5 505005-01 – Positionner le faisceau de câbles supplémentaire (non compris dans la livraison) sur le côté gauche. 505006-01 – Brancher les connecteurs (ventilateur de refroidissement et faisceau de câbles supplémentaire). – Faire passer le faisceau de câbles supplémentaire le long des câbles en place, sans tension, vers le haut jusqu'à...
Page 56
5 MONTAGE 505007-01 – Relier le câble rouge du faisceau de câbles supplémentaire à la borne positive de la batterie du véhicule. Indications prescrites Vis du pôle de batterie 2,5 Nm (1,84 lbf ft) – Relier le câble noir du faisceau de câbles supplémentaire à...