Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Lave-vaiselle
SHX3AR****
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHX3AR Série

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaiselle SHX3AR**** en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R EAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS hydrogen gas to form if 9 WARNING aluminum material is also inside the dishwasher tub. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Hydrogen gas is explosive. This appliance must be Refer to the Care and grounded.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 CAUTION 9 WARNING CHILD SAFETY! When loading items to be To reduce risk of injury, do washed: ■ not allow children to play in Locate sharp items so they ■ or on the dishwasher. are not likely to damage the When children become old door seal.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTICE It is highly recommended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply. See the Installation Instructions or contact your installer for more information.
  • Page 10: Causes Of Damage

    en-us Causes of Damage ƒ Causes of Damage N OTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 11: Getting Started

    Getting Started en-us Getting Started A ppliance overview G e t t i n g S t a r t e d...
  • Page 12: Operating Panel

    en-us Getting Started The dotted lines show optional Lights up when rinse aid is low Rinse Aid features which may or may not be included with your dishwasher. -------- The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.
  • Page 13: Menu Overview

    Getting Started en-us Menu overview Use the function keys #, + and 3 to change the settings. See The dishwasher has been preset with instructions ~ "1 Operating the certain settings for your convenience. Dishwasher" on page 26 You can change these factory settings.
  • Page 14: Rinse Aid

    en-us Rinse Aid Rinse Aid T o achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. The dishwasher indicates low Note: rinse aid by turning on the Rinse Aid indicator.
  • Page 15: Setting The Amount Of Rinse Aid Used

    Rinse Aid en-us Setting the amount of rinse Turning off rinse aid aid used indicator The amount of rinse aid dispensed Proceed as described in the section can be set in 4 levels. Accordingly “Setting the amount of rinse aid 0, 1, 2 or 3 displays are lit.
  • Page 16: Loading The Dishwasher

    en-us Loading the Dishwasher Loading the Not Recommended Acrylic Crazing or small cracks Dishwasher throughout the acrylic, may occur. D ishware material L o a d i n g t h e D i s h w a s h e r Adhesive- Adhesives that join materi- Before using your dishwasher...
  • Page 17: Loading The Racks

    Loading the Dishwasher en-us Loading the racks Loading the lower rack Place large items in the lower For best dishwashing results, rack 1Z. Load pots, pans and bowls observe the following when loading upside down. Do not block the vent the dishwasher: hole 1: with tall baking sheets.
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher Alternate loading pattern with pots Alternate loading pattern and pans Alternate loading pattern with For best results, load large items stemware face down in the lower rack. Loading patterns for upper rack 12 place setting suggested loading pattern Use supports to load stemware glasses in the upper rack.
  • Page 19: Loading The Silverware Basket

    Loading the Dishwasher en-us Loading the silverware Suggested loading patterns basket Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are Salad fork loaded in the silverware basket, be Teaspoon sure they do not nest together.
  • Page 20: Adjustable Upper Rack

    en-us Loading the Dishwasher Unloading the dishwasher Re-insert the rack with the other set of roller guides as shown below. 9 CAUTION Dishes can be very hot immediately after cycle ends. Open the door slightly and allow dishes to cool for a few minutes before unloading.
  • Page 21: Rack Accessories

    Loading the Dishwasher en-us Rack accessories Cup shelves The cup shelves can be used for Flip tines* small cups or for serving utensils. They also serve as stemware The upper and lower rack are fitted supports. with flip tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack.
  • Page 22: Detergent

    en-us Detergent This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, U se only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
  • Page 23: Adding Detergent

    Detergent en-us Adding detergent Pour detergent into the dry detergent dispenser 1j only. Add detergent. Do not overfill the If the detergent dispenser 1j is detergent dispenser. still closed, push the button 9" to open it. Note: Make sure the detergent dispenser is dry and clear of detergent residue.
  • Page 24: Dishwasher Cycles

    en-us Dishwasher Cycles Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would nor- mally require soaking or hand scouring.
  • Page 25: Dishwasher Cycle Options

    Dishwasher Cycle Options en-us The sanitize LED will light when Dishwasher Cycle sanitation requirements are met. Using the Sanitize option may also Options improve drying. There is a slight increase in energy consumption. * Depending on the features of your D i s h w a s h e r C y c l e O p t i o n s dishwasher you can select various Wash Cycle Information...
  • Page 26: Operating The Dishwasher

    en-us Operating the Dishwasher AquaSensor Operating the The AquaSensor is an optical Dishwasher measuring device which measures the cleanliness of the rinse water. 9 WARNING The AquaSensor is used according O p e r a t i n g t h e D i s h w a s h e r RISK OF INJURY! to the wash cycle.
  • Page 27: Interrupting The Wash Cycle

    Operating the Dishwasher en-us Interrupting the wash cycle 9 WARNING RISK OF INJURY! 9 CAUTION To avoid risk of injury, always use caution when opening the Expansion (overpressure) may door during or following a wash cause the appliance door to cycle as hot water or steam open and/or water to escape! If may escape.
  • Page 28 en-us Operating the Dishwasher Intensive drying To change the setting: Press the button < until The final rinse uses a higher the required setting has been temperature which improves the selected. Display A = low, Display drying result. The cycle time may A, B and C = High.
  • Page 29: Care And Maintenance

    Care and Maintenance en-us Do not use bleach-based wipes ■ Care and as they could damage the surface or printing. Maintenance Never use stainless steel polish ■ on a black stainless finish or A regular inspection and anti-fingerprint surfaces. C a r e a n d M a i n t e n a n c e maintenance of your machine will help to prevent faults.
  • Page 30 Care and Maintenance Filters Cleaning intervals The filter system 1J is designed to The Bosch filter system 1J is ® minimize maintenance while designed to prevent the need to providing premium cleaning pre-rinse normally attached food soils performance and minimum energy from your dishes.
  • Page 31: Spray Arms

    Care and Maintenance en-us Spray arms To check or clean the filter system: Unscrew the Large Object Trap as Check spray arms 1*, 1B for illustrated and remove the entire grease and limescale deposits. If you filter system. find such deposits: Fill detergent dispenser 1j with ■...
  • Page 32: Drain Pump

    en-us Care and Maintenance Drain pump Place cover in the original ■ position, press down and engage. Reinstall filters. Large food remnants in the rinsing ■ water not retained by the filters may The drain pump will not work Note: block the waste water pump.
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us The following information may help Troubleshooting you with a dishwasher problem without involving a repair D ishwashers may occasionally professional. T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself.
  • Page 34 en-us Troubleshooting Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet runs a long enough. at the sink closest to the dishwasher. time. Cycle time depends on wash cycle Scrape food off of dishes and use less inten- chosen and amount of soil on sive wash cycles.
  • Page 35 Troubleshooting en-us Dishes not dry. Rinse aid dispenser 1b is empty Add rinse aid or adjust setting - the use of or incorrect rinse aid amount is set. rinse agent improves drying, use the Auto cycle, use the Sanitize option. Extra Dry heat option not chosen.* Activate Extra Dry heat option.* Water collected in depressions on...
  • Page 36 en-us Troubleshooting Noise from Dishes weren’t loaded properly, Load dishes properly into racks. dishes rattling allowing dishes to hit each other or ~ "Loading the Dishwasher" on page 16 or water strik- spray arms. ing tub walls. Light dishes or lightly loaded racks Load more dishes or distribute dishes more allow dishes to move or water evenly/securely in the dishwasher.
  • Page 37: Customer Service

    Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Y our Bosch® dishwasher requires www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e no special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 38: Statement Of Limited Product

    (excluding rack to effectuate warranty coverage, it is components), if the rack proves the best way for Bosch to notify you defective in materials or in the unlikely event of a safety notice workmanship (excludes labor or product recall.
  • Page 39: Repair/Replace As Your Exclusive Remedy

    Product proves to have been or environment; in any such event, if manufactured with a defect in you request, Bosch would still pay for materials or workmanship. If labor and parts and ship the parts to reasonable attempts to repair the...
  • Page 40: Out Of Warranty Product

    Statement of Limited Product Warranty Out of Warranty Product Any external, elemental and/or ■ environmental forces and factors, Bosch is under no obligation, at law including without limitation, rain, or otherwise, to provide you with any wind, sand, floods, fires, mud concessions, including repairs,...
  • Page 41: Obtaining Warranty Service

    OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL To obtain warranty service for your BE EFFECTIVE ONLY FOR THE Product, you should contact Bosch PERIOD THAT THIS EXPRESS Customer Service at 1-800-944-2904 LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. to schedule a repair.
  • Page 42 en-us Statement of Limited Product Warranty...
  • Page 43 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES... .46 ƒ...
  • Page 44 fr-ca Statement of Limited Product Warranty...
  • Page 45: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité fr-ca Indications de sécurité I n d i c a t i o n s d e s é c u r i t é 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L ISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS lave-vaisselle connecté à un INSTRUCTIONS DE MISE À LA système d'eau chaude TERRE inutilisé pendant deux Cet équipement doit être mis à la semaines ou plus, ouvrez terre au niveau d'un système de tous les robinets d'eau câblage permanent en métal, ou un chaude et laissez l'eau...
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS recommandés pour un lave-vaisselle, 9 ATTENTION puis tenez-les hors de la portée des enfants. Lors du chargement de vaisselle à laver : identifiez les objets ■ tranchants pour éviter qu'ils n'endommagent le joint de la porte.
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects 9 AVERTISSEMENT Retirez la porte du lave-vaisselle menant au compartiment de RISQUE DE BLESSURES ! nettoyage lors du retrait d'un ancien Pour éviter des risques de lave-vaisselle dans le cadre de blessures, faites toujours l'entretien ou de la mise au rebut.
  • Page 50: Causes De Pannes

    fr-ca Causes de pannes Avertissement issu de la ƒ Causes de pannes proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un A VIS produit chimique reconnu par l'État C a u s e s d e p a n n e s de la Californie comme cancérigène N'utilisez jamais de nettoyants à...
  • Page 51: Mise En Marche

    Mise en route fr-ca Mise en marche V ue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e...
  • Page 52: Panneau De Commande

    fr-ca Mise en route Indicateurs Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec Actif S'allume lorsque le cycle de votre lave-vaisselle. nettoyage est en cours Les numéros mentionnés ci-dessous Clean (net- S'allume lorsque la vaisselle font référence aux images d'aperçu toyer) est propre...
  • Page 53 Mise en route fr-ca Réglages Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces Le lave-vaisselle a été configuré avec valeurs. Voir les instructions certains réglages pour votre confort. ~ "1 Mise en marche du Il est possible de modifier ces lave-vaisselle"...
  • Page 54: Produit De Rinçage

    fr-ca Produit de rinçage Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 1b à pleine capacité.Ne le remplissez P our un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. Évitez tout P r o d u i t d e r i n ç a g e toujours un produit de rinçage déversement dans le trou liquide, même si votre détergent...
  • Page 55: Réglage De La Quantité De Produit De Rinçage Utilisée

    Produit de rinçage fr-ca Réglage de la quantité de Pour changer le réglage : Appuyez sur le bouton < H produit de rinçage utilisée jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné. La quantité de produit de rinçage Appuyez sur le bouton START distribuée peut être réglée sur 4 niveaux.
  • Page 56: Chargement Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. M atériaux lavables au Acier inoxy- Chargez ces objets de C h a r g e m e n t d u l a v e - v a i s s e l l e lave-vaisselle dable, argent manière à...
  • Page 57: Chargement Des Paniers

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 58: Chargement Du Panier Inférieur

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier Autre profil de chargement avec chaudrons et casseroles inférieur Panier inférieur 1Z Pour de meilleurs résultats, mettez la vaisselle volumineuse face vers le bas dans le panier inférieur. Autre configuration Chargement du panier supérieur Placement recommandé...
  • Page 59: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Autre configuration 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Les points et bords tranchants des couteaux et autres ustensiles coupants peuvent causer des blessures graves. Lors du chargement, les pointes des couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être tournés vers le bas.
  • Page 60: Panier Supérieur Réglable

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle panier à ustensiles 1R suivi du Profils de chargement suggérés panier supérieur 1", puis le troisième panier (s'il y a lieu). Panier supérieur réglable Si désiré, vous pouvez ajuster le Fourchette à salade panier supérieur en hauteur afin de Cuillère à...
  • Page 61: Accessoires De Panier

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Réinsérez le panier avec l'autre Peignes rabattables du panier ensemble de roulettes sur les supérieur : Pour les abaisser, guides tel qu'indiqué ci-dessous. poussez légèrement les peignes rabattables vers le bas. Pour les élever, poussez les peignes rabattables dans une position verticale jusqu'à...
  • Page 62 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Panier utilitaire Placez les longs couteaux et autres ustensiles dans le panier utilitaire. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
  • Page 63: Détergent

    Détergent fr-ca Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. U tilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 64: Ajout De Détergent

    fr-ca Détergent Ajout de détergent Ne versez du détergent que dans le distributeur de détergent sec1j. Ajoutez le détergent. Ne Si le distributeur de détergent 1j remplissez pas le distributeur de demeure fermé, actionnez la détergent outre mesure. barre de verrouillage 9" pour l'ouvrir.
  • Page 65 Détergent fr-ca Si les ustensiles sont peu Conseil : souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle recommandée est suffisante.
  • Page 66: Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Cycles du lave-vaisselle Cycles du lave-vaisselle C y c l e s d u l a v e - v a i s s e l l e Cycle de net- Usage recommandé Option du cycle de nettoyage pos- toyage sible Heavy (Intensif) Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis...
  • Page 67: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle * Selon les fonctions de votre O p t i o n s d e c y c l e s d u l a v e - v a i s s e l l e lave-vaisselle, vous pourriez avoir le choix entre de multiples options de cycles de nettoyage 8.
  • Page 68: Informations Sur Le Cycle De Lavage

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 69: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca AquaSensor Mise en marche du L 'AquaSensor est un outil de mesure lave-vaisselle A q u a S e n s o r optique qui évalue la propreté de l'eau de rinçage. 9 AVERTISSEMENT L'AquaSensor est utilisé...
  • Page 70: Mise Hors Tension De L'appareil

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise hors tension de Votre lave-vaisselle est Remarque : protégé contre les mises en marche l'appareil involontaires. Si la porte de l'appareil reste ouverte durant plus de 4 Peu de temps après la fin du cycle secondes après que vous ayez de nettoyage : appuyé...
  • Page 71: Arrêt Du Cycle De Nettoyage (Réinitialisation)

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Arrêt du cycle de nettoyage Pour changer le réglage : Appuyez sur le bouton < H (réinitialisation) jusqu'à ce que l'afficheur # s'allume (séchage intensif activé). Maintenez enfoncé le bouton Appuyez sur le bouton START Start h pendant environ 3 secondes.
  • Page 72: Entretien Et Maintenance

    fr-ca Entretien et maintenance Nettoyez régulièrement le joint de ■ Entretien et la porte avec un chiffon légèrement humide afin d'éliminer maintenance les particules alimentaires déposées lors du chargement U ne inspection régulière et une normal et qui peuvent causer des E n t r e t i e n e t m a i n t e n a n c e maintenance de votre appareil vous odeurs.
  • Page 73 Faites preuve de prudence lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, car certains débris peuvent être tranchants. Filtres Le système de filtre Bosch 1J est ® conçu pour éviter la nécessité de faire un nettoyage préalable des résidus alimentaires salissants Filtre à...
  • Page 74 fr-ca Entretien et maintenance En cas de baisse d'efficacité ou si ■ un film granuleux se forme sur la vaisselle. En cas de nettoyage de résidus alimentaires à incrustation normale raclés avant l'insertion de la vaisselle dans l'appareil, dans un ménage où le lave-vaisselle fonctionne un jour sur deux, le filtre de l'appareil doit être nettoyé...
  • Page 75: Bras Gicleurs

    Entretien et maintenance fr-ca Bras gicleurs Pompe pour eaux résiduaires Vérifiez les dépôts 1*, 1B de graisse et de tartre sur les gicleurs. De gros résidus alimentaires En cas de présence de dépôts : présents dans l'eau de rinçage et dans le distributeur de non retenus par les filtres peuvent ■...
  • Page 76: Rangement De L'appareil En Cas D'inactivité

    fr-ca Entretien et maintenance Rangement de l'appareil en AVERTISSEMENT cas d'inactivité Faites preuve de prudence AVIS lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, Par temps chaud, avant d'aller en car certains débris peuvent vacances, en plus de l'arrêt de la être tranchants.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage fr-ca lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au L es lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Le lave-vais-...
  • Page 78 fr-ca Dépannage Le lave-vais- L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le robi- selle semble chaude. net d'eau chaude au niveau de l'évier le plus fonctionner proche du lave-vaisselle. trop longtemps La durée du cycle dépend du cycle Rincez votre vaisselle préalablement et utili- choisi et de la quantité...
  • Page 79 Dépannage fr-ca Taches et stries Mettre trop de produit de rinçage Ajoutez du produit de rinçage et vérifiez les amovibles sur cause des stries, tandis que trop réglages (valeur recommandée de 4 ou 5) les verres et peu cause des taches. ~ "Produit de rinçage"...
  • Page 80 fr-ca Dépannage Odeur Présence de débris alimentaires Nettoyez les filtres du puisard, le puisard et dans le puisard du lave-vaisselle et le joint de la porte. ~ "Entretien et Remarque : dans le joint de la porte. maintenance" à la page 72 L'essai à...
  • Page 81 Dépannage fr-ca De l'eau se La mousse est engendrée par le Utilisez le bon détergent à lave-vaisselle et déverse du mauvais détergent (par ex. savon à éviter de trop en mettre. Nettoyez égale- lave-vaisselle vaisselle manuelle) ou d'une trop ment tout déversement. Si la mousse per- au sol.
  • Page 82: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 83: Durée De La Garantie

    énoncé de garantie limitée raison quelconque. s’applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Ce produit est également garanti Produit »), pour autant que le produit comme étant exempt de défaut ait été...
  • Page 84: Garantie Limitée Prolongée

    : votre agents, partenaires, affiliés ou recours exclusif représentants de Bosch). Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas tenue Pendant cette période de garantie, responsable d’aucune façon si le Bosch ou l'un de ses centres de produit est situé dans une région réparations autorisés réparera...
  • Page 85: Produit Hors Garantie

    électrique ou la plomberie de transporteur aérien ou marin). votre foyer. Mauvaise conduite de toute ■ En aucun cas, Bosch ne sera tenue partie, négligence, mauvaise responsable de dommages survenus utilisation, abus, accidents, à la propriété environnantes, incluant fonctionnement inadéquat,...
  • Page 86: Comment Obtenir Une Réparation Sous Garantie

    TOUTES GARANTIES IMPLICITES communiquez avec le département AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE de service après-vente de Bosch : SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ Appelez 1-800 944-2904 pour MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN planifier une réparation.
  • Page 87 *9001557043* 9001557043 (0007) 640B EV...

Table des Matières