Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT7U489FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT7U489FG

  • Page 1 Sèche-linge WT7U489FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Objectif de séchage ....   27 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 27 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 27 lisateurs ........ 4...
  • Page 3 14 Panier pour les lainages ..   37 20 Service après-vente ....   55 14.1 Installer le panier pour les 20.1 Numéro de produit (E-Nr) lainages ........ 37 et numéro de fabrication (FD) ........ 55 14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine.. 37 21 Paramètres de consomma- 14.3 Exemples d'utilisation du tion ..........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13 Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- Contenu de la li- Description ment après son transport, le liquide vraison réfrigérant qu'il contient peut provo- Sèche-linge quer des dommages. Après un transport, laissez l'appa- ▶ reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Le séchage produit de l'eau de Dans une co- Installez cet ap- condensation que votre appareil uti- lonne lave-linge/ pareil unique- lise pour le nettoyage automatique. sèche-linge ment dans une Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau colonne lave- pour évacuer l'excédent d'eau de...
  • Page 15 Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 13 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
  • Page 16 fr Installation et branchement Insérez la fiche dans la cavité si- guide de flexible tuée sur le dessus. à une hauteur mi- nimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 31 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par Mettez en place le réservoir d'eau...
  • Page 17 Installation et branchement fr 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Filtre à peluche → Page 34 Hublot Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 35...
  • Page 19 Description de l'appareil fr 5.2 Panier pour les lainages Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 5.4 Logique de commande Programmes → Page 28 Sélecteur de programme...
  • Page 20 fr Description de l'appareil glages activés en appuyant de nou- veau sur les touches correspon- dantes à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
  • Page 21 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 36. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 36. ⁠ Filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche → Page 34. CArE Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
  • Page 23 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause (interrupteur principal) ¡ allumer Pour allumer ou éteindre l'appareil.
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection Description ⁠ ⁠ ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant ⁠ . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description ⁠ ⁠ ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant ⁠ . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description ⁠ jusqu'à 24 heures Fixez la fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Une fois le programme démarré, la durée de ce dernier s'affiche. ⁠ ¡ activer Activer ou désactiver les signaux de commande ¡...
  • Page 27 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage ⁠...
  • Page 28 fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes. Oreiller Faire sécher des oreillers en duvet ou un oreiller fibres synthétiques. Remarque : Pour répartir le duvet et dis- soudre les inclusions humides, secouez les oreillers une fois le programme termi- né.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) ⁠ Froid Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer le linge peu porté. ⁠ Chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie.
  • Page 31 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 55. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 32 fr Linge Utilisation 11 Linge 12 Utilisation Utilisation 11.1 Préparation du linge 12.1 Mise sous tension de l’appareil ATTENTION ! Les objets restés dans le linge Condition : L’appareil est installé et risquent d'endommager le tambour raccordé correctement. et le linge. → "Installation et branchement", Avant le lavage, retirez tous les ob- Page 12 ▶...
  • Page 33 Utilisation fr Remarque : Les réglages du pro- 12.6 Départ du programme gramme ne sont pas enregistrés de Condition : Un programme est réglé. façon permanente pour le pro- → "Réglage d'un programme", gramme. Page 32 12.4 Enregistrement des ré- Appuyez sur ▶ glages du programme a L'écran affiche la durée du pro- gramme ou l'heure Fin dans.
  • Page 34 fr Utilisation Retirez le double filtre à peluches. 12.10 Extinction de l'appareil Appuyez sur ▶ 12.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé...
  • Page 35 Utilisation fr Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez le hublot. chaude et séchez-les. 12.12 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de...
  • Page 36 fr Utilisation Vider le réservoir d'eau de conden- Vider le réservoir d'eau de sation. condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡...
  • Page 37 Sécurité enfants fr Insérez les pieds du panier pour 13 Sécurité enfants les lainages dans les trous du filtre à peluche. Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur ⁠ 3 sec pendant ▶...
  • Page 38 fr Panier pour les lainages Condition : Le panier pour laine est Pièce de linge Durée du pro- inséré dans l'appareil. gramme en → "Installer le panier pour les lai- heures:minutes nages", Page 37 Chaussures de environ 1:30/ Placez les pièces de linge directe- sport avec aération ment dans le panier pour laine ou max.
  • Page 39 Panier pour les lainages fr Exemple Utilisation Chaussures de Soulevez la lan- sport guette des chaussures. Retirez les se- melles intérieures ou les talon- nettes. Placez une ser- viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée.
  • Page 40 fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Symbole Valeur Description base Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 41 Entretien de l'appareil fr Videz le réservoir d'eau de 16 Entretien de l'appareil condensation → Page 36. 16.1 Préparer l'appareil pour un entretien Avant d'effectuer l'entretien simple ou intensif de l'appareil, ce dernier doit être préparé. Condition : Le filtre à peluches a été nettoyé. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 34.
  • Page 42 fr Entretien de l'appareil Insérez le bouchon par le bas. Réglez le programme sur la posi- tion 1. a Le réservoir d'eau de condensa- tion est préparé pour l'entretien de Maintenez ⁠ enfoncé. l'appareil. Réglez le programme sur la posi- tion 4. Remarque : Si l'eau de condensation Relâchez ⁠...
  • Page 43 Entretien de l'appareil fr Versez environ 1 ½ litre d'eau Tirez le réservoir d'eau de conden- chaude du robinet dans le réser- sation horizontalement. voir de condensation. Videz le réservoir d'eau de Maintenez toujours le réservoir condensation → Page 36. d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
  • Page 44 fr Entretien de l'appareil → "Préparer le réservoir d'eau de 16.6 Réaliser un entretien in- condensation pour l'entretien de l'ap- tensif de l'appareil pareil", Page 41 dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif Tirez le réservoir d'eau de conden- de l'appareil. sation horizontalement, puis videz- 16.5 Préparer l'appareil pour un entretien intensif Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 45 Entretien de l'appareil fr Enfoncez le réservoir d'eau de Versez environ 1 ½ litre d'eau condensation jusqu'à ce qu'il s'en- chaude du robinet dans le réser- clenche. voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir Appuyez sur . L'entretien de l'ap- d'eau de condensation rempli à pareil commence et un signal re- l'horizontale pour qu'aucun liquide tentit.
  • Page 46 fr Entretien de l'appareil Tirez le réservoir d'eau de conden- 16.7 Terminer l'entretien in- sation horizontalement. tensif de l'appareil Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 36. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à...
  • Page 47 N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ code QR figurant dans la table des gueux, de produits abrasifs ou de matières ou sur siemens-home.bsh- laine d'acier pour le nettoyage. group.com . Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- 17.1 Conseils de nettoyage et...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Retirez le filtre. 17.3 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'ap- pareil des peluches. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation.
  • Page 49 Dépannage fr 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé. → "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est inférieure à 15 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Étalez le linge pour qu'il refroidisse. mide. Degré de séchage inapproprié réglé. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 27. ▶ Le degré de séchage n'est pas adapté. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 27. ▶...
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Videz le réservoir d'eau de 19 Transport, stockage et condensation → Page 36. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 36. Débranchez la prise de l’appareil 19.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
  • Page 55 Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 20.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
  • Page 56 fr Paramètres de consommation 21 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter ⁠ Coton + ⁠ des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
  • Page 57 Données techniques fr Température am- ¡ Minimum : 22 Données techniques biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C Hauteur de l'ap- 84,2 cm pareil Longueur du cor- 145 cm don d'alimenta- Largeur de l’ap- 59,8 cm tion secteur pareil Profondeur de 61,3 cm Ce produit contient des sources de l’appareil lumière de la classe d’efficacité...
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001734269* 9001734269 (020909)