Siemens WT7HXM80CH Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens WT7HXM80CH Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WT7HXM80CH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT7HXM80CH
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT7HXM80CH

  • Page 1 Sèche-linge WT7HXM80CH Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Objectif de séchage ....   25 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 25 lisateurs ........ 4...
  • Page 3 14 Panier pour les lainages ..   35 18 Nettoyage et entretien .....    48 14.1 Installer le panier pour les 18.1 Conseils de nettoyage et lainages ........ 35 d’entretien....... 48 14.2 Démarrer le programme 18.2 Unité de sol ...... 48 avec le panier pour laine.. 35 18.3 Capteur d'humidité...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12: Mode Économie D'énergie

    fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- Contenu de la li- Description ment après son transport, le liquide vraison réfrigérant qu'il contient peut provo- Sèche-linge quer des dommages. Après un transport, laissez l'appa- ▶ reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
  • Page 14: Tuyau D'évacuation D'eau

    fr Installation et branchement 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Le séchage produit de l'eau de Dans une co- Installez cet ap- condensation que votre appareil uti- lonne lave-linge/ pareil unique- lise pour le nettoyage automatique. sèche-linge ment dans une Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau colonne lave- pour évacuer l'excédent d'eau de...
  • Page 15 Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 13 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
  • Page 16 fr Installation et branchement Insérez la fiche dans la cavité si- guide de flexible tuée sur le dessus. à une hauteur mi- nimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 29 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par Mettez en place le réservoir d'eau...
  • Page 17: Alignement De L'appareil

    Installation et branchement fr 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 48 Cache du canal d’air (ne pas retirer)
  • Page 19: Panier Pour Les Lainages

    Description de l'appareil fr 5.2 Panier pour les lainages Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Sélecteur de programme → Page 30...
  • Page 20: Affichage

    fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 21 Affichage fr Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 33. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Système de fil- Nettoyez le système de filtrage de l'unité trage de l'unité → Page 31. Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
  • Page 22: Touches

    fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause (interrupteur princi- ¡ allumer Pour allumer ou éteindre pal) l'appareil.
  • Page 23 Touches fr Touche Sélection Description ¡ activer Activer ou désactiver la fonction antifroissage. ¡ désactiver Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 60 mi- nutes pour réduire le froissement. 120' ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat.
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection Description ¡ Ouvrir le menu Home Connect...
  • Page 25: Objectif De Séchage

    Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Linge épais constitué...
  • Page 26: Programmes

    fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes. Oreiller Faire sécher des oreillers en duvet ou un oreiller fibres synthétiques. Remarque : Pour répartir le duvet et dis- soudre les inclusions humides, secouez les oreillers une fois le programme termi- né.
  • Page 28: Programmes De Temps

    fr Programmes 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 60. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 30: Linge

    fr Linge Appuyez sur ▶ 11 Linge Le processus de mise en marche prend quelques secondes. 11.1 Préparation du linge Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge 12.2 Réglage d'un pro- risquent d'endommager le tambour gramme et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
  • Page 31: Départ Du Programme

    Utilisation fr Ouvrez la porte. Ouvrir le hublot. Introduisez le linge dans le tam- Retirez le linge. bour. → "Retirer le linge", Page 31 Fermez la porte. 12.8 Retirer le linge Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. 12.5 Départ du programme 12.9 Extinction de l'appareil Condition : Un programme est réglé.
  • Page 32 fr Utilisation Retirez les peluches. Retirez le dépôt de peluches à l'horizontale. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint. Le dépôt à peluches peut contenir de l'eau de condensation qui Nettoyez soigneusement l'intérieur risque de couler lorsque vous le sous l'eau courante et séchez-le. retirez.
  • Page 33: Réservoir D'eau De Condensation

    Utilisation fr Nettoyez soigneusement le filtre Insérez le dépôt de peluches à sous l'eau courante et séchez-le. l'horizontale jusqu'en butée. Vous pouvez retirer soigneuse- Fermez l'unité → Page 49. ment les salissures importantes avec une brosse douce. 12.11 Réservoir d'eau de N'enlevez pas et n'endommagez condensation pas le joint du dépôt de peluches.
  • Page 34: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Tirez le réservoir d'eau de conden- Insérer le réservoir à fond sation horizontalement. Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes.
  • Page 35: Panier Pour Les Lainages

    Panier pour les lainages fr Insérez la languette du panier pour 14 Panier pour les lai- les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. nages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos.
  • Page 36: Exemples D'utilisation Du Panier Pour Les Lainages

    fr Panier pour les lainages Placez les pièces de linge directe- Conseil : Prolongez la durée du ment dans le panier pour laine ou programme pour les pièces de avec l'insert. linge épaisses ou à couches mul- → "Exemples d'utilisation du panier tiples. pour les lainages", Page 36 Démarrez le programme → Page 31.
  • Page 37: Home Connect

    Retirez les se- d'utilisation numérique en scannant le melles intérieures code QR figurant dans la table des ou les talon- matières ou sur siemens-home.bsh- nettes. group.com . Placez une ser- viette enroulée Les services Home Connect ne sont dans le panier pas proposés dans tous les pays.
  • Page 38: Configurez L'appli Home Connect

    fr Home Connect 15.1 Configurez l’appli 15.3 Activation du Wi-Fi sur Home Connect l'appareil Installez l'appli Home Connect sur Remarque : La consommation votre appareil mobile. d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé. Appuyez sur pendant env. 3 secondes.
  • Page 39: Démarrage À Distance

    Home Connect fr Appuyez sur 15.7 Recommandation de a L’écran indique "YES" . programme intelligente Appuyez sur Après avoir lavé votre linge au lave- a Les réglages réseau sont réinitiali- linge, le sèche-linge vous recom- sés. mande un programme approprié au a Lorsque l'affichage indique Fin, les séchage de votre linge.
  • Page 40: Diagnostic À Distance

    fr Home Connect ¡ Il n'existe aucune donnée sur le ¡ État d’une éventuelle restauration dernier programme de lavage. Les précédente des réglages d’usine. données sont mémorisées Ce premier enregistrement prépare 24 heures, puis sont supprimées. l’utilisation des fonctions ¡ Le programme de lavage a été an- Home Connect et ne s’avère néces- nulé.
  • Page 41: Réglages De Base

    Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume 1 (faible) sonore du signal 2 (moyen)
  • Page 42: Modification Des Réglages De Base

    fr Entretien de l'appareil Retirez le linge. 16.2 Modification des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. Fermez la porte de l’appareil. Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. Appuyez sur la touche  et réglez en même temps le sélec- teur de programme sur la posi- tion 2.
  • Page 43: Préparer Le Réservoir D'eau De Condensation Pour L'en- Tretien De L'appareil

    Entretien de l'appareil fr ci-dessus dans l'ordre inverse après 17.2 Préparer le réservoir un entretien simple ou intensif de d'eau de condensation l'appareil. pour l'entretien de l'ap- 17.3 Démarrer l'entretien de pareil l'appareil Remarque : Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- Conditions cuation, le réservoir d'eau de ¡...
  • Page 44: Effectuer Un Entretien Simple De L'appareil

    fr Entretien de l'appareil Enfoncez le réservoir d'eau de 17.4 Effectuer un entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'en- simple de l'appareil clenche. Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque : Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à...
  • Page 45: Préparer L'appareil Pour Un Entretien Intensif

    Entretien de l'appareil fr Videz le réservoir d'eau de Pour les éliminer, il est possible de condensation → Page 33. procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque : L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme.
  • Page 46 fr Entretien de l'appareil Versez une bouteille du produit Tirez le réservoir d'eau de conden- d'entretien d'origine sation horizontalement, puis videz- → "Accessoires", Page 29 et envi- ron 1 ½ litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- Maintenez toujours le réservoir voir de condensation.
  • Page 47: Terminer L'entretien Intensif De L'appareil

    Entretien de l'appareil fr Inclinez avec précaution le réser- Enfoncez le réservoir d'eau de voir d'eau de condensation à l'hori- condensation jusqu'à ce qu'il s'en- zontale et videz-le pour éliminer les clenche. résidus du produit d'entretien d'ori- gine. Appuyez sur a L'entretien de l'appareil se pour- suit.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Enfoncez le réservoir d'eau de Retirez immédia- Les dépôts ré- condensation jusqu'à ce qu'il s'en- tement tous les cents peuvent clenche. restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement résidus. sans laisser de résidus. Laissez la porte L'eau résiduelle de l’appareil ou- peut sécher et...
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Ouvrez le levier du couvercle de Fermer l'unité l'échangeur thermique. Condition : L'unité est ouverte. → "Ouvrir l'unité", Page 48 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. Retirez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée. Fermez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.
  • Page 50: Capteur D'humidité

    fr Nettoyage et entretien 18.3 Capteur d'humidité 18.4 Filtre du réservoir d'eau de condensation Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de Pendant le séchage, les peluches du votre linge pendant le séchage. En linge se retrouvent dans l'eau de fonction de l'humidité...
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → "Insérer le réservoir à fond", Page 34...
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ tionne pas. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Réservoir d'eau de condensation rempli. terrompu. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 33. → "Insérer le réservoir à fond", Page 34. → "Départ du programme", Page 31. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 34 ▶ Vous n'avez pas appuyé sur Appuyez sur ▶ Aucun programme réglé. → "Réglage d'un programme", Page 30. → "Départ du programme", Page 31. La durée du pro- Le déroulement du programme est optimisé...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. est trop longue. Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- ▶ pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. Effectuer un entretien simple de l'appareil. ▶...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. → "Alignement de l'appareil", Page 17 ▶ Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est en- crassé. Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur ther- ▶ mique. → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 31 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ mide. supplémentaire. → "Programmes", Page 26 Capteur d'humidité encrassé. → "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 50. ▶ Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 33.
  • Page 59: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 20 Transport, stockage et condensation → Page 33. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Débranchez la prise de l’appareil 20.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
  • Page 60: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 21.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
  • Page 61: Paramètres De Consommation

    Paramètres de consommation fr 22 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton +   des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
  • Page 62: Données Techniques

    2014/53/EU. ¡ Mode laissé Vous trouverez une déclaration de sur marche : conformité RED détaillée sur Internet 0,10 W à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre ap- Température am- ¡ Minimum : pareil dans les documents supplé- biante 5 °C mentaires.
  • Page 63 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001786700* 9001786700 (021019)

Table des Matières